***
Клинт расслабленно сидел на большом удобном диване в Башне Старка, ведя беседу с Тором. Крупный светловолосый мужчина рассказывает о своих приключениях в девяти мирах, и Клинт смеётся, слушая его увлекательные и порой нелепые истории. Тони, постукивая пальцами по планшету, слушал их вполуха, поглощённый своими мыслями. Наташа сидела рядом с ним и, сосредоточенно точила своё оружие. Брюс изредка отрывался от книги, а Стив, с сосредоточенным видом, чертил что-то в блокноте для набросков. Это был спокойный день для Мстителей — столь нужная передышка. Однако вдруг голос Джарвиса нарушил тишину: — Сэр, похоже, в окно хочет залететь сова. — Простите? — удивлённо спросил Тони, когда все вокруг встрепенулись. — Окно, сэр. Сова пытается найти вход в башню. Все обратили внимание на балкон. И, как и предсказывал Джарвис, в воздухе парила сова, постукивая клювом по стеклу. — О! Это птица-посланник! — воскликнул Тор, вставая, чтобы впустить странного посетителя. При этих словах взгляд Клинта метнулся к лапе птицы, и он заметил свиток, прикреплённый к её лапе. — Кто сейчас пользуется почтовыми голубями? — тихо произнёс Брюс, когда Тор открыл дверь. — А почему сова? — последовал любопытный вопрос Тони. Сова подлетела и мягко приземлилась на подлокотник кресла рядом с Клинтом. Она вытянула лапу и требовательно ухнула, а Клинт медленно потянулся вперёд, чтобы развязать верёвку, которой было привязано письмо. Закончив своё дело, сова распушила перья и осталась неподвижно на месте. — Э-э, а почему она не улетает? — удивился Стив. Тор пожал плечами и сел обратно на своё место. — Наверное, ждёт ответа, — ответил он, спокойно наблюдая за птицей.Клинт осмотрел комнату, прежде чем развернуть плотную бумагу и начать читать. Чем дальше он читал, тем более забавным становилось его выражение лица. Он не мог сдержать фырканья и время от времени громко смеялся.
«Уважаемый мистер Клинт Бартон, Соколиный Глаз, сэр!
Я пишу вам, потому что папа велел мне отправить письмо, в котором я должен рассказать, чего хочу на Рождество. Думаю, он хотел, чтобы я отправил его Санте, но все знают, что Санта — это вымысел. Только, пожалуйста, не говорите об этом моему папе. Я знаю, что он не хочет, чтобы я узнал, ведь я часто слышу, как он разговаривает с тётей Гермионой о том, что я должен оставаться ребёнком, каким он никогда не был. Я немного не понимаю, как это возможно — не быть ребёнком, но дети в школе объяснили мне всё про Санту. Когда я спросил об этом дядю Джорджа, он стал грустным и сказал, что, хотя это и правда, Рождество всё равно остаётся волшебным временем, и мне нужно помнить об этом.
Кроме того, Гарри на самом деле не мой папа, он мой крёстный, но он заботится обо мне, как настоящий отец, потому что мой настоящий папа погиб на войне. Но мне нравится называть Гарри папой, потому что он делает всё то же, что и мой настоящий папа, и он самый лучший!
Но! Я пишу вам, потому что, кроме метлы, я хочу одно — встретиться с вами! Вы самый крутой из всех Мстителей! Куда круче Железного человека! Мой двоюродный брат Хьюго считает, что Железный человек — лучший, потому что у него есть лазеры, но он вообще отстой! Ему даже не нужно целиться! Все эти навороченные компьютеры делают это за него. Это не настоящий талант. И вообще, без костюма он был бы бесполезен! А вот вы — вы знаете все самые крутые боевые приёмы, и даже дружите с такой же девочкой, как я! Мою лучшую подругу зовут Виктуар, и она мечтает стать Чёрной Вдовой, когда вырастет! Потому что она считает себя очень страшной. Но я так не думаю! Я думаю, что моя тётя Гермиона страшнее. Она накричала на Гарри! Никто не кричит на Гарри, кроме моей тёти Гермионы. Вы ведь не хотите, чтобы она разозлилась?
