Время Рождества

PG-13
Завершён
13
автор
Фэндом:
Размер:
6 страниц, 1 544 слова, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
13 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник

1

Настройки
Рождественский каток был заполнен смехом и радостными криками. Вокруг царила праздничная атмосфера: огоньки гирлянд отражались на льду, снег искрился под ногами, а музыка из ярмарочных киосков делала вечер ещё уютнее. Джерард, парень с волосами цвета спелой клубники, которые сверкали под огнями гирлянд, завязывал коньки, пока его брат Майки и их лучший друг Рэй Торо смеялись над чем-то. — Джи, ты уверен, что ты вообще умеешь кататься? — спросил Майки, поправляя очки и глядя на брата с насмешкой. — Ты серьёзно? Я мастер катания, — заявил Джерард, театрально взмахнув головой. Рэй тихо хмыкнул: — И когда ты последний раз был на катке? В прошлом тысячелетии? — Эй! Я был занят. Секс, наркотики, рок-н-ролл, понимаешь? — парировал Джерард, натянув коньки и вставая на ноги. — Ой, пошли уже. Компания друзей, смеясь и толкаясь, вышла на лёд. Рэй едва удерживал равновесие, раскинув руки в стороны, будто опирался ладонями о невидимые стены. Майки уверенно ехал вперёд, а Джерард пытался разогнаться, но каждый раз его попытки заканчивались медленным вращением на месте. — Джи, ты напоминаешь мне пьяную юлу, — смеялся Рэй, когда его друг в очередной раз сделал неуклюжий круг. — А ты напоминаешь мне… — начал Джерард, но не успел закончить, потому что его взгляд зацепился за одного парня у бортика. Тёмные волосы незнакомца были растрёпаны, мягкий шарф слегка прикрывал лицо, он посмотрел в сторону Джерарда своими большими, тёплыми, с лёгкой искоркой глазами и их взгляды встретились. — Оу… — прошептал Уэй. Следующее, что он почувствовал, — это как его ноги разъехались, и он с грохотом, размахивая руками и чертыхаясь, приземлился на лёд. — О, боже мой! — воскликнул Майки, бросившись к брату. — Мастер, Вы живы? — спросил Рэй, склонившись над ним и лукаво улыбаясь. — Я… я в порядке, — пробормотал Джерард, поднимаясь на локтях. Его взгляд снова нашёл парня у бортика. Тот, заметив произошедшее, улыбнулся и опустил глаза на носки своих коньков. Джерард замер на секунду, он даже не заметил как Майки и Рэй подняли его и обтрусили от снежинок. — Мне нужно… мне туда очень нужно, короче… — пробормотал он и, не дожидаясь ответа, направился к бортику. Незнакомец как раз поправлял шнурки на своих коньках, когда перед ним замерла фигура с пламенными волосами. — Привет! — Джерард улыбнулся так широко, что даже скулы заболели. Парень удивлённо посмотрел на него. — Привет? — Я, эм… — Джерард замялся, вблизи парень оказался ещё привлекательнее, это сбивало с толку, но Уэй быстро собрался. — Ты выглядишь так, будто знаешь, как кататься. Ты профи? — Профи? — парень рассмеялся. — Нет, я больше профи по падению. — Тогда у нас много общего, — Джерард наклонился ближе. — Я только что продемонстрировал мастерский кульбит. Незнакомец снова улыбнулся, теперь уже чуть более расслабленно. — Я видел. Тебе бы дали оценку «десять» за артистизм. — Правда? — Джерард сделал вид, что подумывает. — А если я предложу тебе прокатиться со мной, оценка вырастет? Темноволосый моргнул, такого он не ожидал, но на его лице появилась лёгкая улыбка. — А твои друзья не обидятся? — спросил парень, кивая в сторону Майки и Рэя. — Нет конечно! Они безума от меня, — Джерард самодовольно ухмыльнулся. — Они поймут моё желание прокатиться с самым интересным человеком на катке. — Ну, я даже не знаю, — Фрэнк мило улыбнулся, застенчиво посмотрев на свои руки. — Я настаиваю! Ты всё-таки сбил меня с ног, — Джерард очаровательно улыбнулся, опираясь локтем о бортик. — Если ты пытаешься клеить меня, — Фрэнк неловко кашлянул, поправляя шарф. — То у тебя это получается. — Значит, ты согласен? — Только если ты не упадёшь снова, эм? — Джерард, — представился Уэй. — Я могу сказать только одно: если я упаду, то только из-за твоей улыбки. А тебя зовут? — Фрэнк, — парень засмеялся, покачав головой. — Фрэнки значит, — сказал Джерард так, будто пробывал его имя на вкус и протянул свою руку. — Поехали, я покажу тебе как научился кружиться. Фрэнк чуть поколебался, но затем вложил свою руку в его. Они выезжали на лёд под вопросительные выражения лиц Рэя и Майки, которые наблюдали за этой сценой со стороны. Джерард скользил впереди, держа Фрэнка за руку, и тот не мог увидеть, как Уэй одними глазами пытался извиниться перед ребятами и попросить их здрыснуть отсюда. — Ну что, Майки? — Рэй положил руку младшему Уэю на плечо. — Пойдём выпьем чего-нибудь горяченького на ярмарке. Весь вечер Фрэнк и Джерард катались рядом, разговаривали и смеялись. Джерард был весёлым и остроумным, но в то же время очень искренним, а Фрэнк постоянно смеялся над его шутками и над тем, как он пытался сделать какой-нибудь сложный трюк. В конце вечера, когда они уже стояли у выхода с катка, Джерард улыбнулся, хлопнув в ладони. — Ну что ж, это был лучший вечер в моей жизни. Может, повторим? Завтра? На свидании? Фрэнк посмотрел на него, притворно подняв бровь. — Ты всегда такой напористый? — Только с теми, ради кого стоит упасть. Фрэнк рассмеялся. — Ладно, Джерард. До завтра. — Ура! — обрадовался Уэй. — Ну, раз ты согласен и всё такое, то может подаришь мне один маленький поцелуй? Всего один! — Джерард выставил указательный палец перед собой, видя замешательство Фрэнка. — На ночь, чтобы я успокоился и хорошо выспался. Вот сюда. — Джерард немного повернул голову и ткнул пальцем себе в скулу. — Боже, Джи, не приставай к людям… — Майки положил ладонь себе на лицо. — Ничего, — прошептал Фрэнк и приблизился к Джерарду. Джерард, довольный как кот, немного наклонился, подставляя свою щёку, а Фрэнк немного приподнялся, закрывая глаза. В момент, когда губы Фрэнка оказались в паре миллиметров от лица Джерарда, последний резко повернул голову и украл сладкий поцелуй из нежных уст Фрэнка. — Джерард, будь человеком! — сказал Рэй и оттянул Уэя от Фрэнка. — Отныне, Рождество — мой любимый праздник! — крикнул Джерард, смотря, как лицо Фрэнка приобретает оттенок его волос. На этом они и разошлись. Смущённый, но радостный Фрэнк смотрел вслед трём друзьям, один из которых аж подпрыгивал.

