***
В день выбора оруженосца терпения Рокэ хватило сопроводить того до дома и передать в надёжные руки слуг. Оказаться одному в доме кровника и убийцы отца — мальчишке определённо потребуется время привыкнуть и успокоиться. А Рокэ это время может потратить с пользой, не откладывая в дальний ящик всё то, что можно было сделать уже сейчас. К концу дня кардинал слёг, а придворные шарахались от Рокэ. На рассвете следующего дня четырьмя имеющими виды на северные владения мерзавцами стало меньше, а по столице поползла новая волна слухов. Но Рокэ был неуловим и неутомим — сделать надо было многое, и он сам себе удивлялся, как успел настолько запустить дела. Он разъезжал по городу, договаривался, угрожал и делал безотказные предложения людям настолько разным, что с первого взгляда связь между ними уловить было сложно, да и со второго тоже. Посыльные смогли лишь пару раз перехватить его, и то запинаясь поведали, что кружили по городу более половины дня, прежде чем смогли нагнать. Сроки любых приглашений за это время истекали попросту улетучивались из головы. Ведь это было когда — вчера? Нет, позавчера? Рокэ не помнил, какой сейчас на дворе день и когда он спал в последний раз, но с прошествием времени его мысли становились всё чётче, а речь — всё убедительнее. Потому он крайне удивился, покинув дом одного из старых ызаргов — покинув с победой! — и наткнувшись на обеспокоенный взгляд своего управляющего, поджидавшего его во дворе. Сердце неприятно кольнуло — что-то случилось? Разве он мог что-то упустить или забыть? Но нет, вот же, его мальчик, его северное солнышко, причёсанный и переодетый в достойный наряд, стоит смирно рядом с управляющим. Значит, с ним ничего дурного не могло случиться. Суавес не решился бы предстать перед ним, случись не выполнить приказ. — Как я и говорил, — юноша не сводил с него взгляда, правда, Рокэ не мог его прочесть, и это немного печалило — возможно, он недостаточно старался… — Мы успели вовремя. Вашу руку. Рокэ с улыбкой протянул руку вопреки заложившим уши ударам сердца. И рухнул в беспамятство почти с облегчением, не дожидаясь, пока сердце выскочит из груди или разорвётся. В себя он пришёл резко, мгновение назад казавшиеся сном шёпот и шелест стали складываться в слова, слова стали облекаться смыслом, а смысл испугал. — ...и истощение. О причинах можно будет судить позже, сейчас же главное — это отдых и правильное питание… На миг показалось, что время обернулось вспять, и он снова лежит, кое-как боком примостившись на постели, в попытке устроиться так, чтобы хоть на мгновение уменьшить боль от ран. Но нет, он лежал на спине, окно в спальне явно открыли, чтобы проветрить, а пахло жирным бульоном, а не кровью и тинктурами. Он совершенно не помнил, почему оказался в таком положении и что творил накануне. Хотя нет, всё он помнил, всё, что успел… зрачки от потрясения сузились, от накативших воспоминаний о совершённом в последние… дни? Рокэ почему-то казалось, что это был один и тот же день, но как? Нет, четверная дуэль явно была на рассвете. В одних воспоминаниях было светло, в других его сопровождала охрана с лампами или подсвечниками. И во всех он творил что-то необъяснимое. Оттащил Штанцлера в Багерлее и велел выбить признание в государственной измене. Довёл Сильвестра до приступа одним пересказом каких-то сумасшедших планов. Скольких он убил? Дуэли — это само собой. Кто там был, явно Ариго, Манрик, Килеан, ещё кто-то? Но это ведь не все, верно? Он точно помнил, что отдавал приказания избавиться от тех, до кого сам сейчас не мог дотянуться. Рокэ с силой растёр лицо, чтобы не вцепиться в волосы и не начать выть. Так выглядит сумасшествие? Допрыгался? Но почему сейчас? Почему — именно так? — Соберано? Оттолкнуть руки настырного Хуана не было ни сил, ни желания. И из фляги он отпил покорно, только чтобы закашляться. Вынырнул из омута, когда крепкость касеры взорвалась в горле и устремилась в голову и пустой желудок. Слёзы хлынули из глаз, но уже не от страха или злости, а простого кашля, с которым не сразу удалось совладать. Зато