Даже Гарри считает вас самым крутым Мстителем! Когда я спросил его, он долго думал, а потом НАКОНЕЦ сказал, что вы самый крутой, а когда я спросил его почему, он объяснил, что это из-за вашего морального кодекса, и это так круто, потому что это значит, что вы тоже шпион, да? Потому что у вас есть код? Когда я спросил, что это за код, Гарри, кажется, не знал, потому что посоветовал мне спросить у тёти Гермионы, она же знает ВСЁ обо ВСЁМ! Но даже она не знала, потому что просто прочитала мне ОГРОМНУЮ лекцию о добре и зле. Так что это какой-то потрясающий код, не так ли? Можете меня научить? ПЛЛЛЛЛЛЛИИИИИИИИИИИИИИЗ?!
Это напомнило мне кое-что! Я бы очень-очень хотел с вами познакомиться! Пожалуйста, скажите «да»! Это очень важно для меня! Папа подарил мне лук и стрелы, чтобы я учился стрелять, когда я его об этом попросил, потому что он считает, что важно уметь метко стрелять, и, наверное, он прав, потому что на прошлой неделе я случайно покрасил один из собачьих хвостов в фиолетовый цвет. И потом Бродяга не играл со мной целых ДВА ДНЯ!
Пожалуйста, скажите «да»!
С любовью, Тедди Люпин-Поттер
P.S.: ПОЖАЛУЙСТА, ПОЖАЛУЙСТА, ПОЖАЛУЙСТА!
P.P.S.: Клео будет ждать вашего ответа, пока вы не скажете ей улететь. Пожалуйста, не говорите ей улетать! : ’(»
— Что он имеет в виду, называя Соколиного Глаза самым крутым Мстителем? Как он может думать, что Железный Человек слаб? — возмутился Тони. Клинт широко ухмыльнулся и ответил: — Что ж, из уст младенца… Тони фыркнул, оскорблённый этим комментарием. — Ну, парень, должно быть, не в своём уме. Я имею в виду, какой ребёнок вообще захочет на Рождество метлу? — Не знаю, — ответил Клинт, снова взглянув на письмо. Он заметил, что мальчик использовал разные цветные ручки. Должно быть, ему понадобилось немало времени, чтобы написать письмо такими цветами. — Но, честно говоря, мальчик интересный. Письмо, написанное от руки, доставленное совой, он хочет получить на Рождество метлу и каким-то образом покрасил хвост своей собаки в фиолетовый цвет? Крутой парень, я бы с ним познакомился. Наташа фыркнула. — Ты просто хочешь встретиться с ним, чтобы потешить своё самолюбие и позлить Тони. Клинт ухмыльнулся в ответ. — Ну, это просто бонус. — Что мы вообще знаем об этом парне? — обеспокоенно спросил Стив. — Я имею в виду, мы правда можем пригласить его сюда? Все обратили внимание на Тони. — Ты хочешь сказать, пригласить его в здание, где лучшая в мире охрана и Мстители? Сколько этому ребёнку лет? Он только что перестал верить в Санту. Сомневаюсь, что он представляет угрозу. — В точку, — ответил Стив. — Но ты хочешь доверить детей Халку? — спросил Брюс, нервно протирая очки. — Халк любит детей, — весело сказал Тор. — Не думаю, что Халк стал бы возражать против ребёнка. — Хм, это странно, — вмешался Тони, прежде чем Брюс успел высказать ещё какие-либо возражения. Он вывел на экран голограмму информации. Или, точнее, её отсутствие. — Что это? — спросил Стив. Тони указал на экран. — Нет никакой информации о Тедди Люпине-Поттере. — Его пальцы быстро замелькали по Старк-паду. — О Гарри Люпине тоже ничего. Но есть несколько записей о Гарри Поттере. Нет записей о его рождении, но он учился в частной школе в Англии, пока не исчез в одиннадцать лет. — Он вывел на экран фотографию класса, но поскольку Гарри был в списке отсутствующих, они не могли разглядеть, как он выглядит. — Подождите, как ничего нет? Ни водительских прав, ни штрафов за парковку, ни медицинских карт? — удивился Клинт. Тони качал головой в ответ на каждый его вопрос. — Что ж, это делает его ещё более интересным, — сказал Клинт, не отрывая взгляда от совы, которая всё ещё сидела рядом с ним.***
Несколько дней спустя, Гарри, поглядывая на часы, командовал, чтобы посуда сама себя вымыла. Тедди ушёл в Нору на встречу с друзьями чуть больше получаса назад, и в доме уже было тише, чем в церкви. Вздохнув, он повернулся, чтобы начать убирать со стола. В это время их пес, Бродяга, обвился вокруг его ног, выпрашивая объедки, когда вдруг в стекло постучали. Оглянувшись в окно, Гарри увидел Клео, сидящую на карнизе. Он быстро произнёс заклинание, чтобы впустить её, и сова подлетела к нему. Гарри подошёл с ней к скамейке, чтобы угостить её, и развязал письмо. Он наблюдал, как Клео улетела на своё место и тут же спрятала голову под крыло, чтобы отдохнуть. Где бы она ни была, видно было, что сова устала от долгого путешествия. Пожав плечами, Гарри уселся за стол с чашкой чая, чтобы прочитать письмо. Быстро развернув его, он чуть не пролил чай, когда капли попадали на бумагу и разливались по столу.«Дорогой Тедди,
Для меня будет огромной честью встретиться с тобой! Также я бы хотел узнать больше о твоей собаке, Бродяге. Он всё ещё бегает с фиолетовым хвостом?
