* * *
Гости все продолжали прибывать. Вместе с Золтаном на злополучной телеге приехал Дуду, доплер из Новиграда, и тут же попросил чего-нибудь горячительного, чтоб согреться. Геральт был рад его увидеть. — Что ты такой взмыленный? — спросил ведьмак. — Так на мне считай телегу и вытащили! — ответил доплер. — Дуду с моей лошадью в одной упряжке надрывался, — кивнул Золтан. — Так что не заставляйте его табуретки таскать. — Ты умеешь превращаться в лошадь? — удивилась подсевшая к ним Цири. — Ты же такой маленький! — От пони тоже может быть много пользы, — смущенно потупился Дуду. Но никто и не собирался заставлять доплера таскать стулья. Общими усилиями главная зала и так была приведена в относительно приемлемый вид. Предстояло еще многое сделать, но пока было решено устроить перерыв. А за это время подтянулись еще несколько человек. Шани, озябшая до костей, дрожа и стуча зубами поприветствовала Геральта и Лютика, сетуя на сложности пути. Ведьмаки уставились на гостью во все глаза, невольно проникшись уважением — Каэр Морхен, затерянную крепость, было не так-то просто найти, если не знать, где именно она находится, но Шани, отважная медичка, справилась. Ольгерда фон Эверика мало кто ожидал увидеть. Даже Геральт, который и отправил ему приглашение. Но ведьмак почувствовал какое-то удовлетворение, увидев его здесь. — Ольгерд, — кивнул Геральт, пожимая руку старому знакомому. — Белый Волк, —ответил мужчина. — Не ожидал, что отзовешься. — Так же как и я не ожидал твоего письма... Что стоим-то как неродные? — хмыкнул Ольгерд. — Наливай! Я околел, пока сюда добрался. Отогревшись, он поинтересовался, чья это вороная кобыла стоит в конюшне, и завел с Цири разговор о лошадях, узнав, что кобыла принадлежит ей. Кейра Мец, по ее словам, добралась без проблем. С ее появлением Ламберт преобразился еще больше, и угостил чародейку с дороги тем, что нашлось на кухне. Поворковав с ведьмаком, она вместе с Трисс принялась искать по крепости свечи и канделябры. Все-таки, они собрались праздновать Саовину, так что огней должно быть много. Геральт ненадолго поднялся к себе, чтобы разобрать вещи, ведь со всей этой беготней он совершенно забыл об этом. После обеда шумная суета предпраздничных приготовлений неожиданно затихла, все пошли отдыхать. В крепости снова стояла тишина, та уютная тишина, когда дом полон гостей, а поленья в очаге так лениво потрескивают. Геральт посвятил некоторое время медитации, а потом пошел обратно в зал. Спускаясь по лестнице, он услышал какую-то ругань внизу. Безошибочно различив голоса, ведьмак чертыхнулся и стал спускаться быстрее. — Иорвет! Выродок! — гремел на всю залу голос Вернона Роше. — Темерская шавка! — прошипел эльф, закутанный в штопаный-перештопанный бушлат. — Чего уставились? Думаете, так просто взять меня живым? — обратился он к Ламберту и Эскелю, стоявшим рядом с мечами наперевес. — Да кто ты вообще такой?! — рассердился Ламберт. Все они столпились у входа и достали оружие: ведьмаки, Роше, Бьянка, Иорвет... И даже Киаран был тут, черт возьми! Дело принимало скверный оборот. — Зараза, прекратите! — прорычал Геральт, скатившись с лестницы и становясь между Иорветом и Роше. — Успокойтесь! — Геральт, ты его знаешь? — спросил Эскель, не опуская оружие. — Да, черт возьми, он его знает! — злобно сказал Роше. — Он спутался с этим выродком во Флотзаме! — И бросил нас ради него! — добавила Бьянка. — Я вам ничего и не обещал, — проговорил Геральт, сдерживая рык. Он старался встать так, чтобы прикрыть Иорвета от чужих мечей и, хоть и понимая, что они с Роше вспыльчивы и неуступчивы одинаково, осознавал, в какой сейчас ситуации оказался эльф, поэтому попросил: — Роше! Опусти оружие... — Иорвет, приглашенный другом в Каэр Морхен, застал вместо теплого приема ощерившиеся на него мечи, так что заслужил, чтобы ему пошли навстречу. — Еще чего! — нахмурился Роше. — Что он здесь делает? — спросил Эскель, все-таки убирая оружие. — Я его пригласил, — сказал Геральт. — Зачем?! — удивился Ламберт. — Я же не знал, что ты позовешь Роше, черт возьми! — То есть ты даже не хотел нас здесь видеть?! — воскликнул тот. — Бьянка, ты слышала? Геральт вздохнул, потерев рукой переносицу. — Все не так, Вернон... — А как?! Иорвет с Роше