I close my eyes and I'm somewhere else (Just like magic)

Перевод
PG-13
Завершён
200
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
16 страниц, 5 232 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
200 Нравится 3 Отзывы 44 В сборник

...

Настройки
— Ну, по крайней мере, Рождество в Хогвартсе — это весело. Из того, что я слышал, — сказал Джейс, пытаясь утешить себя. Это было первое Рождество, которое Джейс должен был провести в Хогвартсе. Обычно он с нетерпением ждал зимних каникул, чтобы вернуться домой, но в этом году он получил новости о том, что дальний родственник со стороны отца заразился драконьей оспой. Поэтому его мать, которая долгое время работала целительницей, должна была отправиться на другой конец страны, чтобы помочь. Конечно, он понимал, что мама должна помочь, но всё равно чувствовал грусть из-за того, что не сможет провести Рождество дома. Джейс не был большим фанатом этого времени года. Он любил праздники и подарки, но терпеть не мог холод и снег повсюду. Единственным утешением было то, что он не останется один. Кейтлин Кирраман, его лучшая подруга, получила письмо от родителей, в котором говорилось, что им нужно уехать по делам во Францию. На что она ответила, попросив разрешения остаться в Хогвартсе для учёбы, вместо того чтобы ехать с ними. Джейс знал, что настоящая причина, по которой слизеринка решила остаться, заключалась в том, что её соперница по квиддичу, охотница из Гриффиндора Вайлет, тоже оставалась в этом году. Кейтлин уже много лет набиралась смелости, чтобы пригласить её на свидание. Как по заказу, мимо них прошла Ви, вероятно, возвращаясь с тренировки. Она помахала им, но её младшая сестра тут же толкнула её в замок, обернувшись, чтобы показать Кейт средний палец, прежде чем скрыться за дверью следом за сестрой. — Она просто вредина, Джейс, — простонала Кейт, спрятав лицо на его плече. — Я пыталась пригласить Ви позаниматься для СОВ, но Джинкс заколдовала мои учебники. Пришлось бросить их в озеро, прежде чем они оторвали мне голову. — Ты не можешь отрицать, что она хотя бы талантливая. Я имею в виду, заклинание такого уровня для третьекурсницы, пусть даже из Когтеврана… — Он замолчал, заметив взгляд, который Кейт на него бросила. — Извини. — Дай угадаю, она снова жалуется из-за своей девушки? — рядом с ними появилась Мел Медарда, разложив блузку на траве и элегантно усевшись. Девушка тоже оставалась в Хогвартсе, но по другой причине. С тех пор, как брат Мел ушёл из дома, чтобы жениться на маггле, её мать стала ещё более холодной и строгой. Она требовала от Мел совершенства и постоянно укоряла её за общение с магглорожденными и полукровками, называя предательницей крови. В этом году Мел написала домой, что не вернётся на Рождество. В ответ она получила громовещатель, который прибыл прямо за завтраком. Джейс, который иногда сидел со своими друзьями за столом Слизерина, сжёг письмо, прежде чем оскорбления Амбессы успели продолжиться. Мел гордо встала из-за стола с высоко поднятой головой, но с глазами, полными слёз, и покинула зал. Джейс знал, что Мел сильная и привыкла к стычкам с матерью, но он почувствовал облегчение оттого, что она решила провести каникулы с ними, а не дома. — Она мне не девушка, — возразила Кейт, но её голос был приглушён рубашкой Джейса. — Пока не девушка, — добавила она. — Да ладно, Кейт, взбодрись! — ободряюще сказал Джейс. — У нас есть целые каникулы, чтобы помочь тебе пригласить Ви на свидание. — Точно, — согласилась Мел. — Но ты же обещала помочь мне украсить гостиную, помнишь? Кейт кивнула, собравшись. — Ты идёшь с нами, Джейс? — О, нет, — ответил он. Джейс бывал в гостиной Слизерина несколько раз, но старался избегать этого места. Тёмный зал, утопающий в зеленоватых отблесках света, вызывал у него мурашки. Не говоря уже о клаустрофобии, которая накатывала, когда он смотрел в окно и видел дно озера. Он не понимал, как другие ученики терпят это. — Мне нужно написать письмо матери. Он попрощался с подругами и проводил их взглядом, пока они не скрылись в замке. Затем поднялся и направился к совятне. Поле вокруг было пустынным — только он и ещё один студент находились поблизости. Это был худощавый парень с бледной кожей, одетый в старую форму Когтеврана. Он хромал, тяжело опираясь на костыль, и шёл к одной из оранжерей. Джейс видел этого мальчика раньше. Это был староста Когтеврана. Он часто помогал Синджеду, преподавателю по уходу за магическими существами, на уроках. На тех немногих совместных занятиях, которые были у Пуффендуя и Когтеврана, Джейс понял, что этот парень был одним из лучших учеников на шестом курсе. Джейс наблюдал, как тот медленно удаляется, прихрамывая на пути к замку. Небольшой чёрный блокнот выпал из его кармана и упал в мягкий снег, но он, похоже, этого не заметил, слишком сосредоточенный на том, чтобы не поскользнуться на обледеневшей тропе. — Эй, ты уронил, — крикнул Джейс и подбежал, подняв блокнот с земли. Он остановился, когда заметил, что на открывшейся странице был набросок чего-то, похожего на лодку, но с множеством шестерёнок, окружённых сложными расчётами, которые Джейс не смог разобрать. — Спасибо, — пробормотал парень. Его голос был тихим, но с сильным восточноевропейским акцентом. Он быстро забрал блокнот из рук Джейса и на мгновение поднял голову. Этого хватило, чтобы их взгляды встретились. Его глаза были карими, как у Джейса, но светлее, почти золотыми в свете утра. Когтевранец сунул блокнот обратно в карман и направился дальше. Джейс ещё раз посмотрел ему вслед, а потом повернулся и продолжил свой путь к совятне.

