Лучше звоните Сонику

R
В процессе
7
Вселенная:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 157 страниц, 48 366 слов, 72 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
7 Нравится 211 Отзывы 3 В сборник

Часть 60: Funny How Time Slips Away

Настройки
Примечания:

Well, hello there♪ ♪My, it's been a long, long time♪ ♪How am I doin'?♪ ♪Oh, well, I guess I'm doin' fine♪ ♪It's been so long now and it seems that♪ ♪It was only yesterday♪ ♪Mmm, ain't it funny how time slips away?

Серые булочки синамона перебираются в дрожащих руках усатого ежа. Он подошёл к серой машине для заварки крема и начал ждать.

How's your new love?♪ ♪I hope that he's doin' fine♪ ♪Heard you told him, yes, baby♪ ♪That you'd love him till the end of time♪ ♪Well, you know, that's the same thing♪ ♪That you told me♪ ♪Well, it seems like just the other day♪ ♪Mmm, ain't it funny how time slips away

Рабочий день заканчивался. Ещё парочка проданных булочек и ёж попрощался с другими работницами, взяв мусорные мешки с собой.

I gotta go now♪ ♪Guess I'll see you hanging round♪ ♪Don't know when though, oh, no♪ ♪Never know when I'll be back in town♪ ♪But I remember what I told you♪ ♪That in time you're gonna pay

Well ain't it surprisin' how time slips away?

Он открыл дверь, подложив под неё камень, что специально тут лежал и выкинул мусор, однако затем дверь, как на зло начала закрываться. Он поспешил её открыть, но было уже поздно. Грохот. Он остался заперт в серой комнате. Ёж попытался постучать и побиться, но всё без толку - дверь не поддавалась. Он обернулся, увидев за собой дверь, у которой БЫЛА нормальная ручка и подошёл к ней. Почти он уже открыл себе путь на свободу, пока не увидел на ней предупреждающую надпись: "Аварийная дверь. Открытие включит сигнализацию и вызовет полицию". Ёж сразу одёрнул руку, медленно развернулся и уселся на какую-то корзину из под продуктов на полу, опустив лицо на руки.

Yeah, ain't it surprisin' how time slips away?

Ёж вошёл в здание окружного суда, пожав руки с ещё несколькими адвокатами. ???: Здравствуйте, приятно с вами познакомится! Морис: Да, мне тоже очень приятно! Орангутан в пиджаке и маленьких круглых фиолетовых очках пожал его руку. ???: Гриз, к вашим услугам! Морис: Благодарю! Роботник: Здравствуй, Морис! Лисёнок просто улыбчиво стоял рядом. Гриз: Мы были о вас очень наслышаны! И мы были бы очень ради, если б вы работали над этим делом! Морис: Оу, н-ну я... Конечно... М-можно... Прошу меня простить, но можно украсть у вас лисёнка на пару секунд? Роботник: Д-да, конечно! Ёж увёл Тейлза куда-то в сторонку. Тейлз: Ну и что это значит? Морис: Д-давай-ка проясним... Если я соглашусь, то... получается... Т-ты и-и я... М-мы будем... В-всё и случиться, да? Тейлз: О чём ты? Морис: Н-ну... М-мы ведь получается... б-будем работать вместе, да? Тейлз: Это совершенно не связано, их часть одна, наша - другая. Морис: Д-да? Тейлз: Да. Морис: Хорошо, спасибо! Они вернулись к адвокатам. Морис: Я ОЧЕНЬ рад, что всё так произошло, но... Увы, я вынужден пока сойти с дистанции! Роботник: Что? Гриз: Что? Тейлз: ЧТО?! Не говоря ни слова, ёж развернулся и пошёл прочь. Машина снова подъехала к будке. Наклз: Быстро ты! Проезжай без оплаты… Морис: Слушай… Напомни-ка мне, может быть я брежу… У нас же перед глазами тогда лежали больше МИЛЛИОНА долларов! мы могли бы КАЖДЫЙ по 800 тысяч взять и сбежать, НИКТО не знал, что деньги у нас! Так чего не сбежали? Наклз: Ты говорил что-то про «то, что ты должен сделать». Морис: Да ну… Наклз: Хочешь знать, почему я не сбежал? Я выполняю работу и беру свою цену. Честно и верно. Ни больше, ни меньше. Морис: Что ж, а я знаю, что тогда остановило меня. И знаешь, что я тебе скажу? Больше меня это не остановит… Он проехал дальше, включив на проигрывателе музыку. «Smoke on the water». Морис: Пам пам пам. Пам пам ПА-БАМ. Пам пам пам. пам ПА-БАМ! Пам пам пам. Пам пам ПА-БАМ. Пам пам пам. пам ПА-БАМ!
Примечания:
7 Нравится 211 Отзывы 3 В сборник