чуть ли не зашипели, взглянув друг на друга. — Опустите. Оружие. Вашу. Мать, — отчеканил Геральт. — Хорошо, Gwynbleidd, — неожиданно кивнул Иорвет. Через секунду его меч покоился в ножнах, а Киаран последовал примеру. От такого все присутствующие удивленно вскинули брови, ведьмаки тоже убрали оружие. Помедлив, так же сделал и Вернон, перед этим щедро сплюнув и проговорив: — Будь по-твоему, Геральт. Только одно мне объясни — почему его ты хотел здесь видеть, а меня нет? Иорвет злобно выглянул из-за плеча ведьмака. — Ругаешься как пьяный оксенфуртский жак, — проворчал Геральт. — Самому-то не стыдно? — Ты приглашаешь сюда военного преступника, убийцу женщин и детей, а стыдно должно быть мне?! — взорвался Роше. — Кто бы говорил, — усмехнулся Иорвет. — Я пригласил сюда его, — начал Геральт, сложив руки на груди, — потому что Иорвет мой друг. И он заслужил хотя бы раз отдохнуть в тепле и безопасности. — Надо же! — хмыкнул Роше. — Какой сердобольный. А я тебе не друг что ли?.. — Ты действительно уверен в этих эльфах? — спросил Эксель, прерывая Вернона и смерив взглядом молчавшего Киарана. Геральт почувствовал, как Иорвет напряженно ждет его ответа. — Да, уверен. Я прошел с ним через многое и не раз обязан этому эльфу жизнью, — кивнул ведьмак. — А ты, Роше... Ты тоже мой друг. Иорвет закатил глаз. — И я хочу, что бы ты остался, —продолжил Геральт. — И Бьянка тоже. Я хотел видеть здесь всех вас, но понимал, что это невозможно, тогда пришлось выбирать кого-то одного. — Выбрать меньшее зло? — усмехнулся Ламберт. — Не перебивай. Так вот... Мне нужно было выбрать кого-то из вас, — вздохнул Геральт. — И я выбрал Иорвета, потому что у него нет того, что есть у тебя. — Как соль на рану, — усмехнулся эльф. — Я руководствовался не жалостью... — взглянул на него ведьмак. — Просто наш старик учил не бросать своих на Пути. — Вовремя же ты вспомнил Весемира! — всплеснул руками Ламберт. — Не одобряю я все-таки, что ты спутался с этим остроухим, — проговорил Роше. — Но так уж и быть, я тебя могу понять. — Оставайтесь, — сказал Эскель. — Вы все равно не уедете по заметенной дороге, вас застанет ночь и пиши пропала. Но запомните: на территории Каэр Морхена действует нейтралитет. Если кто-то из вас достанет меч, пеняйте на себя. — Ладно уж, — проворчал Роше, — крепость большая, разойдемся. — Вот и славно. — Иорвет? — Геральт снова повернулся к эльфу. — Я понял, Gwynbleidd. Ситуация разрядилась и, кажется, дышать стало легче. Но через мгновение все снова схватились за мечи. Совсем рядом на каменной стене из ниоткуда появился святящийся проем. Он становился ярче с каждой секундой, ослепляя присутствующих, и вскоре из него грациозно вышла Йеннифэр из Венгерберга. — Встречаете меня? — усмехнулась она, оглядев залу. — Как мило.* * *
Трисс и Кейра нашли много свечей, вполне достаточно, чтобы осветить обеденную залу. Управившись с расстановкой канделябров, Меригольд изящно подняла руку, собираясь зажечь все огни разом. — Позвольте помочь? — неожиданно отвлек ее голос за спиной. Чародейка обернулась, увидев рядом Киарана, эльфа, пришедшего с Иорветом. Они уже встречались однажды, только тогда Киаран был при смерти. — Вижу, ты оправился после заключения? — сдержанно улыбнулась чародейка. — Да, вполне. И все благодаря вам. — Будет тебе, — махнула рукой Трисс. — Из меня не лучшая целительница. — Но тем не менее ваши чары подарили мне несколько минут жизни, и товарищи успели меня спасти, — сказал Киаран. — Что ж... — улыбнулась Трисс чуть теплей. — Я в любом случае рада, что ты жив. Киаран шагнул ближе к канделябру, доставая что-то из кармана. На свет появилась деревянная щепка. — У эльфов есть обычай, согласно которому мы поджигаем огни Саовины от одной щепы, — сказал он, — а то, что осталось, сохраняем до Беллетейна и разжигаем этим уже его костры. Я хотел предложить зажечь свечи сегодня согласно этой традиции. — Это будет довольно долго... — вздохнула Трисс, оглядев зал. Но зажгла на кончике пальца маленькую искорку и поднесла к щепе. — Тем не менее, это прекрасный обычай. Где-то на лестнице затренькала музыка — это мэтр Лютик распевался, исполняя одну из своих известнейших баллад под названием «Вечный огонь»:Где ты живешь — белым-бело от снега.