потом он уже сам перевернулся на бок и даже смог сесть. — Спасибо, Хуан. — С возвращением, соберано. Мне вам о многом надо доложить, но сперва — завтрак. Я пошлю весточку на кухню, там уже с утра держат всё наготове, — он поклонился и отступил от постели. — Стой! — Рокэ прохрипел. — Сперва новости. Самое главное и коротко. Управляющий посмел окинуть его взглядом, прежде чем послушаться: — Вкратце: кардиналу уже гораздо лучше, вы в отпуске до конца месяца, граф Манрик почему-то отстранён от должности, а граф Штанцлер предоставил следствию доказательства о собственном участии и подстрекательству к мятежам Борна, Окделла и Эпинэ, связях с иностранными державами и незаконнорождённости королевы. Рокэ проводил фигуру управляющего бездумным взглядом, пытаясь понять, не ослышался ли? Это шутка такая? Хуан за ночь отрастил чувство юмора? Или не за ночь, а сколько там он валялся без чувств? Проклятье. Рокэ сжал и снова разжал кулаки, но накатившая слабость советовала прилечь, а не начинать разбирательства. Его обслуживали молча, помогали, мыли и кормили с ложечки. Как младенца. Как чудом выжившего в резне на Винной. Рокэ кидало из стыда в бешенство, но поделать самостоятельно он пока ничего не мог. Зато стоило опустеть тарелке, как данное самому себе время истекло, и он снова потребовал: — Теперь полный отчёт! Хуан поклонился и ушёл к двери, чтобы впустить… Окделла? Проклятье, он чуть было не забыл — площадь святого Фабиана, клятва оруженосца, вскоре после которой он… его разум… помутился. Рокэ сжал кулаки под одеялом, привычно оставаясь спокойным и отрешённым внешне. Хуан перекинулся парой слов с охраной за дверью, после чего запер её и вернулся к постели, заложив руки за спину, строгий и высокомерный. А мальчишка… хотя не такой уж он и мелкий, как Рокэ почему-то казалось в бреду. Юноша остановился в пяти шагах от постели, прежде чем так же молча опустится на одно колено и опустить голову. «Не вооружён, — привычно отметил Рокэ. — А Хуан — не удивлён». — Хуан, я просил отчёт. Как это понимать? Хуан легко поклонился: — Ваши указания устроить и обеспечить оруженосца всем необходимым были выполнены в точности. Дор Рикардо нашёл меня утром третьего дня: его обеспокоили ваше долгое отсутствие и душевное состояние. В тот момент я счёл необходимым успокоить его тревоги. Тем не менее, выслушав отчёты вашей охраны, что хотя бы иногда умудрялись меняться сменами и добирались до дома, к вечеру я посчитал необходимым прислушаться к опасениям и доводам дора Рикардо и направил на ваши поиски всех свободных людей. Самим нам вас нагнать, к сожалению, удалось далеко не сразу, но мы успели. — Успели что? — Рокэ заломил бровь. Тяжесть свежевымытых волос была приятной. Мозг отмечал изложение событий. Отвести взгляд от коленопреклонённого оруженосца было столь же сложно, как от свернувшейся посреди ковра гадюки. У покоев Рокэ охрана стояла разве что первое время после Винной, пока он не окреп достаточно, чтобы на деле самостоятельно их разогнать — доказав и им, и себе, что снова может постоять за себя. Или Хуан решил, что жизнь Рокэ снова в опасности, или же — за дверью стояла не охрана покоев, а конвой, проводивший сюда господина оруженосца. — Успели до того, как вы загнали себя до смерти, — просто ответил управляющий. — Полагаю, остальное лучше объяснит дор Рикардо. «Дор Рикардо» ещё ниже опустил голову, а Рокэ не сразу нашёлся, как к нему обратиться. Память подкинула обрывки то ли бреда, то ли яви, где он как безмозглый юнец в пору первой влюблённости ворковал над светлым образом возлюбленной, только его заклинило на стоящим перед ним юноше. Рокэ передёрнуло — то ли холодные капли с волос пробрались под рубашку и скатились по спине, то ли мурашки пробежали по коже. — Мы вас слушаем, Повелитель Скал, — он решительно отбросил эти воспоминания и устроился удобнее, с ехидной злостью переходя на предельно официальный тон. — Удивите меня и Хуана своим толкованием этих поразительных событий. — … — Что? — Рокэ не расслышал, что именно тот пробормотал. — Говорите громче, и будьте любезны