Но, Тедди, ты не сказал, где ты живёшь и где мы могли бы встретиться. Ты сможешь приехать в Нью-Йорк? Или мне нужно приехать к тебе? Может, ты попросишь своего папу-Гарри позвонить мне?
Мой номер телефона — 800 GO4 HAWK (800 464 4235). Мы можем обсудить возможное время и место встречи.
Я с нетерпением жду твоего ответа, Тедди, и, возможно, нашей встречи.
Кроме того, я добавил несколько подписанных фотографий для тебя и твоих друзей. Если вам нужно больше, просто дайте мне знать.
Оставайся в безопасности,
Твой друг,
Клинт Бартон, он же Соколиный Глаз, он же самый крутой Мститель.»
Когда Тедди вернётся домой, у него будут большие неприятности, — подумал Гарри, перечитывая письмо во второй раз.***
Гарри стоял в телефонной будке магглов, чувствуя лёгкое смущение. Бродяга, нервничая, обнюхивал пол, пока Гарри набирал номер, указанный в письме Тедди. Он морщил нос — в будке был неприятный запах мочи. Гарри подождал, пока телефон не зазвонит, удерживая трубку между ухом и плечом, в то время как другая рука держала поводок пса. Он снова перечитал письмо в руке, уже в сотый раз. — Алло? — раздался мужской голос на другом конце провода. — Э-э, здравствуйте, это Гарри Поттер, папа Тедди Люпина-Поттера. Это Клинт Бартон? — немного нервно произнёс Гарри. — О, привет! Да, это я. Ты звонишь, чтобы договориться о встрече? Я с нетерпением жду встречи с Тедди, он кажется замечательным парнем. Гарри на секунду замялся. — Э-э-э, ну да, собственно, насчёт этого… — Он ведь тебя не спрашивал, не так ли? — перебил собеседник. — Нет. Не совсем… — Но ты всё равно это сделаешь, верно? У меня есть несколько довольно милых идей, если уж на то пошло. — Пожалуйста, положите ещё монетку, если хотите продолжить. — Чёрт, погоди, — Гарри поспешил полезть в карман, а Бродяга тем временем обвился вокруг его ног. Гарри лишь почувствовал, как два хвоста собаки бешено виляют, когда она высунула голову, вдыхая ароматы, о которых Гарри не знал. — Монета не принята. Пожалуйста, вставьте ещё одну монету, если хотите продолжить. Бронзовый кнат выкатился обратно в возвратный желоб, и Гарри снова выругался, поняв свою ошибку. Он достал ещё 50 пенсов и снова возобновил разговор. — Послушайте, я не уверен, стоит ли везти Тедди в Нью-Йорк, чтобы… — Но ведь это Рождество! Малыш сказал, что это единственное, чего он хочет. «Не только это», — подумал Гарри про себя. Тедди не прекращал разговоры о новом «Чистомете». Наконец-то выпустили модель, которая составила серьёзную конкуренцию серии «Молния». «Молниеносный удар» сейчас был лучшим на рынке. Бродяга снова обмотал поводок вокруг лодыжки Гарри, и тот нахмурился, наблюдая за ним и тихо бурча что-то про сонных собак. Бродяга посмотрел на него и снова виляющим хвостом показал, что всё в порядке. — Послушай, я… — Пожалуйста, положите ещё монету, если хотите продолжить. Гарри зарычал и снова вытащил монету из кармана, с силой вонзив её в автомат, пытаясь справиться с неудобствами этого узкого пространства. Он не понимал, как Супермен умудряется переодеваться в таких тесных местах. — Хорошо, мы будем там. Когда и где? — спросил Гарри, сдавшись. Он почти мог поклясться, что на другом конце провода услышал едва сдерживаемую усмешку.***