Два года спустя

В их небольшой, но уютной гостиной витал запах хвои и свежих имбирных пряников. Огоньки на ёлке мягко мерцали, но сама ёлка пока выглядела полупраздно — гирлянды были развешаны кое-как, а игрушки, собранные в коробках, так и ждали своего часа. Фрэнк, стоя на табуретке, аккуратно прикреплял звезду к верхушке. Его язык едва не высунулся от сосредоточенности, когда он прищурился, чтобы убедиться, что звезда стоит идеально ровно. — Эй, Джи, ты вообще собираешься мне помочь? — спросил он, бросив взгляд на Джерарда, который делал вид, что тщательно изучает инструкцию к гирлянде. Джерард мило поморщил нос, не отрываясь от листа. — У меня на сегодня были другие планы. Фрэнк тяжело вздохнул, поставил табуретку обратно в угол и подошёл к Джерарду, закидывая руки ему за шею. — Ну и чего же ты хочешь? — устало спросил Фрэнк, тепло улыбаясь. — Нуу, — Джерард сделал вид будто бы задумался. — Хотелось бы нежиться под пледом с тобой, желательно без одежды, — Уэй хитро улыбнулся и притянул Фрэнка ближе к себе. Фрэнк покачал головой. — Джи, это некрасиво, — Фрэнк попытался высвободиться из объятий своего парня, но у него это не получилось. — Через пару часов придут наши родители, Майки и Рэй. Нужно накрыть на стол. Фрэнк попытался сделать строгий вид, но тёплый взгляд Джерарда и его надутые губы растопили его сопротивление. — Ладно, — выдохнул Фрэнк. — Полежим 15 минут и ты обещаешь быть самым трудолюбивым человеком. — Конечно-конечно, — лукаво усмехнулся Джерард. — Я буду паинькой.