смотреть мне в глаза, когда отвечаете. Встаньте и возьмите себе кресло наконец! Рокэ и без того раздражала собственная беспомощность, а излишним терпением он никогда не отличался. Ричард Окделл поднял голову и посмотрел Рокэ в глаза. — Объяснить всё будет проще, если я сперва кое-что продемонстрирую, — сказал он и вытащил из-за уха длинную шпильку, чиркнул ею по ладони, которой после упёрся в пол. Рокэ всё округляющимися глазами наблюдал, как все указания его оруженосца исполняются в точности — тяжелое кресло, цепляясь ножками за ковры и собирая их в складки, со скрежетом самостоятельно проделало путь от камина до места, где стоял Окделл. После чего тот поднялся, ловко обвязал пораненную ладонь чёрным платком, уселся в кресло напротив Рокэ и снова поднял на него взгляд: — Скалы готовы, и Скалы ответят. — Я не Скалы спрашиваю, а вас, — поддержать разговор в прежней манере вышло не иначе как чудом. Зато юноша, кажется, смутился — пару раз открыл и закрыл рот, после чего кивнул: — Слушаюсь. Я готов. И подобрался, как перед разносом. Рокэ выдохнул и перестал вжиматься в подушки: — Тогда рассказывайте. Вашу версию событий, пока только факты. Когда-то в юности он сам жаждал чуда и даже искал его в пыльных талмудах и покинутых развалинах древней столицы. Теперь же чудо сидело перед ним — хлопало ресницами, нервно сжав руки на коленях, и чесало ногу о ножку кресла. Рокэ понимал, что его прежняя беспочвенная восторженность, как, впрочем, и страх Хуана перед Окделлом имеют мало общего с действительностью. Да, Ричард красив, как и полагается потомку бога, но вместе с тем он живой, нервничает и держит лицо далеко не так отменно, как Рокэ показалось на площади. При всех своих способностях наверняка может и ошибаться. А ошибающегося человека, пускай и потомка бога, можно в худшем случае убить. Не то чтобы Рокэ прельщал такой вариант, но после всего, что он сам успел натворить после Фабианова дня, такой исход уже вряд ли кого удивит. — Мы знали, — тем временем начал свою исповедь тот, не уточняя, «мы» — это отсылка к сообщникам или мания величия, — что последние годы перед смертью отец… герцог Эгмонт был подвержен чьему-то влиянию. Не подумайте, что я сейчас пытаюсь его оправдать, просто чтобы вы понимали положение. Не заметить было трудно — под конец его воротило от родного дома и стихии Скал. Не заметить и не заподозрить что-то действительно было трудно, но Рокэ иногда удавалось. Пока противник сам не шагал навстречу его клинку — после делать вид, что официальное изложение происходящего верно и в нём ничего не упущено, становилось сложнее. Но он до сих пор списывал всё на нежелание Эгмонта Окделла предстать перед судом и отвечать за содеянное — безусловно, по всей строгости. Рокэ ещё раз смерил расстояние от камина до кресла в пяти шагах от своей постели. Ладно, допустим, он мог ошибаться. — Если поначалу его состояние ещё удавалось облегчить, то позднее возможность как-то его привести в чувство практически сошла на нет, — Ричард продолжил свой рассказ. — Я тогда ещё был слишком мал и не мог почти ничего, так что расклад сил оказался не в нашу пользу. Потому уже после его смерти мать запретить пускать кого бы то ни было в крепость — она боялась, что этот кто-то не успокоится смертью отца и придёт за нами. Но ничего не происходило вплоть до приглашения в Лаик. Потому, вы понимаете, мы немного переволновались, — он виновато пожал плечами. — Вы обнаружили угрозу в Лаик? — Рокэ следил за ним с болезненным интересом. — И да, и нет. Там определённо было что-то неясное и враждебное. Но мне показалось, что нападать на действительного Повелителя Скал в стенах бывшего храма Лита — слишком глупо, особенно для владеющих такими силами, правда? — Какого храма? — переспросил Рокэ недоверчиво. — Древнего, ещё до тех времён, как столицу перенесли в Кабитэлу. Там даже алтарь сохранился — правда, пришлось немного полазить по выстроенному монахами под землёй лабиринту. Алтарь старый, но даже спустя столько кругов и осквернения он отозвался на мой зов. — Полагаю, это значит, что в Лаик