=
Однажды, идя ранним утром на работу, Джон заметил в лесу странного человека. Раньше он его тут никогда не видел — тот выглядел как бродяга, и был чем-то не на шутку озабочен. Он рыскал взглядом по окрестностям, явно высматривая кого-то. Заметив Джона, незнакомец подозвал его. Джон подошел и тот по-заговорщицки к нему обратился: — Слушай, парень, я видел страшный сон, скоро тут случится необычайное… «Нам станут платить по десять долларов за день?» — хотел было перебить его Джон, но потом передумал. Незнакомец явно какой-то блаженный… На связи со Вселенной или типа того. — Ты должен быть осторожен, — тем временем продолжал свою речь незнакомец, — здесь очень опасно. Эта компания — сущее зло. Никому не доверяй. У Джона не было настроения отвечать или вообще как-то комментировать это. Просто стоял и слушал. — Вот! — незнакомец достал из кармана что-то мелкое и протянул Джону. — Это черное дерево, оно поможет. Держи при себе, не потеряй! Джон взял предмет, который незнакомец протянул ему. Это действительно было дерево: небольшой кусочек древесины черного цвета, немного обработанный, чтобы не царапал ладонь и не цеплялся за ткань кармана. С виду в нем не было ничего особенного, и все же Джону отчего-то не хотелось сразу выбрасывать эту вещицу в снег как ненужный хлам. Похоже на какой-то индейский талисман. Было в нем что-то упрямое и молчаливое, будто бы кусочек древесины и впрямь хранил в себе какую-то сверхъестественную, древнюю силу, внушающую смутное доверие. — Все, я должен идти, — продолжил незнакомец. — Эти властные, деспотичные самодуры не должны меня здесь увидеть. Помни, что я тебе сказал! Незнакомец быстро обернулся и скрылся в лесу, а Джон продолжил свой путь на работу. Талисман он положил в карман робы, хоть и не представлял, чем тот сможет ему помочь. Пусть будет, во всяком случае, ничего плохого от безделушки уж точно ждать не стоит. К шахте Джон пришел самым последним, и тут же стал свидетелем сцены, которая вмиг заставила его позабыть о странном незнакомце. Штейгер Уильям Бейтс собрал шахтеров бригады и собирался о чем-то рассказать. — О, Джон, наконец-то! А я уже думал, что тебе придется пересказывать все еще раз. — Что такое? — Я собирался сделать объявление. О новых условиях труда. Все должны знать, — штейгер выкинул окурок сигареты, которую курил, дожидаясь сбора шахтеров, и продолжил. — Вчера вечером ко мне в домик приходил управляющий Кастл. Он сказал, что теперь вводится норма выработки — девять тонн, а плата за день будет понижена на один доллар. Среди шахтеров разнесся недовольный гул. — Он говорил: «Соглашайтесь или выметайтесь на воздух». — Это ср***ый грабеж! — выкрикнул из толпы Марк. — Они не ценят наш труд! Значительная часть нашего заработка и так возвращалась компании, а теперь что? Мы словно рабы! — заявил Джон. — Мне самому это не нравится, но что делать? — отвечал Бейтс. Несколько секунд никто ничего не говорил. Прохладное утро стояло над шахтой неподвижно, словно и оно прислушивалось к разговору. Люди выдыхали пар, под ногами лежал ранний снег. Совсем рядом чернел вход в шахту, словно с издевкой задавая риторический вопрос: «Что же ты думаешь о своей жизни?» Делать было действительно нечего. Уволиться, конечно, можно, но что дальше? В стране финансовый кризис, безработица. Джон не знал, как, куда и когда он мог бы устроиться. А жить на что-то надо. А матери помочь надо уже вчера. И, насколько он знал, у других была приблизительно такая же ситуация. Тот, кто может работать кем-то другим, не работает шахтером. — Что делать? — первым решился нарушить эту почти сакральную тишину Марк. В его голосе не было привычной легкости. — Да хотя бы не делать вид, что так и должно быть. Не считать, что это нормально. Он сделал шаг вперед, откинул с лица прядь темных волос и посмотрел на Бейтса прямо, почти вызывающе: — Большая выработка за меньшие деньги. Это ведь не дело, Уильям. Мы и так тут все надрывались, работая за троих. А еще это значит, что риска станет только больше. — Я знаю, что это значит, — сдержанно ответил Бейтс. — Тогда почему ты говоришь так, будто мы должны просто пожать плечами и спуститься вниз? Уильям Бейтс медленно выдохнул, прежде чем ответить. Он явно старался не сорваться, хотя привычная твердость в его лице сейчас была смешана с раздражением и какой-то усталой, почти личной обидой: — Потому что я знаю, чем кончаются красивые речи, когда за ними ничего нет. Пока трава вырастет, лошадь с голоду помрет. Вот почему. — А чем заканчивается молчание? — спросил Джон. Он не собирался говорить громко. Однако слова так вырвались сами, и теперь, когда все повернули голову в его сторону, отступать было некуда. — Компания берет деньги за жилье, одежду, еду и проезд. Теперь они хотят оставить за собой еще больше. А ведь мы здесь не ради самих себя. В толпе послышались одобрительные голоса: — Верно говорит. — Им и так все возвращается. — У меня двое детей в Ред-Дире, — сказал один из шахтеров другой бригады. Это был сухой, жилистый мужчина с серой щетиной на щеках; Джон знал его лишь в лицо. — Я всю осень отправляю домой меньше, чем обещал. Меньше, чем нужно. И это при старой норме. А теперь что? Мне жене написать, что дети должны есть дешевле? — А у меня дочь больная, — поддакивал еще один. — Я не привык жаловаться, — вступил в обсуждение Фриц, он стоял немного в стороне, ссутулившись от ветра, и обычно мягкий голос его сейчас звучал неожиданно твердо, — но Марк прав. Люди начнут торопиться. Будут меньше смотреть на крепи, будут тянуть перегруженные вагонетки, пока ноги не подкосятся. А потом, когда кто-нибудь окажется под камнем, в компании скажут, что это произошло по вине самого шахтера. После этих слов стало тише. О травмах обычно говорили скупо. Каждый знал, что в шахте несчастный случай всегда ходит рядом. Но произнести это вслух было все равно что накликать беду. Роджер до сих пор молчал. Он стоял, засунув руки в карманы куртки, и мрачно смотрел себе под ноги. Казалось, будто бы он совсем не горит желанием участвовать в обсуждении. Наконец поднял голову и сказал: — Все равно так работать не выйдет, не на этих рельсах и не на старых участках. И раньше у нас были подсобники. — Вот именно! — подхватил Марк. — Пусть мистер Кастл сам попробует хотя бы неделю поработать на втором этаже. Без своего