Покрыты льдом и речки и моря.
В твоих словах печать, призыв и нега.
Но зимним сном охвачена земля...
На кухне Эскель, Ламберт и краснолюды пытались сообразить праздничный ужин — больше было некому. Да и не из чего, потому что припасов в крепости не осталось, не считая привезенного Золтаном и Ярпеном. Но ситуацию неожиданно спас Иорвет, который лениво жуя свистнутое где-то яблоко забрел к ним. Наученный суровыми условиями, он мог придумать тысячу и один рецепт блюд из ограниченного количества продуктов, так что использовал свой опыт. Позже подключились Шани и Дуду, и дело пошло еще лучше. На этаж выше Лютика стоял Геральт, наблюдая в окно, как Цири и Хъялмар возвращаются со стороны озера, неся с собой коньки. Отвернувшись, он взглянул на письмо, принесенное трубадуром, и сломал печать с эмблемой храма Мелитэле. Написано в нем было следующее: «Геральт! Я столь же сильно рада твоему посланию, как и огорчена тому, как давно ты не заезжал к нам. Но не буду утруждать тебя своими нотациями. Я бы с радостью отправилась в Каэр Морхен, но обязанности жрицы вынуждают оставаться в Элландере. В Вызиме сегодня жгут чучело Фальки, мы же зажгли свечи и возносим молитвы нашей Матери, да хранит она тебя, Йеннифер и Цириллу. И сами себя берегите.С любовью,
ваша Нэннеке.
P. S. Передавай привет Ламберту и Эскелю» Сложив письмо, Геральт глянул на то, как солнце клонится ниже, и вышел из комнаты. В дверях он почти столкнулся с Йеннифэр, и взял ее под руку, направляясь к лестнице. — Как добрался? — спросила чародейка. — В целости, — усмехнулся ведьмак. — Это не может не радовать... Кейра, Трисс! — наклонилась она вниз, миновав пролет. — Нам нужно больше огней! — грациозным движением руки чародейка послала под потолок несколько искрящихся волшебных огней. Когда стемнело, все уселись за стол, и сразу же краснолюдская медовуха потекла рекой. Когда веселье достигло нужного градуса, Ольгерд по-залихватски свистнул и воскликнул: — Сыграй нам что-нибудь, трубадур! — а потом вытащил Шани из-за стола и пустился с ней в пляс. Рядом с Геральтом заклубилось темное облако, постепенно обрастая человеческими чертами. — Черт возьми, Регис, — сказал ведьмак. — Если бы я не знал что это ты, то схватил бы инфаркт. — Извини, мне показалось, я не достучусь до вас, — улыбнулся вампир, ставя на стол бутылку мандрагоровой настойки. — Как там Детлафф? — В полном порядке. — Замечательно. Рад тебя видеть. На другом конце стола Эскель пытался неловко флиртовать с Трисс. Рядом же Кейра и Ламберт были заняты друг другом. Не увидев нигде Иорвета и Роше, которых рассадили подальше друг от друга, Геральт пошел их искать, надеясь предотвратить смертоубийство. Пройдя мимо Золтана и Ярпена, устроивших борьбу на руках, он подошел к Бьянке, спросить, не видела ли она своего командира. Девушка отослала его к кладовке, и ведьмак пошел туда, протискиваясь мимо танцующих Шани с Ольгердом и Лютика с лютней. Расслышав приглушенные голоса, Геральт прижал ухо к двери. — ...