вам жилось привольно. — Там не было никого и ничего сильнее меня. Или такого, с чем я не мог бы справиться, — признал Окделл, немного подумав. — Так что да, пожалуй, в Лаик было спокойно, особенно после того, как получилось наконец приучить преподавателей и некоторых унаров к своему присутствию. Значит, всё же не вольготно, но сильно никто достать не сумел, перевёл для себя Рокэ. Он припоминал свои опасения в бреду — насколько же они должны были показаться теперь смешными. Смешно не было, он ощущал только облегчение и немного притихшую злость. Но Окделл снова напрягся и, очевидно, подошёл к самому интересному. — Я расслабился, и оказался не готов ко дню святого Фабиана, — он бросил на Рокэ короткий взгляд. — Не подумайте… а, впрочем, можете думать, это уже ничего не изменит. Я немного испугался, когда вы назвали моё имя на площади. — И решили, что это я дурно влиял на вашего отца и теперь пришёл за вами? — Нет! — Окделл выпрямился, но быстро взял себя в руки. — Извините. Нет, вы не ощущаетесь как нечто… чуждое. Вы же тоже эорий и Повелитель Ветра к тому же. А ещё вы старше и опытнее, и уж точно сильнее отца, — он пробормотал, снова уткнувшись в сложенные на коленях руки. — И… — Кончайте нагнетать обстановку. Я же просил докладывать коротко и по существу. Окделл вздохнул, выдохнул, и потеребил повязанный на руке платок. — И мне показалось не лишним начать знакомство с такого же приучения… привыкания вас к моей особе, как в Лаик. Ну, успокоить, вызвать толику доверия, и, возможно, симпатии или заботы. Только… — Только? — У Рокэ мокрые волосы на голове попытались встать дыбом от догадки. — Только гораздо сильнее, — Окделл признался на выдохе. — Вы… вы же гораздо старше и сильнее меня. К тому же Повелитель, а не какой-нибудь ментор в Лаик! Чтобы вам что-то внушить, и этого могло быть недостаточно! На худой конец я был готов к тому, что вы почувствуете влияние и немедленно ударите в ответ, как на нападение. Но… — Но? — Ничего этого не случилось, — Окделл выглядел потерянным, мямлил и смотрел на Рокэ как на какое-то, прости Создатель, чудо. — Вся собранная сила ухнула как в бездонную пропасть, только мелькнули радужные всполохи на краю зрения. А потом из меня потянуло ещё и ещё, и вот тогда я испугался. Вы понимаете? О, Рокэ, кажется, понимал. Начинал понимать, по крайней мере, причины и виновника постигшего его так нежданно и негадано безумия. Окделл его приворожил, а когда силы организма оказались на исходе и начали тянуть с ворожея-недоучки, испугался и бросился к Хуану. «Шею бы свернуть, — думал Рокэ свирепо, — хотя нет. Выпороть, чтобы впредь думал головой, Повелитель, чтоб его, Скал! Твёрд и незыблем, щенок! Я тут чуть в имперскую любовь не ударился и даже вспомнил о серале в Алвасете, а он, видите ли, всего лишь чего-то навертел с перепугу». Окделл втягивал голову в плечи вполне заслуженно. Рокэ сжимал и разжимал кулаки. Хуан молча следил, чтобы переговоры не перешли в рукоприкладство. Наконец Рокэ вспомнил, что, помимо злости, раздражения и прочих недобрых чувств ничего отдалённо похожего на прежнюю одурманенность вроде бы не чувствовал с самого пробуждения дома в своей постели. — Вам удалось это прекратить? Окделл кивнул, потом ещё раз, справедливо опасаясь, что на первый раз ему не поверят. — Не стоит беспокоиться, я на вас лично ничего не делал. Я на кольцо. Вернее, камень. Он там, в шкатулке. Рокэ посмотрел в указанную сторону, и Хуан развернул к нему стоящую на прикроватном столике шкатулку, откинул крышку и показал его привычные кольца. — Которое? — Я всё-всё вычистил! С остальных тоже, — юноша продолжал сидеть прямо и говорить внятно, но был явно взволнован. Хорошо. — Там на других всякого чужого налипло, нехорошего. Я почистил. Правда, я по нескольку раз перепроверил! И больше я точно так делать не буду. И, если хотите, остальные личные вещи или украшения проверю. Насчёт внятности речи и ясности ума Рокэ явно погорячился. «Почти довёл мальчишку до истерики» — он оценил ситуацию и устало потёр лицо. — Значит, что мы имеем? Вы натворили