пальто, без удобного кабинета, без чистых ручек и кучи помощников. Посмотрим, сколько тонн он вытащит, прежде чем начнет плакать. — Марк, — коротко предупредил Бейтс. — А что, нельзя? — Марк повернулся к нему. — Сначала доллар в кассу за возмущение? Несколько человек невольно усмехнулись, но смех этот быстро угас. Слишком уж горько было от этой правдивой шутки. У дальней стены молчал Иона. Он стоял, опираясь на рукоять кирки, и смотрел не на людей, а на темный вход шахты. Его лицо, обычно спокойное, сейчас казалось особенно напряженным. Наконец он произнес: — Заметили, что когда хозяин требует больше, чем люди готовы отдать, то всегда находит «разумное» объяснение? Скажет, что времена трудные. Что рынок нестабилен. Что все должны немного потерпеть. Только вот терпят почему-то всегда те, у кого и без того ничего нет. Бейтс вздохнул и бросил на него быстрый взгляд: — И что ты предлагаешь, Иона? — Я слишком стар, чтобы делать вид, будто знаю хороший ответ, — сказал Иона, пожав плечами. — А я знаю один, — неожиданно ответил на вопрос Бейтса тот самый жилистый шахтер из Ред-Дира. — Не спускаться. Все головы обернулись к нему, и он продолжил: — Не спускаться сегодня. Завтра. После завтра. Сколько понадобится. Пусть сами добывают свои тонны. Без нас шахта встанет. Только тогда они поймут, что мы не просто руки с кирками. Слова эти повисли в морозном воздухе, тяжелые и опасные. Джон почувствовал, как внутри у него что-то дрогнуло. В этой мысли была простая, почти пьянящая справедливость. Не спускаться. Не гнуть спину. Не позволять чужим людям решать, сколько стоит твое здоровье и жизнь. На мгновение ему даже показалось, что именно так и надо поступить. Что стоило бы всем развернуться, уйти в бараки и оставить шахту пустой. Но почти сразу вслед за этим он представил мамины глаза над письмом. Ее руки, испорченные долгими сменами. Мэри, которой скоро понадобится новая одежда к зиме. Томми, который тоже наверняка делает вид, будто все хорошо, чтобы не расстраивать остальных. — А есть на что бастовать? — спросил Роджер. — Всегда найдется причина ничего не делать, — сказал шахтер из Ред-Дира, посмотрев на Роджера с раздражением. — Я не про причину, — ответил Роджер. — Я про то, что через пару дней нам скажут освободить жилье. Компания владеет бараками. А потом нас спустят с горы, и все. Кому-нибудь из нас повезет. Остальным — нет. — Значит, будем терпеть? — Значит, будем думать. — Пока мы думаем, они нас режут по доллару в день! — А пока кричим, они считают, сколько стоит заменить каждого из нас, — сухо заключил Роджер. И от этих слов снова стало тихо. Бейтс смотрел на людей так, словно видел их не как подчиненных своей бригады, а как тяжелую, неровную стену, которую ему предстояло либо удержать, либо самому оказаться под ее обломками. Он медленно снял перчатку, провел ладонью по лицу и наконец заговорил: — Я не буду вас уговаривать любить эту новость. И не стану говорить, что компания делает все возможное. Это было бы ложью. Он говорил спокойно, но теперь каждое его слово слушали внимательнее. — Вчера Кастл сказал мне, что шахта почти не приносит прибыли. Что Брэгг требует результаты. Что либо мы будем добывать больше, либо часть людей сократят. Он назвал это необходимой мерой. — Как благородно, — процедил Марк. — Я сказал ему, что люди не машины, — продолжил Бейтс, не глядя на Марка. — Он ответил, что машины удобней в обслуживании. — Жалкая мразь! — не выдержал Марк. — Некоторые вообще не думают, что вываливать из своего гнилого рта. У Джона неприятно похолодело в груди. Он посмотрел на Уильяма внимательнее. Тот не выглядел человеком, который пытается вызвать жалость или заслужить доверие. Скорее он просто устал держать все это при себе. — И что ты ответил? — спросил Фриц. — Что он может сам спуститься вниз и заменить хотя бы одного из вас. Марк коротко усмехнулся, без веселости. — И что Кастл? — Сказал, что я слишком долго общаюсь с рабочими. — То есть заразился человечностью? — заметил Марк. Бейтс не ответил на шутку. Он оглядел собравшихся и заговорил дальше: — Я не могу отменить приказ. Не могу поднять оплату. Не могу заставить Брэгга вспомнить, что под землей работают живые люди. Но я могу сказать вот что: пока я отвечаю за бригаду, никто не будет гнать вас в опасный участок ради лишней тонны. И я не стану требовать от человека невозможного. — Очень щедро, — буркнул кто-то, — мы не умрем сразу. — Я не прошу за это благодарности, — сказал Бейтс, повернувшись на голос. Он помолчал, справляясь с раздражением, затем продолжил уже тише: — Но нам нужен выход. Реальный. Не такой, который красиво звучит утром, а вечером оставляет нас без еды. — И какой выход? — спросил Джон. — Третий этаж, — ответил Бейтс, предварительно взглянув в сторону шахты. Несколько человек переглянулись. — Что третий этаж? — не понял Марк. — Там, ниже старых выработок, может быть нетронутый пласт. О нем говорили еще в сороковых. Тогда до него не добрались, потому что железа хватало и выше. Потом участок забросили. Слишком дорого, слишком рискованно, слишком много хлопот. — А теперь вдруг не рискованно? — спросил Роджер. — Рискованно, — честно ответил Бейтс. — Но если пласт там действительно есть, он может быть богаче всего того, что мы сейчас рубим. Тогда новая норма перестанет быть недостижимой иллюзией. И появится аргумент, с которым можно идти к Кастлу не с жалобами, а с цифрами. — То есть ты предлагаешь нам лезть глубже, чтобы доказать компании, что она может требовать от нас еще больше? — голос Марка стал холодным. — Я предлагаю вам получить шанс не быть раздавленными этой нормой окончательно. — А может, ты предлагаешь ровно то, что нужно Кастлу? — спросил жилистый шахтер. — Собрать людей, дать им надежду, а потом отправить туда, куда раньше никто не хотел идти. Эти слова прозвучали неприятно точно. Джон заметил, как Бейтс на секунду застыл. А затем медленно кивнул. — Возможно, со стороны это и выглядит именно так. Я не могу запретить вам так думать. Но я пойду туда первым. И взрывной отряд будет только добровольным. Никого силой не потащу. — А если мы все откажемся? — спросил Фриц. — Тогда откажетесь. Я внесу в журнал работ, что участок требует дополнительной разведки и подготовки. Кастл будет недоволен. Возможно, очень недоволен. Но это уже будет разговор между мной