***
Виктор стоял перед массивной дверью аудитории, нервно сжимая трость так сильно, что его костяшки побелели. Его больная нога отозвалась тупой, но привычной болью, словно напоминая о себе в самый неподходящий момент. Он глубоко вдохнул, затем выдохнул, словно пытаясь вытолкнуть из себя все сомнения и раздражение. И наконец, собрав остатки решимости, открыл дверь. Внутри его встретил гул голосов, который тут же стих, когда аудитория заметила его присутствие. Виктор замер. В зале сидела как минимум сотня студентов, глаза которых с интересом — или, возможно, с подозрением — смотрели на него. Его взгляд скользнул по рядам, и вдруг он увидел то, чего никак не ожидал. Джейс. Его супруг, восседающий на последнем ряду, выглядел вполне довольным, словно специально явился сюда, чтобы позлить его. Виктор невольно выгнул бровь в привычном жесте, молча выражая: «Что ты, черт побери, здесь делаешь?» Студенты начали переглядываться, заметив этот молчаливый обмен. Виктор решил, что обсуждать присутствие Джейса сейчас неуместно — он отложит это до конца лекции. Вместо этого он с достоинством шагнул к кафедре, стук его трости о пол раздавался в тишине. — Меня зовут Виктор Талис, — начал он, постаравшись, чтобы его голос звучал уверенно и ровно, перекрывая напряжение. — Я буду преподавать вам квантовую физику, материаловедение и нанотехнологии, объединенные в одном предмете. Возможно, с некоторыми из вас мы встретимся и на математике. — Он слегка наклонил голову, будто разглядывая аудиторию. — Сегодня у нас вводная лекция, где мы попробуем понять, что же такое квантовая физика. Он мельком глянул на Джейса, чей взгляд искрился гордостью. Виктор сделал вид, что не заметил, и сосредоточился на студентах. — Кто из вас хотя бы раз слышал термин «квантовая запутанность»? — спросил он, сжав ладонь на трости и оглядев зал. Несколько рук неуверенно поднялись. Виктор кивнул. — Хорошо. А теперь честно: кто из вас точно понимает, что это значит? Руки опустились, вызвав сдержанный смешок среди студентов. Виктор улыбнулся краешком губ, почувствовав, что напряжение начало спадать. — Не удивляйтесь. На самом деле, даже великие ученые, открывшие этот феномен, порой сомневались, что понимают его до конца. Но мы начнем с основ.***
Лекция шла плавно, но насыщенно. Виктор, опираясь на трость, неспешно расхаживал вдоль кафедры, словно перемежая серьезные концепты с легкими нотками юмора. — Квантовая физика — это наука о самом малом, — объяснил он, бросая взгляд на студентов. — Мы говорим о частицах настолько крошечных, что если вы решите увидеть их своими глазами, вам понадобится микроскоп размером с Пилтовер. И даже тогда это будет непросто. Зал тихо хихикнул, и Виктор продолжил: — Мы живем в мире, где привычная логика начинает ломаться. Представьте себе, что частица может одновременно находиться в двух местах. Или что ее поведение меняется в зависимости от того, наблюдаете вы за ней или нет. Квантовая физика — это своего рода физическая версия «Заунских шахмат». Эта шутка вызвала более громкий смех. Виктор заметил, как Джейс невольно улыбнулся, но постарался игнорировать это. — Теперь перейдем к более сложному, — сказал он, глядя на доску, на которой уже начал выписывать уравнения. — Сегодня мы слегка коснемся квантовой хромодинамики. Студенты зашевелились, многие начали листать свои записи, ожидая объяснений. — Квантовая хромодинамика — это теория, описывающая, как кварки связываются друг с другом, формируя протоны и нейтроны. Проще говоря, это фундаментальная физика взаимодействий внутри атомного ядра. — Он остановился и указал на доску, где нарисовал схематичную картину кварков и глюонов. — В этом мире цвет — не просто характеристика, а способ, которым частицы взаимодействуют. Красный, зеленый, синий. Но, к сожалению, это не имеет ничего общего с тем, что вы видите глазами. Он чуть улыбнулся, обведя взглядом застывшую аудиторию. — Итак, давайте попытаемся представить мир, где три кварка, будто три подростка в одной комнате, могут либо сойти с ума друг от друга, либо создать что-то стабильное. Некоторые студенты засмеялись, другие закивали. Виктор почувствовал, как напряжение полностью исчезло, а вместе с ним и раздражение от присутствия Джейса. Его внимание теперь было целиком поглощено задачей — сделать из этой лекции момент, который запомнится каждому в зале.***