***

Первый день каникул начался спокойно. Поскольку учеников оставалось немного, четыре стола в Большом зале объединили в два, где все сидели без разделения по факультетам. Джейс устроился за столом, ближайшим к окнам, между Мел и Лестом, его однокурсником по Пуффендуй, который оживлённо беседовал с Сало. Напротив него сидела Кейт, выпрямившись, с руками на краю стола. Она подозрительно смотрела на кекс на своей тарелке, словно тот её лично оскорбил. — Дорогая, этот кекс сказал что-то, что тебе не понравилось? — с притворным любопытством спросила Мел, заставив Джейса рассмеяться так, что он чуть не расплескал тыквенный сок. — Я просто хочу убедиться, что моя тарелка снова не взорвётся, — буркнула Кейт, бросив уничтожающий взгляд на другой стол, где Джинкс с невинной улыбкой ела свой кусок пирога. Мел вздохнула, достала палочку и, указав на тарелку, пробормотала заклинание. — Всё в порядке, я проверила. Твой кекс не заколдован. Кейтлин выглядела довольной. Она осторожно взяла сладость и набрала ложечкой горку красного крема, украшавшего верхушку кекса. Через секунду её глаза округлились. Она резко вскочила, махая руками, а её лицо становилось всё краснее. Джейс, подумав, что она подавилась, потянулся налить ей сок, но Кейт сама схватила кувшин и жадно отпила прямо из него. — Кейт, Мерлина ради, что случилось? — испуганно спросил Джейс. — Перец, — прохрипела она. Со второго стола раздался звонкий смех Джинкс, который услышали все. — Ты, — рявкнула Кейт, направляясь к столу. — Твоя... — Прошу, успокойся, — вмешалась Мел, приняв строгий вид старосты и схватив подругу за руку. — Это не стоит того. Кейтлин вырвалась из хватки и с грохотом выскочила из зала. — Кейт, подожди! — поднялась Вайолет и побежала за ней, но не раньше, чем одарила сестру гневным взглядом. — Видели это? — громко сказал Сало, перекрывая общий гул. — Вот что бывает, когда нас смешивают с такими, как они. Джейс только закатил глаза и повернулся к Мел, которая смотрела на блондина с таким же презрением. Сало обожал кичиться своей чистокровной родословной, но в последнее время, возможно, из-за того, что его семья отказалась звать его домой на Рождество, его язвительные замечания стали ещё более частыми. — Пойдём, — предложил Джейс. — Нам надо вернуть книги в библиотеку.