и ним. — И тебя снимут, — подвел итог Роджер. — Может быть, — ответил Бейтс, пожав плечами. Марк долго смотрел на него, будто пытался понять, играет ли Бейтс перед ними роль или говорит правду. Потом медленно выдохнул. — Вот за что я ненавижу такие решения, — сказал он. — В них никогда не бывает хорошего выбора. Только выбор между плохим и тем, за который потом стыдно. — Здесь на горе вообще редко бывает хороший выбор, — заметил Иона. На этот раз спорить никто не стал. Задумчивые люди стояли на морозе, среди раннего снега. Каждый молча думал о своем, принимая для себя нелегкое решение. Кто-то думал о семье. Кто-то — о старой травме, что вновь будет ныть к вечеру. Кто-то — о нарушенных планах. И все о том, насколько же трудно отказаться от гордого слова «Нет», когда у тебя за душой ничего нет. — Сегодня работаем как обычно. Без рывков. Без попыток выжать из себя лишнее, — сказал Роджер, нарушив наконец тишину. — Именно так, — подтвердил Бейтс. — А вечером собираемся в столовой, — продолжил Роджер. — Все бригады. И уже там решаем, кто готов идти на третий этаж и что вообще делать дальше. — Согласен, — сказал Фриц. Джон тоже кивнул, хотя внутри у него все еще не было спокойствия. Решение казалось не решением, а просто отсрочкой. Как будто они не выбрали дорогу, а лишь нашли место, где можно на минуту перевести дух перед тем, как идти дальше в темноту. Марк посмотрел на темный вход шахты, затем на Бейтса. — Хорошо, — сказал он наконец. — Но запомни: если из этой затеи выйдет очередная ловушка, мы не станем делать вид, что не предупреждали. — Не станем, — ответил Бейтс. Он поднял руку, давая понять, что разговор окончен. Шахтеры нехотя приступали к работе. Кто-то еще ворчал себе под нос, кто-то молчал с каменным лицом, кто-то уже мысленно считал, сколько придется добыть за смену и сколько сил на это уйдет. Недовольство никуда не исчезло. Оно просто ушло вместе с ними под землю и там затаилось. Джон задержался на секунду у входа в шахту. Из темноты тянуло воздухом, который всегда казался ему немного чужим, словно дыхание огромного существа, заточенного глубоко внутри горы. Но нужно было идти дальше, рубить эту чертову гору. Вслед за остальными он пошел вперед.=
Вечером Джон отправился в столовую заранее, чтобы успеть выпить и закусить перед началом обсуждения идеи Бейтса. Сама столовая была обустроена на территории здания бывшего санатория. Возможно, когда-то это была кухня, что его обслуживала. Чтобы войти в нее, нужно было подняться по лестнице, состоящей из семи широких ступеней, и отворить массивную двустворчатую дверь. Вдоль лестницы тянулись перила строгой прямой линией. Они были простые, металлические, без всякого украшательства, в отличие от парадного входа. И в этой утилитарной простоте было что-то мрачное. Если коснуться рукой верхней перекладины, то она окажется холодной до онемения ладони. Эти перила не создают ощущения опоры, комфорта и безопасности, напротив, они словно бы призваны подчеркнуть ничтожность обслуживающего персонала. Казалось, что отворив эту некогда служебную дверь, обнаружишь для себя такой же холод, что и снаружи, просто замкнутый среди стен. Однако же, отворив дверь, Джон почувствовал волну теплого воздуха, густого от запахов жаренного лука, картофеля и крепкого кофе. Внутри свет был не мягким, но ярким и функциональным. Несколько ламп под потолком без труда высвечивали ряды столов, покрытых клеенкой с мелким узором, что уже давно потускнел, скрипящих, но все еще прочных, словно натруженные суставы, стульев, стойку для заказов. На стенах висели разнообразные плакаты: техника безопасности, расписание работы, реклама сигарет «Сладкий Капораль», пожелтевшая географическая карта Альберты. Здесь всегда было шумно, как и подобает в общественных заведениях, но шум этот по-своему нравился Джону. Лязг подносов, стук вилок и ложек, звонкие удары кружек и негромкий стук чашек, обрывки чужих разговоров — о зарплате, о здоровье, о погоде, чьи-то мечты про отпуск и даже покупку машины. Все это давало почувствовать себя в бурном потоке жизни, каким-то необъяснимым образом позволяло морально отдохнуть. Казалось, будто бы лишь здесь люди были настоящими, не погруженными в нескончаемый круговорот из хлопот и обязанностей. Прямо в углу за стойкой работало радио, украшенное панелями из темного дерева с мягко закругленными краями, ручки настройки, что чуть выдавались вперед, блестели жирным блеском от многочисленных касаний, шкала настройки светилась янтарным огоньком, символизируя, что радио дышит эфиром. Сейчас радио транслировало новостную передачу, где диктор понуро вещал о ситуации в Корее. Кто-то не выдержал, переключил частоту, и радио затараторило всякую ерунду бодрым голосом молодого ведущего: — К концу недели в регион придут заморозки и порывистый ветер, температура упадет до минус четырнадцати, а это сильно скажется на вашем здоровье, многие почувствуют, что на улице им дискомфортно, поэтому не шастайте без нужды и грейтесь дома, а также слушайте нашу специальную рубрику от специальных специалистов, они дадут вам советы, что делать при таком холоде. А пока не лижите железяки и не глотайте снежинки! Джон прошел к стойке заказов. В столовой подавалась в основном неказистая, но сытная еда: суп, пюре, жаренный картофель, салат из бобовых, ржаной или пшеничный хлеб, яблочный пирог на десерт. Из напитков — кофе, чай и пиво. Понятное дело, чай был водянистым, кофе — горькой подпоркой для глаз, которым все еще рано закрываться, а пиво было слабой плотности с кисловатым послевкусием. Такого пива можно было выпить за раз пару кружек и не охмелеть. — Мне сегодня как обычно, — проговорил Джон кассиру и отсчитал деньги. Тот кивнул головой и сделал пометку в журнале. Джону казалось, что в этой чудной способности кассира легко запоминать всех заказчиков и их предпочтения есть что-то почти домашнее. Сев за случайный свободный столик, Джон принялся ждать, вслушиваясь в шум разговоров. Временами кто-то кашлял так, словно в груди у него засела шахтная пыль, кто-то разминал руки, будто еще не отошел от работы. Один из поваров разливал из кастрюли половником суп, делая это настолько ловко, что можно было засмотреться. Спустя десять минут официантка принесла заказ: это был жареный картофель, несколько ломтей ржаного хлеба и бокал