дел, но, кажется, всё исправили. Я, пока был под впечатлением от вашей неслыханной дерзости, тоже наворотил дел, и это ещё только предстоит исправлять. И только Хуан в полной мере справился с происходящим и смог восстановить порядок. Окделл моргнул, Хуан отвесил лёгкий поклон — мол, да ладно, мальчишке сопли подтереть да любимого соберано выследить — всего и дел, какие подвиги, это вообще пустяки! Старый лис, а охрану у спальни и, скорее всего, к мальчишке кто приставил? И тёмные круги под глазами — тоже вина плохого освещения? «Вот же позёр, в кого только такой?» — хмыкнул Рокэ и приготовился расставлять точки и восклицательные знаки. — Значит, так. Вы, Ричард Окделл, после всего случившегося всё ещё остаётесь моим оруженосцем и будете им ещё три года. Оруженосец мне нужен ещё меньше, чем духовник, а потому мы все приложим должные старания, чтобы придумать вам другое, желательно, безопасное для окружающих занятие. Хуан? — На кухне всегда нужны посудомойки и работники для мойки и чистки овощей. Окделл сник, а Рокэ понял, что в таком случае не рискнёт ничего брать в рот в собственном доме. — Не настолько другое, — проворчал он, — в общем, если надумаете, дайте знать. До того, юноша, я вынужден требовать с вас клятву. — Й-я готов, — мальчишка сглотнул и, соскользнув со стула, снова опустился на одно колено. — Я, Ричард из дома Окделлов… — Клянусь не навредить действием или бездействием Рокэ Алве и обитателям его дома, — Рокэ подсказал. — Если их действие или бездействие не несёт вреда мне, Рокэ Алве и обитателям моего или его домов. Ричард повторил клятву и удивлённо моргнул, а после глянул на перевязанную руку. Рокэ тоже глянул на ладонь с царапиной от булавки и про себя выругался — про неё-то он совсем забыл. Нет, он определённо ещё был не в порядке. — Ладно, что сделано, то сделано. Надеюсь, теперь вы будете осторожно и по нескольку раз обдумывать свои действия. Так же буду вам крайне признателен, если на время службы вы воздержитесь от… колдовства. Окделл взглянул на него неверяще: — Но как же… как… Вы же сам Повелитель? Как это вообще возможно… — Повелитель, — Рокэ процедил с досадой, — однако мы, если вы не заметили, не в Кэналлоа и не в Надоре. А в столице люди живут не по законам предков, а по кодексу Франциска. Напомните пригласить вам специалиста, чтобы помог освежить его в памяти. Там много занимательного, а уж третий том комментариев — несомненная услада для ушей. И лучшая колыбельная, сам Рокэ в юности так и не смог осилить больше полторы страницы законодательной этики и морализаторства за раз.***
Рокэ по украдкой замеченным жестам и обрывкам разговоров слуг мог наблюдать, как старый волкодав шаг за шагом приручает и приучает к месту надорского щенка. Он-то думал, что рано или поздно лишится оруженосца по трагичной случайности, слишком хорошо помнил взгляд Суавеса в день, когда очнулся от дурмана. Однако после тот только молча распил с Рокэ бутылку «Чёрной крови», и попросил не мешать и по возможности не портить его достижений на этом поприще — похоже, решил, что такая собака пригодится самому. Рокэ задумчиво разглядывал осадок на дне своего бокала, гадая, что Хуан задумал. Сам Рокэ не забыл приворот, и вряд ли когда-нибудь забудет. Как, впрочем, и Окделл — смерть отца. Это по первости, когда понял, что натворил, и надо было срочно нейтрализовать приворот, а потом ещё и извиняться, тому некогда было остановиться и вспомнить, сколько кошек уже пробежало между их Домами. Теперь, очевидно, всё вернулось на круги своя. И хорошо, если Хуан решил заняться оруженосцем — Рокэ иметь к нему какое-либо отношение не желал и не намеревался. Живёт под его крышей — вот и пускай живёт, этого итак более чем достаточно. Рокэ… продолжал замечать оруженосца. Ловить себя на этом, рассматривать своё внимание со всех сторон в поисках памятного бурлящего восторга — и не находить его. Да, мальчишка был красив в лучших традициях легенд о божественных предках, и Рокэ с подкрадывающейся паникой думал о том, что сделает, когда это любование перестанет быть платоническим. Не мог