***

День продолжился спокойно, несмотря на утренний инцидент. Похоже, выходка Джинкс отошла на второй план после того, как Лест устроила Сало грандиозный разнос. Девушка, полукровка, не стерпела его предвзятого замечания и, при всех, рассказала, как тот умолял её пойти с ним на свидание. Мел, услышав эту историю, рассмеялась и сказала Джейсу, что с удовольствием задержалась бы за завтраком чуть дольше, чтобы увидеть выражение лица Сало. Они провели в библиотеке почти весь день, пока Мел не пришлось уйти на собрание старост, оставив Джейса одного среди книг. Он вспомнил задание на каникулы — упражняться в невербальных заклинаниях. Несколько минут он лениво изучал полки перед собой, а затем, вздохнув с досадой, поднялся и направился к пустому классу, чтобы потренироваться. В какой-то момент, отвлёкшись от задания, он начал тестировать новые заклинания, которые разрабатывал самостоятельно. Это, конечно, было запрещено — риск использования незарегистрированного чара, особенно созданного учеником, который ещё не окончил школу, был слишком велик. Но было одно заклинание, над которым он работал, — заклинание материализации, которое оставалось лишь немного доработать. Он понимал, что может попасть в неприятности, но риск казался оправданным. Если бы всё получилось, Джейс смог бы создать магический заряд такой силы, что эффективность любого зачарованного предмета возрастала бы в разы. Заклинание рассеивалось бы через несколько минут, как патронус, но могло бы использоваться и для других целей, помимо защиты от дементоров. Единственное, он ещё не определился, какую форму должно принять заклинание. Может, бесформенный туман? Просто и практично. Сосредоточившись на пустом пространстве у доски, он направил туда всю свою магию. Заклинание не сработало. Он попробовал ещё раз. И снова. Ещё. После третьей попытки он почти сдался, когда за спиной раздался приглушённый звук — кто-то прочистил горло. Джейс от неожиданности выронил палочку, которая, ударившись о пол, случайно разрушила часы на стене. — Я не вовремя? — послышался знакомый голос. Это был тот самый парень, которого он встретил вчера по пути к совятне. Тот стоял, прислонившись к дверному косяку, видимо, наблюдая за ним уже какое-то время. — Ты всё делаешь неправильно, — сказал он спокойно, подняв палочку и протянув её Джейсу. — Магия не создаёт что-то из ничего. Она только преобразует. — Я… я знаю, — пробормотал Джейс. — Но я не вижу другого способа заставить это работать, — признался он, неловко почесав затылок. — Почему бы для начала не задать форму? Как первый шаг. Что-то изменяемое, — предложил тот спокойно. — Выбери объект как основу. А затем пусть энергия создаст его другую версию. Джейс попробовал снова, следуя его совету. Осмотрев комнату, он остановил взгляд на одной из шестерёнок разрушенных часов и направил палочку на пространство рядом с ней, пробормотав заклинание. Сильное голубоватое свечение окутало объект, затем исчезло и вернулось вновь, на этот раз приняв форму небольшой детали. Он подошёл ближе и осторожно дотронулся до её поверхности. На ощупь она напоминала металл, с той лишь разницей, что от неё исходило тепло, вызывающее лёгкое покалывание в пальцах. — Сработало! — Джейс широко улыбнулся. — Спасибо. Сам бы я до такого не додумался. — Рад помочь, — ответил парень, слегка пожав плечами. — Прости, я даже не знаю твоего имени. — Виктор, — ответил он. — Виктор, — повторил Джейс, будто пробуя это имя на вкус. — Слушай, я честно не подглядывал, но в тот день я увидел твои записи в блокноте. Это ведь не просто арифмантика, верно? — Нет, не просто, — Виктор посмотрел на него с тихим блеском в глазах, который был так знаком Джейсу: его собственные глаза светились так же, когда он рассказывал о любимых вещах. — Это физика. Маггловская наука. — Я знаю. Моя мама магглорождённая, — пояснил он. — Ты пытался объединить их? Виктор кивнул. — Это всего лишь теория. — Это гениально, — Джейс задумался о том, как магглы умудрялись заставлять вещи работать даже без магии. Если объединить их умы с силой волшебников, человечество стало бы непобедимым. — Магия и наука — это как... — Как сливки и острый соус? — предложил Виктор с насмешливым выражением. — Может, и не очень полезно, зато звучит привлекательно, — пошутил Джейс, заставив их обоих рассмеяться. — Ты только что спас мой проект. Я должен тебя как-то отблагодарить. — Не стоит… — начал было Виктор. — Но я хочу, — перебил его Джейс. — Ты свободен в следующие выходные? Встретимся в Хогсмиде, я угощу тебя сливочным пивом в «Трёх метлах». Парень, казалось, задумался на секунду, прежде чем ответить. Джейс уже начал переживать, что был слишком назойлив. — Хорошо, договорились.