дешевого светлого пива. Сытно и просто. От свежеприготовленного картофеля шел пар, еще больше раззадоривая голод. Тарелка приземлилась на стол с тихим, уверенным стуком. — Спасибо! — поблагодарил Джон. — Вас не часто тут видно по вечерам. — Да, я много работаю. Нужно заработать, чтобы помочь родственникам, приходится экономить. — Как необычно в наше время. — Стандартно. Меня Джон зовут, если что. — А меня Тиффани! Приходи после работы, поболтаем. А сейчас ждут клиенты, что-то многолюдно, — в столовую заходили все новые шахтеры, и официантка удалилась их обслужить. Сама она была на вид лет двадцати, черноглазая, с темными волосами, собранными в косу, и светлой кожей. Джон подумал, что хотел бы иметь такую девушку. Раньше он ни с кем не встречался, не представлялось случая. С другой стороны, перед Джоном встал вопрос, а с чего это он взял, что сейчас представился? Может эти слова вообще ничего не значат, а он, в своей озабоченности, придал им какой-то нужный ему смысл. Да и вообще, кому интересно заводить отношения с человеком, который не способен семью прокормить? «Так, прекрати, сейчас нужно думать о работе», — прервал свои размышления Джон. Почти все уже собрались и вот-вот должно начаться совещание. К тому же, нужно было разобраться со своим угощением. Жаренная картошка лежала на блюде горкой, чуть небрежно, будто бы ее высыпали со сковороды в последний момент, пока она еще шипела и дышала жаром. Кромки неровных прямоугольных ломтиков были цвета старого золота, местами на картофеле были видны румяные полосы и разводы, это масло для жарки оставило на еде след, как печать домашнего качества. От блюда исходил тот самый запах, что не спрашивает голоден ли ты — просто делает голод реальностью. Джон воспользовался солью из солонки, наколол золотистый ломтик, попробовал и ощутил вкус: жар, соль, легкая сладость картофельной мякоти и едва уловимая нотка жаренного лука. Сразу же рука потянулась к бокалу. Первый глоток обдал вкусовые рецепторы холодом и мягкой горчинкой, бодрящей, ячменной и чистой. Светлый лагер смывал картофельный жирок, ярче раскрывал вкус, и желудок вдруг вспоминал, что он совершенно пуст, но это не проблема, а приглашение. — Опять ты выбрал случайный столик, — уже доедая свою трапезу, Джон услышал ворчание Роджера. Тот, вместе с остальными подсаживался за стол Джона. — А чем этот стол плох, как раз ближе к центру. Все события как на ладони. — Вот этим и плох — все будут смотреть мне в затылок. Лучше бы ты где-то с краю место занял, пока мы дрова кололи. — Ладно уж. Да и потом, все будут увлечены обсуждением, не бери в голову, — примиряющим тоном успокаивал Фриц Роджера. Джон был удивлен ситуацией, ему казалось, что быть в первых рядах при обсуждении не так уж и плохо. — Ничему тебя война не научила, — процедил Роджер Фрицу, но больше пререкаться не стал, молча усевшись на свое место. Встреча прошла успешно, Уильям Бейтс словно бы родился в семье известного оратора и все довольно быстро согласились с идеей взрывного отряда. Омрачена она была лишь тем, что ее не вышло окончить как следует — появился служащий и попросил шахтеров освободить помещение, так как в нем якобы заранее уже было запланировано некое мероприятие. Народ вывалил на улицу и стал расходиться, однако, Джона мучило любопытство. Несмотря на то, что плотный холодный воздух неприятно жег кожу после теплого помещения столовой, он не спешил уходить к себе в барак. Уже давно стемнело. С неба медленно сыпался снег — не бурный, не яростный, как во время метели, а по-праздничному мягкий, словно сам вечер располагал к философским прогулкам. Снежные хлопья кружились в электрическом свете фонарей и окон санатория, и в этом была какая-то особая зимняя красота и романтика. — Ты идешь? — обратился Марк, заметив замешательство друга. — Вы идите, а у меня тут есть... дела, — с напускной таинственностью ответил Джон. Друзья и коллеги не стали задавать лишних вопросов и с пониманием продолжили дорогу без него. Мало ли, дело ведь молодое. Бывший санаторий со всех сторон был окружен живописным лесом. Джон притаился за деревьями и стал следить за устройством мероприятия: ему было интересно знать, что происходит на горе, на которой никогда ничего не происходит. Он занял удобную позицию, и ему было все видно. Освещенная электрическим светом столовая светилась как телевизор, а отсутствие занавесей на окнах не мешало обзору. В столовой был открыт другой зал, с шикарным столом и оформлением, который, похоже, остался тут со времен санатория. Официанты заносили в этот зал разные блюда: трюфеля, осетра, крабов, какое-то горячее блюдо, похожее на жаркое, нарезку из разных видов колбас и сыров. Через минут двадцать он увидел ради кого накрывали стол — в зал проследовали два мистера в деловых костюмах, один старый, другой помоложе, и две дамы в красивых платьях, с аналогичным возрастным разбросом. Только та, что помоложе, была почти что ровесницей Джона, а вот молодой мистер сошел бы ему за отца. Джон сплюнул и пошел в бараки, раздосадованный тем, что их наспех выгнали из-за банкета, который проходит совершенно в другом зале. Снег хрустел под ногами, а путь освещал лишь холодный лунный свет. Когда он вернулся, все соседи по бараку уже спали — завтра важный день. Но Джон уснуть теперь долго не мог. Он битый час ворочался на своей узкой кровати, слушая, как ветер скребется в стены барака, будто кто-то снаружи водил по доскам сухими, когтистыми пальцами. Через некоторое время Джон провалился в тревожный сон. Ему снилось, что он с отцом переставляет мебель ради ремонта у себя дома, в Эдмонтоне. Дом свой он видел вовсе не бедняцким, но довольно странным заброшенным двухэтажным особняком. Или трехэтажным, если считать мансарду. У них дома было полно разного народу, что вроде бы пришли тоже помогать им с ремонтом, но проку от этой помощи было мало. И один комод оказался необыкновенно тяжелым. С виду комод как комод, на три продолговатых ящика, из черного лакированного дерева. Но они с отцом не смогли его поднять. И тут пришел кто-то третий им на помощь, втроем они переставили комод на нужное место, но отец почти надорвался. С раскрасневшимся лицом он присел на лавку и Джон не мог отделаться от навязчивой мысли, что его отец скоро умрет. Проснулся Джон посреди ночи. Дровяная печь уже давно прогорела