же Ричард снова на него воздействовать? До снятых во время беспамятства с рук колец Рокэ больше не дотронулся и велел отправить их в Алвасете. С оруженосцем он соблюдал дистанцию и уж тем более избегал прикосновений, а значит, был в безопасности. Верно? Он уткнулся лицом в скрещённые поверх стола руки, потому что в ответе уверен не был. А разобраться самостоятельно не получалось — слишком ярко в памяти маячили картины гаремной части родового замка, от которых подмывало с воем припустить рысью по кругу. Ещё и трофейные кабаньи головы со стен смотрят издевательски. Их мерзкое выражение морд он заметил недавно, когда оруженосец, пыхтя и заминаясь, отловил его в кабинете и пытался рассыпаться в благодарностях. Сделать вид, что занят чтением документов, не представлялось возможным, пришлось выслушивать, какую неоценимую услугу он успел оказать герцогу Окделлу, не дойдя в своём помешательстве до его спальни. Пришлось выгнать вон паршивца, после чего можно было и побиться головой о стол. Да как у него только язык повернулся?! Куда смотрят герцогиня-мать и опекун? Ах да — теперь же он сам является опекуном Ричарда. Он даже бумажку соответствующую выбил, будучи не в себе. Не даром на днях Лионель заходил проведать и очень доверительно держал за руку и заглядывал в глаза. Пришлось выставить и его, пока детально не продумал свой вариант произошедшего. После третьего курьера от идущего на поправку Сильвестра Рокэ решил валить всё на яд. Отомстить предполагаемому отравителю и завершить мирские дела же вполне объяснимое желание, а что откопало следствие по его следам — это уж точно не его вина, он и понятия не имел! Тут самому бы уложить в голове всё произошедшее. А ещё пару дней назад Рокэ видел, как мальчишка вопросительно оглядывается на «Каррьяра» и «Мальдисьон», и понял, что надо следить ещё и за языком. Несколько дней спустя во время выезда обиженное пыхтение за спиной подтвердило — выяснил, значит, перевод. И изволил обидеться, что слова оказалось ругательствами, а не лихим кэналлийским прозвищем. По мнению Рокэ, одно другому не мешало, но Хуан снова настоятельно просил.***
То, что интересное знакомство пора сворачивать, Рокэ понял, с первого взгляда заметив на пальце оруженосца неучтённое кольцо. Будто этого было недостаточно или кто-то сомневался в зоркости Первого маршала, побрякушка была пошлого ярко-алого цвета с пересекающей её молнией. И для совсем уж непонятливых оруженосец косился на неё со страдальческой гадливостью. «Подделка, — как само собой разумеющееся догадался Рокэ, — испортить камень такого размера хороший ювелир не решился бы. А вот втюхать легковерному юнцу фальшивку — могли попытаться». А способности его оруженосца к анализу и контролю ущерба без применения магии были… Рокэ по-прежнему надеялся, что где-то в зачаточном состоянии они точно предполагались. Погребённые под слоем ереси, мистицизма и ритуалов, непременно кровавых. Потому и с кардиналом мальчишку познакомить он так и не решился. Эсператистские бредни ещё куда ни шло, но вот живого и практикующего абвениата у него изъяли бы той же ночью. В том числе и поэтому он запретил Ричарду ворожить вне стен дома. После Варасты казалось уместным уступить и провести грань дозволенного по границе забора. А в Октавианскую ночь, будь она неладна, и вовсе временно снять ограничения. Впрочем, насколько Рокэ мог судить по недовольному лицу мальчишки, приказ не ворожить тот всё же соблюдал. Но одно дело запрет на ворожбу, и совсем другое — на ощущения. Ричард ведь сам признался в Варасте, что чует окружающее пространство через земную твердь — где-то хуже, где-то лучше. При таком целенаправленном поиске от части арьергарда и вовсе можно было отказаться, но Рокэ не хотел пугать солдат раньше времени, тем более своих. К тому же сравнивать результаты двух разведок было полезно и поучительно. Догадывался ли Дик, что сейчас его монсеньор имел чёткое представление о границах этой его способности, даже с учётом состава почв? Вряд ли. Так что кольцо он не мог не почувствовать. Юноша страдальчески косился