Аудитория постепенно пустела. Студенты, тихо перешептываясь и прощаясь, один за другим выходили за дверь, оставляя за собой лишь шорох их шагов. Виктор, не спеша, складывал свои материалы в аккуратную стопку, проверяя, чтобы ни одна бумага не осталась забыта. Его трость, опертая о стол, покачивалась в такт его движениям. — И как ты мне собираешься это объяснить? — произнес он, даже не отрывая взгляда от своих бумаг. Виктор слишком хорошо знал, кто подошел, чтобы делать вид, что удивлен. — У меня сегодня не было много работы, — невозмутимо ответил Джейс. — И мне захотелось посмотреть на тебя, профессор Талис. — Знаешь что, иди к черту, — сухо парировал Виктор, но уголки его губ слегка дрогнули, выдавая, что эта фраза была скорее привычной игрой, чем настоящим раздражением. Джейс усмехнулся, заметив это. — Вик, честно, — начал он, делая шаг ближе, — я бы не хотел, чтобы ты был моим преподавателем. Виктор оторвался от бумаг и удивленно поднял бровь. — Это еще почему? — Потому, что я бы тебя боялся, — ответил Джейс, не скрывая своей довольной улыбки. — Ты выглядел очень серьезным и суровым. Даже когда пытался шутить, ты все равно выглядел так, будто можешь уничтожить кого-то одной фразой. Виктор прищурился, но в его глазах читалась скорее ирония, чем возмущение. — А каким, по-твоему, должен быть преподаватель? — спросил он, складывая последнюю папку. — Сахарным? Подбадривать их хлопками в ладоши и говорить, что они молодцы, даже когда они не могут посчитать элементарное уравнение? — Ну, не обязательно же настолько суровым, — Джейс оперся на край стола, глядя на Виктора с теплой улыбкой. — Ты прав, они должны учиться. Но я все равно начинаю переживать за нашу дочь. Виктор замер, переводя взгляд на супруга. — С чего вдруг ты завел речь о дочери? — спросил он, нахмурившись, хотя любопытство в голосе было явным. — Просто представь, — начал Джейс, явно наслаждаясь своей мыслью. — Если она захочет учиться в этой академии, а ты будешь вести у нее хотя бы один предмет, ей придется куда тяжелее, чем этим бедным студентам. Виктор качнул головой, но не смог удержаться от легкой усмешки. — Во-первых, наша дочь еще слишком мала, чтобы мы обсуждали ее поступление, — сказал он, поднимая трость. — А во-вторых, кто сказал, что она вообще захочет сюда поступать? Может, ей в голову взбредет стать шерифом или, не знаю, кем-то ещё. — Шерифом? — Джейс рассмеялся. — Ты действительно видишь нашу дочь с жетоном на груди и ружьем в руках? — А почему нет? — Виктор скрестил руки на груди. — Она упрямая, как я, и настойчивая, как ты. Шерифом она бы стала отличным. — Или художником, — подхватил Джейс с шутливой серьезностью. — Она уже сейчас рисует на стенах так, будто устраивает выставку в доме. — Тогда тебе придется перекрашивать их каждую неделю, — заметил Виктор. — А ты будешь выдавать ей теоретические выкладки о пропорциях и перспективах, — отозвался Джейс, что вызвало редкий, но искренний смех Виктора. Пауза повисла, но она была наполнена не тишиной, а тихим теплом. — На самом деле, — продолжил Джейс мягче, его голос звучал глубже, как будто он открыл что-то сокровенное, — кем бы она ни стала, главное, чтобы она была счастлива. Виктор посмотрел на Джейса, и его взгляд смягчился. — Она будет. Мы позаботимся об этом, — ответил он твердо, но с нежностью, которая всегда всплывала в его голосе, когда речь шла о семье. Джейс подошел ближе и коснулся его плеча. — И знаешь, — добавил он с легкой улыбкой, — если ты все-таки будешь у нее преподавателем, попробуй хотя бы не пугать ее своим суровым взглядом. Думаю для неё будет ощутим это контраст, учитывая как дома ты с ней возишься. — Уж поверь, пугать я буду только тебя, — ответил Виктор с тихим смехом, забирая стопку бумаг. Джейс проводил его взглядом, пока Виктор, опираясь на трость, направлялся к выходу. — Ты уже пугаешь меня, профессор Талис, — негромко произнес он, но Виктор, не оборачиваясь, только махнул рукой, давая понять, что услышал.