и холод медленно, но верно подбирался к его ногам, хоть Винслоу и спал тепло укутавшись. С соседних коек доносилось тихое сонное посапывание, изредка был слышен шорох одеял и скрип пружин. Все эти звуки являлись неотъемлемой частью совместной жизни, но если после изнурительного рабочего дня им можно было просто не придать значения, то сейчас они лишь сильнее подчеркивали, что сна больше не будет. Джон вздохнул, будучи раздосадован тем, что не удастся как следует выспаться перед работой, встал с постели и, наспех одевшись, решил прогуляться. Или же просто посмотреть на ночное небо. Иногда такие ночные прогулки помогали ему совладать с тяжелыми мыслями, переключиться на что-нибудь другое, чтобы уснуть. Ночь стояла студеная, но еще не зимняя. Она была из тех, когда мороз не грызет человека вусмерть, а лишь предупреждает, что скоро перестанет церемониться. Над шахтерскими бараками нависало ночное небо без звезд, и лес вокруг казался таким же темным. Где-то вдали поскрипывали деревья. Еще дальше, со стороны шахты, доносился слабый металлический звук — не то цепь качнулась, не то ветром пошевелило какой-то незакрепленный лист железа. Джон стоял, дыша в ладони, а затем сам не заметил, как решил пойти по тропинке в сторону леса. Но, сделав несколько шагов, с другой стороны своего неказистого жилища заметил тусклый тлеющий огонек. Похоже, это был Иона. Насколько можно было понять в ночном свете. Старик был без шапки. Его жидкие седые волосы шевелились на ветру, а лицо в темноте казалось еще более иссохшим, чем при свете солнца. Он будто ждал здесь кого-то, а может просто не мог уснуть, как и Джон. — Не знал, что ты куришь, — Винслоу решил составить компанию старику, все равно ведь что делать. — Только иногда. Старость не радость, даже спать тяжело, — угрюмым тоном ответил тот. — Мне тоже не спиться. Голова всякой дрянью забита. — После хорошей жизни спят крепко. После дурной — чутко. Джон невесело усмехнулся на такой интересный афоризм, и некоторое время они с Ионой просто молча стояли. Старик курил аккуратно, без длинных затяжек, но с явным удовольствием человека, который получил то, в чем долго был вынужден себе отказывать. Ветер уносил дым сигареты, шевелил верхушки елей, и от этого лес негромко шумел, будто бы деревья перешептывались друг с другом на каком-то своем древнем языке. — Я все думаю о завтрашнем дне. Не разделяю я всеобщего энтузиазма, понимаешь? — внезапно сказал Иона. — А почему же на собрании ты ничего не сказал? — Не знаю, — некоторое время помолчав, будто бы обдумывая ответ, сказал старик. — С одной стороны, Бейтс правильно поступил, что направил протест в продуктивное русло, дал людям надежду. Забастовка или, того хуже, действенный беспорядок ничего бы не принесли. Всем стало бы только хуже. Видел я такое в свои молодые годы: и лозунги кричал, и каской стучал, и морды бил. Все это оказалось бессмысленно... — А с другой? — не выдержав новой минуты молчания, спросил Джон. — Не спрашивай, — кратко и резко, словно отрезав, отвечал Иона. — А если интересно? — беззлобно любопытствовал Джон. — Я и так, похоже, тебе уже слишком много сказал. Ты слишком молод и слишком образован, чтобы принять остальное. — Откуда это вы знаете, что я образован? — Джон задал вопрос так, словно бы сейчас перед ним был не знакомый уважаемый коллега, а старый склочный преследователь. Иона взглянул на него и улыбнулся усталой, беззлобной улыбкой, а затем ответил: — Поживешь сколько я, тоже начнешь без слов различать людей. — Знаешь, ты уже не первый, кто сегодня мне выдает странные вещи, — чуть смягчившись сказал Джон. — И кто же меня опередил? — похоже, что Иону до сих пор веселил произведенный им эффект, несмотря на общее мрачное настроение. — Утром один бродяга подозвал меня и начал втирать про злобную компанию, вещие сны и грядущее неописуемое необычайное, — с нескрываемым сарказмом говорил Джон, — а еще он дал мне это. Джон достал из кармана талисман, а затем протянул старику. Иона взял деревяшку и как будто бы изменился в лице. Весь его веселый запал опять улетучился. Несколько мгновений Праведный смотрел на вещицу, словно бы увидел нечто знакомое, узнаваемое. Потом он вернул талисман Джону со словами: — Ну носи, раз уж взял. — Так ты знаешь, что это? Старик не спешил отвечать. Но таки ответил, немного понизив голос: — Некоторые места оставляют нетронутыми не потому, что до них руки не дошли. — Ты как будто что-то недоговариваешь, Иона, — Джону не нравилась эта таинственность, почему просто нельзя взять и сказать как есть? — А что же мне тебе сказать? Что компания не такая уж и хорошая? Думаю, ты уже и сам догадался. Что опасно лезть куда не просят? Так это тебе любой смышленый работяга скажет. Что деньги начальство считает лучше, чем чужие кости? Это ты тоже еще поймешь. — Ты меня пугаешь. — Страх иногда человеку жизнь спасает, знаешь ли. Отвага — не всегда. Ветер подул сильнее и бодрствующие на секунду прищурились. Издалека донесся все тот же металлический звон, только теперь он показался Джону более протяжным, похожим на низкий утробный вздох. — Ладно парень, постарайся уснуть. Тебе завтра понадобятся силы. — А как же ты? — Я еще немного постою. Докурить охота. Джон хотел сказать что-то еще, но не нашел слов. Потому он просто пожелал доброй ночи и пошел к двери барака. Уже у самой двери ему послышалось, что Иона произнес полушепотом вслед: — Некоторые вещи должны оставаться скрытыми. Джон обернулся и взглянул на Иону. Но старик стоял неподвижно, словно бы ничего ему не говорил. Невозможно было понять, действительно ли Иона обратился к нему, или просто ветер донес до него обрывки чужого шепота, сказанного в никуда. В бараке было холодно. Джон снял верхнюю одежду и как следует закутался в теплые одеяла. Прежде чем закрыть глаза, он нащупал талисман в кармане. Сон пришел не сразу, но на этот раз был спокойным.=