***

Для Джейса и Виктора стало привычкой встречаться в той пустой комнате, чтобы потренироваться. Иногда они увлекались разговорами о маггловской науке, а иногда Джейс болтал о своих сумасшедших идеях, пока Виктор внимательно слушал, изредка вставляя свои комментарии. Они обсуждали и друг друга, хотя Виктор был гораздо более скрытным, чем Джейс. Теперь Джейс знал, что его друг вырос в маггловском приюте и, несмотря на то что считал себя магглорождённым, не мог точно сказать, были ли его родители волшебниками. Джейс, в свою очередь, рассказал, что его самая большая мечта — стать мастером по изготовлению волшебных палочек, как его отец, который умер, когда Джейсу было всего восемь лет. Со временем они обнаружили, что у них много общего. Оба обожали исследовать магию за пределами школьных уроков, тайком создавая новые заклинания, записывая чары на полях учебников для доработки в будущем и изучая запрещённую магию в секции ограниченного доступа библиотеки. Несмотря на то что любимым предметом Виктора был «Уход за магическими существами», он питал особый интерес к астрономии. Их разговоры постепенно выходили за пределы той комнаты: они проводили время во дворе, в теплицах, у озера. Джейс, который за шесть лет в Хогвартсе уже не раз пробирался на астрономическую башню ночью, уговорил Виктора пойти с ним посмотреть на звёзды. Оба не любили холод, поэтому они садились в оконные проёмы замка и наблюдали за студентами, играющими в снежки, закутанные в тяжёлые пальто и шерстяные шапки. Виктор шутил насчёт их нелепого вида, а Джейс смеялся, искренне наслаждаясь моментом, и не раз задавался вопросом, что бы подумали другие, если бы услышали, как "образцовый" староста из Когтеврана ведёт себя вне глаз и ушей преподавателей. Виктор всё чаще занимал мысли Джейса, даже когда они были не вместе. Джейс ловил себя на том, что читает что-то и думает, что Виктор сказал бы об этом, или слушает в тишине звук его костыля, отстукивающий шаги в коридорах. Сейчас он возвращался с квиддичного поля и пытался разглядеть Виктора среди проходящих студентов. Он уже собирался зайти внутрь замка, чтобы проверить, не там ли его друг, когда заметил его у тыквенного огорода. Виктор шёл к лесу с деревянным ведром, наполненным чем-то ярко-голубым и искрящимся. — Вик! Привет! — окликнул он, подбегая к нему. Виктор остановился и обернулся, улыбнувшись. — Привет, Джейс. Возвращаешься с поля? Разве его сегодня не закрыли для студентов? — Да, — ответил тот, немного запыхавшись. — Мне пришлось умолять Севику разрешить потренироваться... Он остановился на полуслове, заметив движение в кустах неподалёку. Виктор тоже обернулся с нахмуренным лицом. Между ветвями мелькнули белая и голубая головы. Послышались приглушённые голоса, обсуждающие что-то в спешке. Виктор усмехнулся, качая головой. — Эй, вы двое, вылезайте и подойдите сюда, — позвал он. Из кустов вышли Джинкс и Экко, третьекурсник из того же дома, что и Джейс. — Что вы там затеяли на этот раз? — спросил Джейс. — Э-э... Ничего, — поспешно ответил Экко. — Просто собирали заметки для травологии. — Точно-точно, — быстро подхватила Джинкс. — Мы уже собирались вернуться в замок, правда, Экко? — Ага, конечно, — Виктор серьёзно кивнул. — И почему бы вам заодно не отдать мне те зачарованные петарды, которые у вас в карманах? — Я понятия не имею, о чём ты говоришь, — невинно ответила Джинкс. — Давай, выкладывай, Паудер, — приказал Виктор строгим, но мягким тоном. Девочка раздражённо вздохнула и закатила глаза. — Вик, я же говорила, меня зовут Джинкс! — поправила она его, неохотно вытряхивая карманы. — Всё, идите, — сказал Виктор, делая жест рукой. Джинкс и Экко бросили быстрые взгляды друг на друга и побрели в сторону замка. Джейс смотрел на Виктора с неподдельным восхищением. — Чёрт, кажется, это первый раз, когда я вижу, чтобы Джинкс послушалась кого-то, — отметил он. Виктор проводил взглядом уходящих ребят, мягко улыбнувшись. — Она очень умная девочка. Просто её ум не слишком подходит для… стандартного применения. Это звучало как настоящее преуменьшение, но Джейс решил не спорить. — Ты собирался в лес? — спросил он. — Можно пойти с тобой? — Конечно, — Виктор кивнул и направился обратно по тропинке. — На самом деле, я как раз хотел познакомить тебя кое с кем. Джейс с интересом посмотрел на него, но ничего не сказал, просто пошёл следом. Они пересекли опушку и углубились в лес. Неровная почва замедляла их шаг, ведь Виктору было непросто идти с костылём. Джейс не стал предлагать помощь, но держался рядом, готовый поддержать друга, если это потребуется. Наконец Виктор остановился у небольшой пещеры и свистнул, словно звал кого-то. Джейс не смог сдержать удивлённого возгласа, когда из пещеры появилось существо, похожее на огромную саламандру, но размером с небольшого дракона. У животного была гладкая розоватая кожа, что-то вроде плавников поднималось с его спины и по бокам головы. Завидев Виктора, существо широко раскрыло пасть и лизнуло его руку языком, разделённым на три части. Виктор сначала поморщился, но затем улыбнулся и начал гладить его по голове. — Э-э... Это Волновая саламандра? — Именно, — спокойно ответил Виктор, будто это было чем-то совершенно обыденным. — Её зовут Рио. Разве она не очаровательна? «Очаровательна» было не тем словом, которое пришло бы Джейсу в голову, но он понял, что Виктор действительно так считает. — Я думал, Волновые саламандры здесь, в Британии, не водятся. — Он подошёл ближе, чтобы лучше рассмотреть Рио. — Рио действительно единственная, — объяснил Виктор. — У неё есть своего рода мутация, из-за которой её отвергли сородичи. Сингед нашёл её во время одной из своих поездок и спас. Он попросил директора Хеймердингера разрешить ей жить в Хогвартсе под его присмотром. Мысль о том, что это была идея Сингеда, не сильно успокаивала. В школе все знали о его страсти к экзотическим и иногда опасным существам. — Я прихожу кормить её, когда он слишком занят подготовкой к занятиям. — Это твоё дополнительное задание? — спросил Джейс, не понимая, зачем Виктору нужны дополнительные очки. — Скорее волонтёрство. Мне нравится её компания, — ответил он. — Можешь погладить её, Джейс. Она добрая и не кусается. Джейс подошёл чуть ближе, подражая Виктору, и протянул руку, чтобы прикоснуться к Рио. Когда он начал гладить её по голове, существо посмотрело на него подозрительно, из-за чего он замер, но ободряющая улыбка Виктора придала ему уверенности продолжить. Вскоре саламандра потянулась к его руке, прося больше внимания. Они сели на упавшее дерево и вдвоём покормили Рио. Когда солнце уже садилось, они вернулись в тёплый замок. Джейс проводил друга до башни Когтеврана, и оба смеялись, вспоминая, как Джейс безуспешно пытался увильнуть от слишком дружелюбных облизываний Рио. Он до сих пор ощущал на лице её скользкий язык, а Виктор не мог перестать смеяться, чтобы прийти ему на помощь. Счастливый, Джейс спустился вниз, направляясь в гостиную. В груди у него была лёгкая тревога, смешанная с радостным предвкушением. Он ждал их следующей встречи. Этот день определённо удался. Он не мог дождаться их похода в Хогсмид. Это всё очень напоминало свидание. Именно с этим словом, звучащим эхом в его голове, он и уснул. Но, конечно, всё слишком хорошо, чтобы быть правдой. Именно в пятницу, на уроке защиты от тёмных искусств, планы Джейса пошли наперекосяк.