— И что ты собираешься сказать этим людям, когда они придут? — спросил Брюс Клинта, пока они слонялись по гостиной, в ожидании визита самого большого поклонника Клинта и его отца. — Я не знаю… «Счастливого Рождества»? — Клинт пожал плечами. — В наше время «Счастливого Рождества» говорить нельзя, — сказал Тони. — За это тебя в полицию заберут. — Бригада констеблей? — спросил Стив. — Профессиональные жалобщики, — ответил Тони. — Почему они жалуются на Рождество? Наташа уже собиралась поставить Стива на место, когда лифт звякнул, и Джарвис объявил о прибытии гостей. Клинт обернулся и увидел входящего мальчика лет восьми-девяти с фиолетовыми волосами. — Ты, должно быть, Тедди, — сказал он, и мальчик улыбнулся, ускорив шаг. Мужчина рядом с ним не отставал от возбужденного ребенка. Клинт посмотрел на мужчину с Тедди и протянул ему руку, хотя его разум отказывался воспринимать то, что он видел. Мужчина был, честно говоря, великолепен. Растрепанные черные волосы, яркие зеленые глаза и тонкие черты лица, а также невысокий, но крепкий силуэт. Его интуиция подсказывала, что этот парень точно знает, как держать себя в руках, судя по его плавной и уверенной походке. В ушах Клинта всё еще звучали слова Тони, и в голове царил полный хаос. Он сказал первое, что пришло ему в голову, когда они пожали друг другу руки. — Чушь собачья, — волна глубокого узнавания прокатилась по их телам, когда они соприкоснулись. — Мерлиновы яйца, — тихо выругался Гарри. Глаза Клинта расширились, и он ухмыльнулся. — Знаете, я всегда задавался этим вопросом. Никогда не думал, что это может быть проклятием. — Э-э, извините, — Гарри слегка поморщился, осознав, что именно было увековечено на коже другого мужчины. Он быстро отпустил его руку, и Тедди выдохнул: — Папа! — произнес он голосом, который Гарри узнал бы в любой ситуации. Гарри обычно не ругался при детях. — Прости, Тед. Э-э… ну, привет всем, — сказал Гарри, осматривая присутствующих. Он быстро окинул взглядом каждого, прежде чем его взгляд неизбежно остановился на Клинте. Лучник продолжал смотреть на него, пока рыжеволосая девушка рядом с ним не ткнула его локтем в бок. — Верно, верно, Тедди, как насчет того, чтобы сходить в тир? — спросил Клинт, внезапно вспомнив, чем они должны были заняться. Гарри заметил, как глаза Тедди загорелись, когда их отвели обратно в лифт и спустились в тир, где были выставлены всевозможные луки и стрелы. Гарри отошел в сторону, пока Клинт объяснял, как правильно держать лук и стрелять из него. Тем временем Гарри в глубине души запаниковал. Он уже и не надеялся когда-нибудь встретить свою вторую половинку. Он встречал сотни волшебников, тысячи, и никогда не думал, что его вторая половинка может быть маглом. Как бы плохо это ни звучало, Гарри знал, что не может жить без своей магии — она была такой важной частью его жизни и личности, что он предполагал, что женится на волшебнице. После того как он встретил столько людей, которые были в него влюблены, Гарри просто сдался, решив, что это безнадежное дело. Он также думал, что слова, выведенные чернилами вдоль его рёбер, были каким-то заклинанием, но так и не смог заставить его работать. Он наблюдал за тем, как Клинт общается с Тедди, и в глубине души у него потеплело. Он даже не подозревал, что ему стало холодно. Он не мог отвести взгляд от мужчины, стоявшего перед ним, и гадал, что будет дальше. Как должны развиваться события? Единственные отношения, на которые он когда-либо обращал внимание, были у Рона и Гермионы, и начало их отношений не было тем, на что стоило равняться. — Итак, — раздался женский голос рядом с Гарри. Он вздрогнул от неожиданности. Он полностью погрузился в свои мысли и не замечал, что происходит вокруг, а он редко позволял себе такое. Если вообще позволял. Эта история с родственной душой вывела его из равновесия сильнее, чем он думал. Он оглянулся и увидел рыжеволосую женщину, стоявшую рядом с ним. Чёрная