На следующий день действительно очень резко похолодало. Ледяной северный ветер буквально пронизывал до костей, кусал кожу даже через плотную зимнюю одежду. Обычная работа в шахтах приостановилась, все подготавливали взрыв. Перед работой сфотографировались на память. Фотографироваться придумал Уильям Бейтс. Сначала никто толком не понял, зачем это нужно. Утро стояло такое холодное, что даже разговоры давались людям с трудом: слова выходили изо рта короткими белыми облачками и тут же уносились ветром к черным елям. Над шахтными строениями висело низкое, бледное небо; снег, выпавший ночью, еще не успели затоптать у дальних бараков, и от этого весь поселок казался неестественно чистым — будто бы кто-то накинул белую ткань на старую, закопченную жизнь. Перед входом в шахту уже собрались люди из нескольких бригад. Кто-то держал каску под мышкой, кто-то прятал руки в карманы, кто-то зло переминался с ноги на ногу, пытаясь разогнать холод в задубевших сапогах. Возле деревянной стены шахтной надстройки стоял служащий из конторы с черным складным фотоаппаратом на трехногом штативе. Фотоаппарат выглядел тяжелым, почти военным: лакированный ящик, блестящая линза, черная матерчатая гармошка между корпусом и объективом. Служащий то наклонялся к нему, то снова выпрямлялся, недовольно щурясь на свет. — Встаньте плотнее, господа, — попросил он. — И не двигайтесь, когда скажу. — Вот уж просьба так просьба, — пробормотал Роджер. — На холоде постой неподвижно, да еще и с умным лицом. Роджер выглядел так, словно с утра уже успел устать от одной мысли о фотографии. На нем была темная рабочая куртка из грубой непромокаемой ткани, застегнутая под самое горло; воротник был поднят, а поверх него туго обмотан серый шерстяной шарф, потерявший когда-то свой первоначальный цвет. Штаны Роджера были заправлены в высокие сапоги, исцарапанные и покрытые засохшей грязью. В руках он держал каску, небрежно прижав ее к бедру, будто эта вещь ему уже надоела еще до спуска. Лицо его оставалось обычным — суховатым и немного напряженным, с тем выражением спокойной неприязни к лишнему шуму, которое у него появлялось всякий раз, когда жизнь требовала от него изображать участие в чем-то необязательном. Фриц, напротив, отнесся к делу серьезно. Он даже успел отряхнуть плечи своей рабочей куртки от свежего снега и несколько раз провел ладонью по рукаву, расправляя ткань. Куртка у него была темно-синяя, с укрепленными локтями; воротник оторочен потемневшим мехом, уже местами свалявшимся от постоянной сырости. Под ней виднелась светлая шерстяная рубашка, застегнутая на все пуговицы. На ногах — крепкие, хорошо вычищенные сапоги, а в руках — каска, которую Фриц, кажется, утром протер тряпкой, чтобы убрать с нее старую шахтную пыль. Даже его перчатки, грубые и заплатанные, были аккуратно сложены вместе, а не просто брошены в карман. Он встал рядом с Джоном и тихо сказал: — Только не улыбайся слишком широко. Веди себя естественно. На таких фотографиях люди обычно выглядят серьезно. — Да я и не собирался улыбаться, — ответил Джон, недоумевая, почему Фриц так подумал. На Джоне была темно-коричневая куртка из плотной шерсти, уже слегка потертая на плечах и рукавах, но чистая. Под ней — серая рубаха, туго стянутая в вороте, и темные рабочие брюки, заправленные в сапоги. Джон надел старый вязаный шарф, который мать когда-то связала ему еще в Эдмонтоне; теперь он выглядел чуть коротковатым и совсем не подходил к грубой шахтерской одежде, но от этого почему-то казался особенно домашним. Лицо Джона на холоде побледнело, на щеках проступили красные пятна, а темные волосы, выбившиеся из-под шапки, ветер то и дело бросал ему в лоб. В кармане его одежды лежал заветный кусочек — черное дерево, подаренное вчерашним таинственным незнакомцем. Джон машинально нащупал его сквозь ткань, сам не понимая, зачем проверяет, на месте ли эта нелепая безделушка. Талисман был холодным, гладким и твердым. На мгновение Джону захотелось оставить его в бараке, но потом он передумал. Иона стоял чуть в стороне от остальных, будто не хотел мешать общей суете. Он был одет теплее всех: в старую, но добротную ватную куртку с темными кожаными заплатами на локтях, в потертые шерстяные штаны и тяжелые сапоги, которые, казалось, помнили еще много зим. На голове у него была натянутая до бровей серая шапка, из-под которой выбивались редкие седые волосы. Лицо старика за последние дни будто еще сильнее осунулось, щеки впали, а вокруг глаз легли глубокие тени. Но держался он прямо, не позволяя ни холоду, ни возрасту заметно согнуть себя. На фотографии Иона должен был стоять с краю, однако Бейтс махнул ему рукой: — Праведный, ближе. Ты же идешь с нами, а не провожаешь в последний путь. — Иду, — коротко ответил старик. Он сделал несколько шагов и встал рядом с Фрицем. При этом смотрел не на объектив, а куда-то в сторону леса, где между темными стволами уже начинал подниматься слабый утренний свет. Сам Уильям Бейтс гордо занял место почти в центре, рядом с другими штейгерами. Он выглядел как человек, которому не особенно нравится вся эта затея, но который считает ее необходимой. На нем была темная куртка с меховым воротником, плотные шерстяные брюки и высокие сапоги с металлическими носами. Каску он держал в одной руке, а другой машинально придерживал край блокнота, торчавшего из внутреннего кармана. Лицо его казалось немного усталым, но собранным; в карих глазах было то напряженное, почти деловое оживление, которое Джон замечал у него в последние дни. Будто бы Бейтс уже видел за бесплодной стеной шахты новый пласт, новую возможность заработать, возможность продержаться хотя бы еще немного. И только Марк, кажется, воспринял фотографию как настоящее событие. Он появился последним, выйдя из барака с таким видом, будто собирался не на взрывные работы, а на премьеру в приличном театре. Поверх своей рабочей одежды он надел длинное темно-зеленое пальто, слишком хорошее для шахтерского поселка и слишком вычурное для человека, который через несколько минут должен был спускаться под землю. Пальто было старое, местами потертое, но с широким воротником из темной ткани и крупными блестящими пуговицами. Под ним виднелся бордовый шерстяной шарф с тонкой светлой полосой — Марк обмотал его вокруг шеи так тщательно, будто завязывал не простую защиту от ветра, а какой-то сценический аксессуар. На голове у него сидела темная кепка с узким блестящим козырьком, а в руке он держал каску так, словно это был цилиндр. Сапоги Марк, похоже, начистил еще накануне: они не стали от этого новыми, но в утреннем свете блестели заметно сильнее, чем обувь остальных. — Ну как? — спросил он, остановившись перед друзьями и чуть расправив плечи. — Есть во мне что-нибудь от человека, которому скоро