на аляповатую подделку, и Рокэ поспешил подтолкнуть ситуацию к логическому разрешению: — Налейте мне вина, да и себе тоже, — требовать «Крови» он отучился уже спустя месяц совместного проживания. Время игры с увлекшим вас подарком подошло к концу, будьте любезны передать его следующим загребущим рукам. Рокэ ненавидел это ощущение. В детстве ему часто передавали вещи старших братьев — каждая драгоценная и бережно хранимая, обросшая кучей легенд и историй, которые если не родители, то слуги знали наизусть и чуть ли не в религиозном припадке лелеяли. Не дай Четверо поцарапать солдатиков дора Карлоса. Как вы могли сломать тренировочную рапиру дора Рубена? У Рокэ и своих вещей хватало, потому он никогда не понимал эти попытки навязать ему ответственность ещё и за чужие. А потом следовало самое коварное. Сперва ему их отдавали или дарили со словами «теперь это твоё по праву», но, стоило ему распорядиться этим правом по своему усмотрению, начинались упрёки. Или наоборот — сколько раз матушка передаривала его вещи другим, более дурно воспитанным детям вассалов, просто потому что «он так плакал», «у тебя всего в достатке, зачем тебе» и «не волнуйся, другую подарим». В шесть лет Росио демонстративно после очередного увещевания сломал матушкин веер и с достойной будущего соберано уничижительно-гадливой скукой заявил, что ей и так достаточно, и вообще, ей другой подарят. Его выслали в Багряные земли меньше чем через месяц. А вот его вещей касаться отец запретил в тот же день всем, включая супругу. Сегодня Рокэ был ещё трезв, но расстроен в достаточной степени, чтобы воспоминания снова всколыхнули затаившуюся на годы злость. Чтобы разглядывать вино в своём бокале на просвет не было так мерзко? Или, наоборот, память детства вопила, что это мы уже проходили, и надо бить в ответ первым? Вот только кого бить — не мальчишку же, за которого к тому же взялся нести ответственность? Придворных ызаргов? Так попрячутся же по норам ровнёхонько до следующего сезона, после чего примутся как ни в чём не бывало пировать на костях павшего сотоварища. Ричард, поговаривали, ещё в Лаик уделял внимание бывшему кансилльеру, Августу Штанцлеру. Но его ли соратники подсуетились? И не поздновато ли? Рокэ по большей части полагал их разумнее и вдумчивее — им, как правило, доставало показать кулак, чтобы обозначить последствия для зубов. Кроме Штанцлера, Ричард всё ещё общался с подвергшейся грязным инсинуациям её величеством и своим кузеном, Реджинальдом Лараком. Последний, конечно, его прямой и единственный наследник, но слишком труслив и не имеет должного влияния на герцога Окделла. Но не с королевой же Рокэ воевать за привязанность мальчишки? В целом выходило, что конец у истории в очередной раз будет закономерный и предсказуемый, даже несмотря на то, что в этот раз в розыгрыше участвовали силы древнее и мощнее общечеловеческих. — Скажите, как умер мой отец? — спросил вдруг Ричард. «А то ты не знаешь? — Рокэ хотелось язвить. Кто хрипел в Сагранне потусторонним воем: «Я — смерть! Я — камни!»? — Быстро и смею утверждать — безболезненно, — Рокэ презрительно наморщил нос, закончив дегустировать вино и со стуком отставляя прочь бокал. — А теперь признавайся, где яд? Он готовился и ожидал чего угодно, но не протянутого на ладони кольца с отчётом, составом и предупреждениями. И понятия не имел, сколько после этого пытался призвать чувства к порядку, пока те метались от одной крайности к другой и грозили захлестнуть его с головой. Спасла привычка. На вопрос «что бы на моём месте сделал соберано?» рука сама потянулась к шнуру вызова домоправителя. Сработал рефлекс — убрать причину боли как можно дальше, немедленно, пока ещё возможно. Не важно, как и каким образом. Главное, что в тот момент сам Рокэ верил, что Хуан сможет убрать причину близкого срыва подальше. Желательно, навсегда. Знал бы, откуда ждать удара! Но нет, уверовал, что пронесёт, а уж попытку отравления и очередное предательство он бы пережил. Не пронесло. Крупинки яда белели в крохотном отделении уродливого перстня и не могли причинить никому серьёзного вреда. Был ли он в тот момент в достаточном сознании, чтобы это понимать — другой вопрос.***