***

— Почему именно молот? — спросил он, вытирая слёзы от смеха и глубоко вдохнув, чтобы успокоиться. Джейс сидел в одном из кресел библиотеки, дожидаясь, пока Виктор перестанет смеяться. — Не знаю! — ответил Джейс, пожимая плечами. — Это первое, что пришло мне в голову. Эти слова вызвали у Виктора новый приступ смеха. Тема урока защиты от тёмных искусств была связана с дуэльными клубами. Учительница Шула дала очень простое задание: ученики должны были разбиться на пары, где один атаковал бы базовым заклинанием, а другой пытался защититься. Напарником Джейса стал Сало — словно сама судьба решила подшутить над ним. Сало должен был ждать, пока Джейс использует заклинание, чтобы отбить атаку, но тот был слишком нетерпелив, стремясь произвести впечатление. В результате он атаковал первым, не дав Джейсу даже определиться с заклинанием. К несчастью для Сало, авторское заклинание, которое он недавно придумал с помощью Виктора, было ещё свежо в его памяти, поэтому, не задумываясь, он вызвал огромный молот из спектральной энергии, высотой с него самого. Молот не только заблокировал заклинание Сало, но и завис в двух метрах над ним, а затем упал, угодив прямо ему по голове. Шула велела Мэдди сбегать за медсестрой, после чего отчитала Джейса перед всем классом. Ему было запрещено отправляться в Хогсмид на следующий день, а с Пуффендуя сняли пятьдесят баллов. — Ну, по крайней мере, зрелище того стоило, — с улыбкой заметил Виктор. — Проблема в том, что из-за этого нам придётся отложить наш поход в Хогсмид, — ответил Джейс. — Если это всё, что тебя беспокоит, то разве нет способа выбраться из замка незаметно? — Виктор задумчиво посмотрел на полки с книгами, словно анализировал шансы успеха какого-то плана. — Если ты всё ещё хочешь, конечно, — добавил он, повернувшись к Джейсу. — Конечно. Конечно, я хочу, — его голос немного изменился, и он пробормотал извинения библиотекарше. — Но как мы это сделаем? — прошептал он, всё ещё ощущая пристальный взгляд женщины у себя за спиной. — Никаких вопросов, — тихо ответил Виктор, наклонившись ближе. — Завтра жду тебя у статуи одноглазой ведьмы.