вручат наследство дальнего родственника? — Есть, — ответил Роджер, — особенно вид, что ты это наследство уже спустил. — Зависть — плохое чувство, дорогие коллеги. Марк подошел к группе и встал рядом с Джоном. Но стоять просто он, конечно, не собирался. Марк чуть повернулся к объективу боком, одну ногу поставил вперед, будто бы случайно, а вторую оставил позади. Одну руку засунул в карман пальто, другую положил на каску, прижав ее к груди. Подбородок поднял самую малость — не настолько, чтобы выглядеть смешно, но достаточно, чтобы лицо приобрело то выражение уверенного, почти ленивого достоинства, которое он обычно изображал. — Марк, — нехотя сказал ему Бейтс, — нормально встань. — Я нормально и стою, — ответил Марк. — Ты стоишь как артист на афише. — А что, плохая профессия? — Сейчас ты шахтер. — Временно, — спокойно ответил Марк. Фриц тихо усмехнулся, Джон тоже не удержался от легкой улыбки. Даже Иона чуть заметно шевельнул уголками губ. Служащий за фотоаппаратом вздохнул: — Господа, пожалуйста. Смотрите сюда. Никто не моргает. И не разговаривает. — Не разговаривать? — переспросил Марк. — В таких условиях изображение получится слишком трагическим. — Оно и без тебя будет трагическим, — сказал Роджер. На несколько секунд все действительно стихли. Ветер прошелся по поселку, поднял с земли мелкий снег и бросил его к стенам шахты. Где-то в стороне коротко звякнула металлическая цепь. Над головами тянулись балки подъемной надстройки, темные от времени и копоти; за ними, выше по склону, стоял лес — холодный, густой, неподвижный. В воздухе стояла морозная свежесть. Джон вдруг подумал, что со стороны они, должно быть, выглядят странно: несколько парней в тяжелых куртках, с касками в руках, на фоне старой шахты и обледенелых деревянных построек. Никто из них не был похож на героя из газетной заметки. Почти у всех была грубая рабочая одежда, стертые сапоги, руки, привыкшие держать не цветы и не книги, а кирку и лом. И все же сейчас, перед объективом, они вдруг казались чем-то большим, чем просто рабочими, собравшимися в холодное утро на опасную смену. Фотограф накрылся черной тканью, поправил объектив и произнес: — Не двигаться. Марк едва заметно наклонился к Джону и шепнул одними губами: — Если я на снимке выйду красивее всех, не сердись. Джон не успел ответить. Щелкнул затвор. Звук был тихий, почти смешной, но почему-то отдался в холодном воздухе отчетливо, как маленький выстрел. — Готово, — сказал служащий. — Теперь можете идти. Люди сразу задвигались, будто сама неподвижность была для них тяжелее всякой работы. Роджер надел каску, Фриц убрал перчатки, Иона поправил воротник. Бейтс бросил короткий взгляд на вход в шахту, затем на своих людей. — Ну что, — сказал он, — пора. Марк снял пальто, аккуратно сложил его на руках и передал какому-то знакомому механику, остававшемуся на верху. — Побереги. Это единственная вещь, которая еще убеждает меня, что я когда-то жил среди приличных людей. Роджер вздохнул и оставил это без комментариев. Марк надел каску, и от его утренней театральности почти ничего не осталось. Осталась лишь привычная насмешливая складка у губ. Они один за другим вошли в шахту. Снаружи еще некоторое время стоял фотоаппарат на штативе, направленный на пустое место, перед темной деревянной стеной. На снегу остались следы сапог, чуть смазанные ветром. А где-то внутри, под землей, уже ждала третья глубина — сырая, темная и до сих пор не потревоженная человеческими руками. Бейтс сказал, что успех неминуем, ибо у него такое явственное чувство, что сегодня они найдут искомый пласт. Но Джон был не так сильно уверен в этом. Он сам не знал почему, но душу гложило какое-то странное предчувствие, будто бы студеный воздух холодил само его сердце, принося с собой необъяснимую тревогу. Шахтеры спустились на третий этаж, где гораздо сильнее пахло сыростью и камнем, и еще чем-то металлическим. Здесь стояла такая темнота, будто бы не просто отсутствует свет, а будто он здесь когда-то умер. Керосиновая лампа в руках Джона выхватывала из древнего мрака только небольшой участок пространства. Тусклый луч скользил по сырой породе, по неровному полу, по старым рельсам, уходящим в темноту, и тут же растворялся в сизом тумане, который стелился у земли. Этот туман не был похож на обычную шахтную пыль во время работы, он лежал густо и низко, цеплялся за ботинки, клубился вокруг ног, словно сама гора медленно выдыхала его из своих глубин. Мокрый камень, черные провалы, деревянные крепи и старое шахтное оборудование создавали ощущение заброшенного подземелья. Все принялись выдалбливать емкость в бесплодной стене шахты, которая скрывала предполагаемый пласт. Выдолбили, заложили динамит, прикрепили фитиль, подожгли, отошли. Раздался взрыв, и стена рухнула. В воздухе продолжали плавать частицы пыли. Все вокруг казалось заброшенным, но не мертвым. В этой темноте чувствовалось присутствие — неясное, давящее, почти разумное. Будто шахта давно ждала, когда кто-нибудь снова спустится сюда с лампами и касками, нарушит ее сон и увидит то, что не должен был видеть. Похоже, что за обрушившейся стеной действительно были нетронутые залежи. Почему-то для Джона они не выглядели как желанное сокровище. Железняк сверкал в свете ламп, словно матово-черное сердце горы, которое не зря оставалось скрытым. Вкрапления гематита были подобны кровавой корке на недавней ране. Из-за повышенной влажности все это казалось каким-то... живым? На миг Джону показалось, что если он будет слишком долго смотреть на эти скопления, то и вправду заметит пульсацию. Однако довольно скоро всех привлек глухой звук в других галереях. Где-то в их недрах прошел тяжелый, неестественный стон, словно сама горная порода вдруг вздрогнула от усталости. И этот звук прозвучал страшнее любого крика, как первое предупреждение, которое еще можно не понять, но уже невозможно не прочувствовать. Вскоре своды шахты задрожали, от них начала откалываться каменная крошка, а порой даже увесистые куски. — Что за чертовщина тут творится? — удивился Джон. — Я умываю руки от этих делов! — заявил Иона и бросился к выходу. — Нужно убираться отсюда, сейчас тут все рухнет! — крикнул Бейтс, но другие и без его команды сообразили, что к чему. Джон, как и все остальные, бежал к выходу, уворачиваясь от кусков породы, которые падали в