Вдова, скрестив руки на груди, холодно оценила его. — Э-э, привет, — сказал Гарри, не зная, что ей сказать. Из пространных монологов Тедди о Мстителях он знал, что она должна быть близка с Соколиным Глазом, Клинтом, его, очевидно, родственной душой. Гарри взял себя в руки и принял позу, которую использовал в качестве аврора. Он знал, что она, вероятно, собирается его допросить. — Я единственная, кто знает слова Клинта, — тихо сказала она. — Я также знаю, как мало мы смогли найти о тебе и совсем ничего о Тедди. — Вы ищете подтверждения, что я не серийный убийца и не странный сектант? Что я не причиню вреда вашему другу? — откровенно ответил Гарри, не желая вести светскую беседу. Она просто бесстрастно смотрела на него. — Я не могу этого обещать, никто не знает будущего», — проговорил Гарри. — Но я могу сказать тебе, что для этого есть веские причины. Секреты, которые связаны с моей безопасностью и безопасностью Тедди. Секреты, которыми я поделюсь с ним и, может быть, однажды с тобой. — Он закончил на решительной ноте. Она могла быть хорошей подругой Клинта, но это не давало ей права на секреты Гарри. Гарри оглянулся на Тедди и Клинта. Мститель сидел на корточках перед Тедди, и они о чем-то разговаривали. Они оба повернулись и посмотрели на Гарри, а Тедди ухмыльнулся, обменявшись улыбкой с Клинтом. Они поманили Гарри к себе. Гарри медленно подошел к ним, не понимая, чего они хотят, и нервничая из-за разговора. — Мы подумали, что тебе тоже может понравиться, — сказал Клинт, выпрямляясь и становясь вровень с Гарри. — О, эмм, я не думаю… — Пожалуйста, Гарри? — спросил Тедди, и в его голосе послышались жалобные нотки. Гарри посмотрел на своего крестника сверху вниз, не думая, что это была идея Тедди. — Это будет весело! Клинт покажет тебе, что делать, и все такое! Он не даст тебе промахнуться. Я хочу увидеть, как ты попадешь в цель! Гарри прикусил губу и оглянулся на другого мужчину. Клинт протянул руку и приподнял бровь, что было одновременно вызовом и ободрением. Гарри тихо фыркнул про себя. Он позволил Клинту помочь ему, чтобы сохранить видимость для Тедди, но ему это было не нужно, ведь на его стороне была магия. Он шагнул вперёд, и Клинт тут же подошёл к нему, держа в руках лук и протягивая его Гарри. — Вот здесь хват. Держи вот так, да, вот так, — сказал Клинт, его дыхание щекотало шею Гарри. Он почувствовал, как у него встали дыбом волосы, и едва сдержал дрожь от этого ощущения. — Правильно, а ты оттягиваешь тетиву вот так. Он положил пальцы на локоть Гарри и помог ему натянуть тетиву, прежде чем приладить стрелу к луку. Он снова придвинулся к Гарри, и тот почувствовал, как тело лучника прижимается к нему. Гарри тяжело сглотнул, едва успев мысленно произнести заклинание наведения на цель, пока Клинт шептал ему на ухо инструкции. — На выдохе отпусти стрелу. Гарри так и сделал, и они все смотрели, как летит стрела. Тедди обрадовался, когда она попала точно в центр мишени. — Итак, э-э, что теперь? — спросил Гарри, возвращая лук своей второй половинке. — Я бы очень хотел тебя поцеловать, — подумал Клинт, и слова вырвались у него изо рта. Гарри удивлённо приоткрыл рот, но ничего не сделал, когда лучник подошёл и нерешительно поцеловал его в губы. Гарри чуть не растаял от этого прикосновения и ответил на поцелуй. Они отвлеклись на скуление Тедди. — Фу-у-у-у!!! Я расскажу тёте Гермионе! Гарри прикусил губу и посмотрел на своего крестника. Тот, несмотря на надутые губы, выглядел очень довольным поцелуем. — Значит ли это, что мы будем больше общаться? — взволнованно спросил Тедди.