***

Джейс сделал, как сказал Виктор. На следующее утро он проводил Кейтлин до дверей замка, а затем повернул обратно и направился к статуе. Виктор ждал его там, в белом пальто и шарфе Рейвенклоу, обёрнутом вокруг шеи. Его руки в перчатках покоились на костыле, пока он рассеянно осматривал окрестности. Как только он увидел Джейса, то достал свою палочку из внутреннего кармана пальто. — Готов? Джейс кивнул. Тогда, простым движением палочки, Виктор открыл проход в горбу статуи, обнажив тёмный туннель, уходящий вниз. Виктор жестом пригласил Джейса идти вперёд. Тот подчинился и скользнул в туннель. Виктор спустился следом, опираясь на руку Джейса, чтобы подняться. — Ух ты, — Джейс восхищённо посмотрел на проход перед ними. — Куда ведёт этот туннель? — В кладовую «Медовых пальчиков», — ответил Виктор. — Когда мы туда доберёмся, там уже должно быть полно людей, так что нас никто не заметит. — Как ты нашёл этот проход? — О, просто иногда приходится исследовать замок. Когда не можешь попасть в свою гостиную ночью, приходится находить укрытие от Грейсона, — ответил Виктор с улыбкой. — Приятно, когда у тебя есть скрытые пути. — Ты знаешь другие проходы? — с любопытством спросил Джейс. Конечно, в таком огромном и старом замке должно быть полно тайн. — Я знаю этот и ещё один на четвёртом этаже. Но думаю, их может быть гораздо больше. Они продолжили идти, иногда останавливаясь, когда туннель становился слишком узким. В кромешной тьме появилась небольшая полоска света, и, приблизившись, они поняли, что он пробивается сквозь щель в потолке. Это оказался люк. Джейс открыл его, затем спустился вниз по небольшой лестнице, чтобы помочь Виктору подняться. В кладовой «Медовых пальчиков» их встретил запах шоколада и карамели. Виктор велел Джейсу натянуть капюшон, чтобы его не заметили. Затем схватил его за руку и повёл через магазин, полный учеников. Появляться в «Трёх мётлах» было слишком рискованно — там часто бывали учителя. Поэтому Джейс затащил Виктора в более уединённый бар — «Последний глоток». — Так, — начал Виктор, когда они сели и заказали свои кружки с масляным пивом. — Я ничего не понимаю в Квиддиче, но вроде бы у Пуффендуя все хорошо, да? — Да. Уверен, в этом году мы выиграем чемпионат! — Джейс сделал глоток пива, чувствуя, как оно приятно согревает изнутри. — Знаешь, я тут подумал… Виктор посмотрел на него с лёгкой улыбкой, но молчал. — Я собираюсь уйти из команды после последней игры. Теперь Виктор выглядел искренне озадаченным. — Но ты же капитан команды. — Знаю. — Джейс рассмеялся, потому что это и правда было забавно. — Мне нравился Квиддич, когда я присоединился к команде на втором курсе. Но оказалось, что смотреть интереснее, чем играть. — Он думал об этом уже давно. Возможно, если поговорить с Севикой, она могла бы временно передать его место кому-то другому, пока Экко не перейдёт на пятый курс и не сможет занять должность капитана. Тот был самым быстрым ловцом, которого видел Хогвартс, и идеально подходил на эту роль. — И тренировки отнимают кучу времени, которое я мог бы потратить на другие вещи, например, на новые заклинания. — А почему ты не ушёл раньше? Это был хороший вопрос, на который у Джейса не было ответа. — Не знаю. Мы побеждали, я боялся разочаровать свой факультет. Понимаешь? Виктор обдумал его слова, прежде чем ответить: — Да, понимаю. Джейс улыбнулся, поражённый. Это было абсолютно потрясающе — Виктор его понимал. Настолько потрясающе, что слегка захмелевший разум Джейса никак не мог осознать, почему это так важно. — Ну ладно, я рассказал тебе секрет. Теперь ты должен рассказать мне свой. — Я не просил тебя рассказывать секрет, — Виктор приподнял бровь и усмехнулся. Возможно, это был алкоголь, но эта усмешка попала прямо в сердце Джейса. В груди творилось что-то важное, но он никак не мог понять, что именно. — Это нечестно, — он подмигнул Виктору, пытаясь изобразить жалостливый щенячий взгляд. — Ну давай, расскажи мне свой секрет. Неизвестно, сработал ли его жест или Виктор просто сжалился. Но тот наконец уступил. — У меня нет интересных секретов, — пожал плечами Виктор, обдумав его просьбу. — Спроси, что хочешь узнать. Это было опасное предложение. Джейс хотел знать о