Через 1.5 часа

Фрэнк лежал на подушке, пытаясь отдышаться, его веки дрожали, а рассудок был затуманенным. Джерард улыбался, как Чеширский кот, глядя на расслабленное и удовлетворённое лицо своего возлюбленного. Но идиллию разрушил запах гари, ударивший в нос Фрэнку. Он резко распахнул глаза и сел на кровати. — Твою мать! — крикнул Айеро, внезапно напрягшись. Он схватил ближайший халат и, завязывая пояс на ходу, побежал на кухню. Когда он ворвался, то увидел, как из духовки валит густой чёрный дым. В панике Фрэнк открыл духовку, тут же закашлялся и быстро её выключил. — О, нет, нет, нет! — причитал он, размахивая полотенцем, чтобы хоть как-то рассеять дым. На кухню спокойно зашёл Джерард, всё ещё слегка растрёпанный после их страстного секса отдыха. — Что случилось? — спросил он, с трудом сдерживая улыбку. Фрэнк, красный от злости и смущения, махнул рукой в сторону духовки. — Ты! Это всё из-за тебя! Если бы ты не уговаривал меня на «пять минут под пледом», курица бы не сгорела! Джерард громко рассмеялся. — Ну, значит судьба у неё такая, — он подошёл к плите и включил вытяжку. — Ты просто невыносим! — воскликнул Фрэнк, смотря на обугленный комок в духовке. — Оо, пару минут назад ты пел по-другому, когда молил меня войти в тебя на всю длину, мой чистый и непорочный, — широко улыбнулся Джерард, настраивая вытяжку. Фрэнк густо покраснел, сжимая полотенце в руках. — Иди в душ, Джерард, пора собираться. Джерард усмехнулся. — А может, вместе? Спокойно-спокойно, — он выставил ладони перед собой, когда Фрэнк сердито на него посмотрел. — Чисто деловое предложение, для экономии времени и воды. Фрэнк фыркнул, но согласился, ведя Джерарда за собой. — Вперёд, Уэй. Но помни, это исключительно ради экономии. После душа, который оказался немного дольше, чем планировалось, Фрэнк, наконец, принялся нарезать дрожащими руками овощи для салата. Времени оставалось очень мало. На кухню неспешно вошёл Джерард, насвистывающий какую-то мелодию, он медленно выжимал пряди своих волос полотенцем. — Слушай, я сам справлюсь, — Джерард посмотрел на Фрэнка и взял у него из рук нож. — Лучше повесь вот это, — он достал игрушечный шар и протянул его Фрэнку. — Но только не открывай. Просто повесь на ёлку. Фрэнк направился к праздничному дереву и, перед тем как повесить игрушку, повертел её в руках. Она была лёгкой, но внутри что-то перекатывалось. Любопытство взяло верх и Джерард, зная Фрэнка, понимал, что так и будет. Фрэнк осторожно открыл шар и на мгновение замер. Внутри было кольцо, а на маленькой карточке золотыми буквами переливалось: «Выйдешь за меня?» Губы Фрэнка в удивлении разомкнулись и он развернулся, держа карточку в руках. Джерард, уже ожидавший этой реакции, с огромной улыбкой вальяжно развалился в кресле, закинув ноги на кофейный столик. Он знал, что ответом будет «Да» и только «Да».
13 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (2)