хаотическом порядке. Пол под ногами дрожал от ударов. Глыбы врезались в него с тупой, нечеловеческой силой. Слышен был треск балок, хруст старого дерева и рев оседающей породы. Воздух стал густым, как пепел. Шахтная пыль поднималась плотной, удушливой стеной, сжирала свет ламп, превращая их в бледные, беспомощные пятна. Она лезла в рот, в глаза, просачивалась в легкие, превращая каждый вдох в болезненную пытку, как если бы пытаться дышать землей. Кому-то из шахтеров падающий булыжник размозжил голову, и он валялся прямо на дороге. Крики, хаос и паника все нарастали. Люди бежали сломя голову, никто не желал погибать в этой унылой клоаке. Надежда была на то, что если они успеют выбраться на второй этаж, то там обвал прекратится, и они будут спасены из этого каменного гроба, который закрывался прямо сейчас, у всех на глазах. Но они не успели. Проход к лестницам был уже засыпан, а лифт сломан — порода здесь падала больше всего. Это выглядело как смерть надежды. Кто-то из незнакомых Джону шахтеров впал в истерику и товарищи его успокаивали. — Твою же мать! — выругался Бейтс. — Это конец? — без паники вопрошал Джон. — Нет, бл***ь, это только начало! — По крайней мере, мы живы, — резонно заметил Роджер. Постепенно обвал затих, и со сводов шахты перестали сыпаться куски породы. Шахтеры потихоньку приходили в себя, хоть тишина и не приносила особого облегчения. Эта вязкая тишина, нарушаемая только осыпающейся мелочью, редким стуком падающих камешков и далеким скрипом искалеченных креплений, была страшная, пугала неизвестностью, невозможностью просчитать будущее. Привычный, предсказуемый мир в одночасье рухнул. Но Бейтс не растерялся, он предложил попытаться разобрать завал и добраться до лестниц.=
Разобрать завал не вышло. Нужны были кирки, чтобы дробить неподъемные глыбы, которые преграждали путь. Они навалились у прохода так, словно сама гора сжала челюсти и не желала выпускать тех, кто самовольно залез в ее внутренности. Камень лежал мертвой, бездушной массой — острый, темный, припорошенный шахтной пылью от обвала. Между глыбами породы остались лишь небольшие щели, как издевательство, как будто насмешка над самим светлым чувством надежды. Эти камни словно бы излучали чудовищную уверенность в том, что несчастным не сдвинуть их даже всеми рычагами Архимеда. Во всей сложившейся ситуации было что-то пугающе окончательное. Однако же, у всех этих бесплодных попыток был и неожиданный результат — вытянули из-под небольших камней несколько трупов. В свете сложившейся ситуации, Бейтс решил, что нужно осмотреть весь этаж, может, удастся найти спасательную комнату. Там должны быть резервные припасы, которые могут помочь. За одним из поворотов старого этажа, вдруг нашлась заветная дверь, слишком надземная для этого подземного мира. Как ни странно, в отличие от большинства шахтных конструкций, она была металлической. Металл на ней матовый, с содранной местами краской, на нем, словно на старом чайнике, видны царапины и следы от грязных касаний. Виднеется надпись, крупная, простая, без красоты и ярких фантиков: «Спасательная». И под ней скромная приписка, что заставляет задуматься: «Использовать при аварии». Действительно, комнату построили на совесть, она ощущалась словно маленькая крепость, построенная заранее для случая, когда мир обрушится. Внутри даже не чувствуется сырости, да и пыль от обвала сюда не проникла. Обстановка не героическая, но и не жалостливая, скорее просто практичная. Тут можно снова собраться и поверить в человеческий расчет, тут словно каждый предмет повторяет на разные лады слово «держись». Изнутри на двери была табличка с лаконичной инструкцией — что, для чего и когда использовать. Чужая забота, переведенная на четкий язык пунктов. Вдоль стен стояли строгие лавки, простые, деревянные, но надежные на первый взгляд. На таких сидят в ожидании. Слева виднелся шкаф с запасом респираторов, баллонов, жгутов, канистр, ламп. Все было аккуратно сложено и для надежности перевязано ремнями. Джону не хотелось трогать все это без нужды. Но нужда пришла без спроса. А напротив двери спасательной комнаты, так, чтобы сразу бросался в глаза, был аккуратно поставлен целый металлический сундук, отведенный для припасов. Широкий, прямоугольный, из толстого железа. Краска на нем когда-то была правильного «казенного» цвета — такого, которым красят все, что должно служить долго и на совесть: приглушенно-зеленого, почти больничного, оттенка. Но с годами она стерлась в некоторых местах. Джон со скрипом открыл ребристую крышку сундука и посветил внутрь теплым светом лампы. Внутри лежали консервные банки, что были рядами уложены настолько тщательно, словно каждая конкретная банка дороже золота. Однако даже при беглом осмотре можно было сделать вывод, что консервов в этом видавшем виды сундуке явно не хватало. У правой стены спасательной комнаты стоял шкаф с медикаментами: бинты, антисептики, шприцы, спирт, ампулы с обезболивающими. Очень кстати, Фрицу и Бейтсу сильно треснуло по голове падающими камнями, а у еще одного шахтера, которого Джон не знал, была сломана нога. Бейтс, чтобы прикинуть, насколько хватит провизии, провел перекличку. Оказалось, что тут осталось тринадцать человек. Если экономить, то запасов хватит на неделю. Может, на две. Увы, «Спасательная» не спасает вместо спасателей, но дает возможность не сгинуть сразу. С забоя Джона почти все выжили. Не хватало лишь старика Ионы. Но и среди мертвых его также не было. Хотя, это еще ни о чем не говорит, многих, кого с ними сейчас не было, выжившие шахтеры не смогли найти умершими. Возможно, им удалось выбраться, а может быть, их настиг завал дальше, где уцелевшие шахтеры уже не смогли разобрать камни. Трупы погибших товарищей сложили в одной из тупиковых штолен, устроив, таким образом, некое подобие братской могилы. Договорились по очереди выстукивать сигнал, чтобы спасатели знали, где они завалены. Фриц хорошо знал азбуку Морзе, немного подучил остальных, чтобы стук был более информативным. Настало время долгого, томительного ожидания. Казалось, что даже воздух застыл, сделался тяжелым, неподвижным и каждый вздох отдавался внутри тревожной тоской. Как долго им придется здесь сидеть? Джону хотелось надеяться на лучшее, что многие спаслись, что уже скоро начнутся спасательные работы и их достанут.