Викторе всё. Те отрывки, которые он уже узнал из их разговоров, были недостаточны. Мысли путались, поэтому он просто задал вопрос, который не давал ему покоя: — Та девушка, с которой ты иногда занимаешься… — он начал. — Она тебе нравится? — Скай? — Виктор нахмурился. — Нет, не в этом смысле. Она просто моя подруга. Джейс ощутил облегчение. — Она кажется очень умной. — Это так. — Виктор улыбнулся. — А тебе нравится Медарда? — спросил он, сжимая ручку костыля чуть крепче. — Она тоже просто моя подруга. Виктор заметно расслабился. — Ты задал два вопроса, так что теперь моя очередь. — Теперь ты просто придумываешь правила. — Последний вопрос, обещаю. — Он подтащил стул ближе и наклонился к нему. — Т-тебе кто-то нравится? — Да, — ответил он без промедления. Джейс ощутил лёгкую боль от услышанного. — А она… — Он, — быстро поправил Виктор. — Прости. Он знает об этом? Виктор подошёл ближе, его взгляд становился всё более уверенным. — Ему давно пора было догадаться, — сказал он, опустив глаза на губы Джейса. — Хотя ты удивишься, как иногда он может быть медлительным. Слова Виктора прозвучали так неожиданно, что Джейсу понадобилось время, чтобы осознать их. Они смотрели друг на друга, как будто пытаясь прочитать мысли собеседника. — Постой… Ты сейчас о... — Нам лучше вернуться, пока тебя не хватились, — перебил Виктор, поднимая костыль, оставленный на краю стола. — А то проблем будет больше, чем уже есть. Несмотря на произошедший разговор, они шли к «Медовому гербу» в уютной тишине. Виктор даже согласился, когда Джейс предложил ему свою руку, хотя Джейсу пришлось сделать вид, что их близость — дело совершенно привычное. Они добрались до замка и закрыли проход, не попавшись никому на глаза. Но стоило завернуть за угол, как они столкнулись с Мел. Её лицо выражало вовсе не удивление, а нечто противоположное — хитрую уверенность. — Мел! Ты не ушла за покупками с Лест и Скай? — спросил Джейс, стараясь скрыть волнение в голосе. — Вернулась немного раньше, — спокойно ответила она. — Привет, Виктор. — Здравствуй. Как дела? — Отлично. Кстати, я закончила книгу, которую ты мне рекомендовал. — Подожди… Вы знакомы? — удивился Джейс. — Виктор тоже староста, Джейс. Ты что, забыл? — закатила глаза Мел. — Ну что, как провели время? — Мы занимались, — Джейс постарался ответить как можно более уверенно. — В библиотеке. — Ну-ну. В следующий раз, когда будешь “заниматься”, лучше маскируйся, — усмехнулась она и бросила на них многозначительный взгляд. Джейс проводил её взглядом, а затем повернулся к Виктору, который вдруг загадочно улыбался. — Спасибо за вечер, Джейс. Мне очень понравилось, — сказал Виктор, и прежде чем уйти, осторожно поцеловал Джейса в щёку. — Мне нужно идти, я договорился встретиться со Скай в библиотеке. Джейс почувствовал, как лицо заливает жар. Он смотрел вслед Виктору, пока тот не исчез за углом, махнув на прощание. На пути в гостиную Джейс услышал приглушённые голоса в пустом коридоре. Он прошёл мимо, но, узнав голос Кейтлин, вернулся и спрятался за доспехами. — Значит, договорились? — услышал он, как нервно спросила Вай. — Конечно, — спокойно ответила Кейтлин. Она стояла, облокотившись о стену, с крещёными руками. — С удовольствием отпраздную с тобой победу Слизерина. Хотя, боюсь, ты не будешь в настроении после проигрыша своей команды. — Не торопись делить шкуру неубитого медведя, Капкейк, — усмехнулась Вай. Она подняла пальцем подбородок Кейтлин и поцеловала её. Кейтлин проводила её взглядом с самодовольной улыбкой. Когда она заметила Джейса, то подбежала к нему, её равнодушная маска сменилась радостной улыбкой. — Что я пропустил? — спросил Джейс, улыбнувшись в ответ. — Вай пригласила меня на свидание, — радостно объявила она. — На День святого Валентина! — Серьёзно? Значит, ты и Джинкс помирились? — Этот твой друг, Виктор, кажется, придумал проект по Уходу за магическими существами для учеников третьего курса, — объяснила она. — Джинкс была так вдохновлена, что решила сделать перерыв в проделках. — Хорошо. — Джейс обнял её за плечи, притянув ближе. — Я рад за тебя. Она повернулась к нему. — Кстати, а как прошло твоё свидание? — Если честно, вы с Мел совершенно невыносимы, — вздохнул Джейс.