Да, тогда я все понял, — глухо проговорил за стенкой Роше. — Жрать корешки, прятаться по пещерам... Без крыши над головой. Партизаня в Велене я стал лучше понимать тебя. — Вы, люди, никогда не разделите чужую боль, не испытав ее сами, — сказал Иорвет. — Но лучше уж поздно, чем никогда. — Ты преступник, Иорвет. — А ты потворствуешь геноциду моего народа. Но в Саовину я не подниму на тебя меч. Взглянув в щель между дверью и косяком, Геральт увидел, что эти двое лениво перекидываются в гвинт. Закатив глаза, он отошел. Действительно, где бы еще эти два великих ума нашли себе партнера по картам. Регис рассматривал фрески. — Время их не пощадило, — сказал он проходившему мимо Геральту. — Я весь день думаю о том, чтобы нанять для реставрации того художника, — сказал ведьмак. — Какого? — Который изобразил меня полуголым на Плотве. — Ты представляешь, как тогда будет выглядеть Каэр Морхен? — засмеялся вампир. Помолчали. — Знаешь, Геральт, — проговорил Регис. — За Саовиной следуют темные времена. Ночь становится длиннее, нечисть выползает из своих углов. — Знаю, я же ведьмак. — Ты всегда шел, туда, где царствует тьма, — вздохнул вампир. — Пойдешь ли ты туда теперь, когда обрел столь многое? За столом громко смеялись — это Дуду пародировал общих знакомых, принимая их облик. Захмелевшие Золтан с Киараном обсуждали какую-то рыжую девицу, бросая многозначительные взгляды в сторону Иорвета, вернувшегося за стол. Эльф показательно их игнорировал. — Минуту внимания! — Ламберт встал, стуча ножом по кубку, и чуть не упал, зацепившись за стул ногой. — Лютик! Замолкни на минуту! Спасибо. Так вот... Я просто хотел сказать, что рад быть сегодня в кругу друзей, знакомых, близких... Кейра немного погасила волшебные огоньки, сделав сияние более мягким. Ламберт продолжил, кашлянув: — И кроме того, я позвал вас всех, чтобы почтить память нашего старика. Что скрывать, Весемир был для нас как отец, Эскель и Геральт не дадут соврать... Выпьем за него! И за всех ведьмаков, погибших на Пути. — За всех, кто ушел! — поднял кружку Золтан. — За всех павших товарищей! — поддержал Роше. — И за твоих тоже, эльф, — взглянул он на Иорвета. Тот благодарно кивнул. — За Седрика... — тихо сказал Киаран. — За Мильву и Кагыра, — вздохнул Регис, разливая мандрагоровую настойку. — И Ангулему, — добавил Геральт. Он скорее прочитал по губам, чем услышал, как Ольгерд прошептал «за Ирис». — За тринадцать чародеев, павших под Содденом, — подняла бокал Йеннифэр. — За Краха ан Крайта, да примет море его душу! — гаркнул Хъялмар. — За Калантэ из Цинтры... — опустила глаза Цири. — Вот всегда с вами так, — вздохнул Лютик, сдерживая влагу в глазах. — Любой праздник превращаете в поминки. Лютня нежно запела, трубадур затянул грустную балладу. Потом все высыпали во двор смотреть фейерверки, устроенные чародейками. Под треск волшебного салюта краснолюды продолжили пить, вытащив бочку с медовухой на улицу, а Шани и Цири играли в снежки, попадая в кого угодно, но не в друг друга. Йеннифэр вела Геральта по лестнице вверх. — Наша девочка уже совсем взрослая, — сказала она. — И сильная, — согласился ведьмак. — Я иногда жалею, что она пошла по твоим стопам, — вздохнула чародейка, ступив на крышу. — Помнишь, как тебя зашивали после схватки с волколаком? — Цири справится, — сказал Геральт, садясь рядом с ней на край. — Не сомневаюсь, — Йеннифэр поправила свои вороные волосы. В искрящемся свете фейерверков ее лицо было как никогда прекрасно. Геральт взял его в руки и осторожно провел пальцами по чуть нахмуренным бровям. — Регис говорит, что за Саовиной наступает темное время, — сказал ведьмак. — Но блеск ее меча... — Пронзает тьму, — продолжила чародейка. Встав в полный рост, она подняла руку, посылая в небо новый фейерверк. Внизу послушались одобрительные крики и аплодисменты. — И свет наш мрак рассеет, — сказала Йеннифер, увидев у каждого в руках свечи. Увидев огни Саовины.