***

Наконец наступил канун Рождества. Все залы, уже украшенные гирляндами и огоньками, сверкали ещё ярче. Доспехи были зачарованы так, что начинали петь рождественские гимны, стоило кому-то пройти мимо, а главный зал озаряли сотни свечей, подвешенных к потолку, освещая двенадцать рождественских ёлок, расположенных между столами. Джейсу пришлось признать, что этот вечер стоил всех тех холодных, заснеженных дней. Он сидел на своём обычном месте, рядом с Мел и напротив Кейт. Однако сегодня к ним присоединилась Вай, и они с Джейсом оживлённо болтали, вызывая недовольные взгляды Сало и Мэдди. Джинкс осталась за другим столом. Она с Экко, похоже, заключили пари, кто съест больше печенья. Двое гриффиндорцев рядом с ними наблюдали за состязанием и громко подбадривали. Джейс поднялся и оглядел головы присутствующих, пытаясь найти Виктора. Его взгляд пересёкся с глазами Скай, которая разговаривала с Мел и Лестом. Девушка улыбнулась и махнула ему в сторону лестницы, а затем вернулась к беседе. Джейс понял намёк. Через несколько минут он уже поднимался по лестнице, ведущей к Астрономической башне. Увидеть Виктора под звёздным небом, с поднятым к небу лицом, было захватывающим. Джейс остановился, чтобы полюбоваться, прежде чем подать голос. Его глупая улыбка невольно стала шире. — Я не помешал? — осторожно спросил он, стараясь не испугать Виктора. — Джейс, — мягко произнёс тот. — Разве ты не должен быть на банкете? — Я пришёл за тобой, — пояснил он. — О, метеоры! Я совсем забыл! — Джейс бросился к Виктору, встав рядом у парапета. — Всё в порядке. Они ещё не начались. Через несколько секунд Виктор отвёл взгляд от неба и посмотрел на Джейса, который тихо вздохнул. — Я узнал о твоём проекте наставничества, — начал он. — Это гениальная идея. — Спасибо. Мне показалось, что это может быть полезным, особенно после искажённых теорий, которые Шула озвучила на последнем занятии о тёмных существах. Джейс прекрасно знал, о чём идёт речь. Преподаватель защиты от тёмных искусств попросила третьекурсников сделать проект о методах охоты и уничтожения оборотней, несмотря на слухи, касающиеся одного из родителей Вай и Джинкс, у которого была ликантропия. — Твоё желание учить других по-настоящему восхищает. Ты был бы замечательным учителем, Вик, — добавил Джейс, воспользовавшись моментом, чтобы взять Виктора за руку. — Ах, я не планирую становиться учителем, — улыбнулся Виктор. — Но это не мешает мне хотеть показывать другим, насколько важны знания. Это единственный путь к развитию магии. Единственный путь к эволюции. — Ты прав, — согласился Джейс. — Ну, может, однажды мы сможем достичь этой эволюции вместе. — Звучит как хороший план, — Виктор сжал его руку. — Знаешь, я всё думал о том, что ты сказал мне в Хогсмиде. — Сердце Джейса билось так быстро, что удивительно, как Виктор этого не слышал. — Я... мне тоже нравишься ты. — Заявление получилось не таким романтичным или нежным, как он бы хотел. Слова вырвались резко, словно он срывал пластырь. Но он старался. — Ты мне правда нравишься. Мы стали друзьями всего пару недель назад, и честно, я не понимаю, почему это не произошло раньше. Я имею в виду, мы ведь с тобой одного курса. Я жалею, что не сказал о своих чувствах раньше, но ты был прав, я ужасно медленный. И я боялся тебя напугать... — Джейс. Джейс, дыши! — рассмеялся Виктор и мягко положил руку ему на щёку. — Я всё уже понял. — С этими словами он сократил расстояние между ними. Может, они и пропустили метеорный дождь, но это уже не имело значения. Не в тот момент, когда рука Джейса обвила талию Виктора, притягивая его ближе. Или когда пальцы Виктора скользнули в волосы на затылке Джейса. Или когда Виктор улыбнулся во время поцелуя, заставляя грудь Джейса переполняться странным, смешным чувством. На самом деле, ничего больше не имело значения. Они отстранились, лишь чтобы перевести дыхание, их лбы всё ещё соприкасались. И тут Джейс вспомнил. — Ах, точно. У меня есть кое-что для тебя. — Он отпустил Виктора одной рукой, чтобы достать из кармана маленький предмет. — Это нечто совсем небольшое. Просто подумал, тебе понравится. — Ты сохранил это? — Глаза Виктора загорелись, когда он увидел шестерёнку, которую Джейс зачаровал в тот день, когда позвал его на встречу. Джейс превратил её в кулон и подвесил на тонкую серебряную цепочку. — Спасибо, мне очень нравится. Джейс помог ему надеть кулон на шею. — А я тоже хотел тебе кое-что подарить, — Виктор порылся в карманах пальто, пока не нашёл маленький браслет с синим кристаллом, сияющим в центре. — Ух ты. Это руна, — восхищённо сказал Джейс, беря подарок. — Я подумал, это может вдохновить тебя продолжать совершенствовать свои заклинания, — неуверенно прокомментировал Виктор. Джейс удивил его ещё одним поцелуем, затем обнял, на мгновение приподняв с земли. — Спасибо, Вик, — сказал он, когда осторожно опустил его обратно. Позже они вдвоём присоединились к остальным ученикам в главном зале. К этому моменту уже подавали десерты. Мел подмигнула им, заметив их переплетённые пальцы. Она явно не собиралась оставить это без внимания. Но объяснения, которые придётся давать, не вызывали беспокойства. Ведь это было его первое Рождество в Хогвартсе, и теперь он и Виктор были вместе.
Примечания:
200 Нравится 3 Отзывы 44 В сборник
Отзывы (3)