Оруженосца вывезли в сторону Агариса в принудительном порядке и глухой неприметной карете, не дожидаясь, пока ызарги Чести вспомнят поинтересоваться у мальчишки, почему яд не сработал, или того хуже, заподозрят неладное. Закрытая карета покинула столицу той же ночью с четырьмя людьми сопровождения и без каких-либо проблем — не считать же пару раз тряхнувшие особняк и всё предместье толчки за таковые? Зато на соратничков отца полюбуется да на настоящих Людей Чести, авось и вспомнит, как в ситуации с кольцом следовало поступать сыну Эгмонта Окделла. Недели не прошло, как Рокэ закончил прорежать ряды придворных ызаргов — о его репутации последнего года вспомнили резко и сразу после первой дуэли, потому на остальные он получил изысканнейшие извинения, и пришлось изрядно настоять, чтобы убедить противников, что извинений всё же недостаточно. А на четвёртый день во двор особняка на улице Мимоз ввалилась пёстрая толпа разбойничьего вида под предводительством вздорной девицы. Девица назвалась Айрис Окделл, приехала проведать брата и велела немедленно указать ей нахождение оного. Рокэ не скрываясь застонал сквозь зубы и махнул куда-то в сторону юга. Оставлять в своём доме даму герцогских кровей, путешествующую в достойном кирасира кожаном платье с пародией на юбку, кавалерийских сапогах и в сопровождении десятка солдат он не собирался. Подмахнул подорожную на имя молчаливого сержанта и решил, что на этом всё. А вот напоминать девице о достойном почтительной дочери поведении правда не стоило, ей-то пнуть обидчика не зазорно, а его потом Хуан минут пять с пола подбирал, стоило двери за Айрис Окделл захлопнуться. И ладно бы куда ещё дотянулась — по голени лягнула, и Рокэ был искренне уверен, что умудрилась ему что-то сломать. Приложи девушка сил чуть больше, и поспешно собираемую кардиналом экспедицию в Фельп пришлось бы отменять.***
В Фельпе климат был на диво похож на кэналлийский, жарко и влажно, а ещё тут не было флота Альмейды, а потому не жалко будет пускать в расход имеющийся. Он только успел расслабиться и начал предвкушать предстоящий морской бой, как посланец из палаццо Сирен уведомил, что его полк прибыл. Никаких полков Рокэ не заказывал, но надежда на подсуетившегося кардинала всё же увлекла его обратно в предоставленный дуксией дом. В сравнительно крохотный теперь внутренний двор набилась толпа народа, остальные же располагались в ожидании на ближайших улочках, оккупируя всё свободное пространство и перегораживая проходы гонцам и местным жителям. Всем этим безобразием пыталась командовать неприятно знакомая девица. — Скажите, Ричард, вот что вам в Агарисе не сиделось? — он меланхолично поинтересовался у оруженосца, разглядывая бедлам во дворе через распахнутое окно. Оруженосец обиженно сопел в ответ и не спешил возражать. Плохо дело. — А как же компания прославленных тамошних Людей Чести? Помнится, вы так трепетно цеплялись за маркиза Эр-При, неужели благосклонность оказалась скоротечна? — Маркиза Эр-При не оказалось в городе, — проворчал мальчишка, и у Рокэ почему-то отлегло от сердца. — Тогда не расстраивайтесь, возможно, мне в скором времени снова удастся захватить его для вас в плен. Не поверите, мы снова воюем. — Не надо мне, — оруженосец признался. — Уже налюбовались? Так и быть. Тогда, может, для сестры возьмёте? — Рокэ с усмешкой оглянулся, желая проверить, не показалось ли — действительно ли Ричард решил сменить гнев на милость. — У меня нет сестёр, эр Рокэ, — чуть замявшись, озадачил его тот. Рокэ демонстративно выглянул в окно, где во дворе надорскую гвардию строила бешеная фурия. — Айрис… ну, их ещё спутниками называют, — оруженосец встал рядом, и на всякий случай смущённо добавил: — а ещё со спутницами нельзя… Ну… Ничего, в общем, нельзя. Рокэ хмыкнул и не стал юношу разубеждать. — Ваша «спутница» оттоптала мне ногу, — боль и синяк не сходили и практически не уменьшились с самой столицы. — Не подскажете, как излечиться? — Никак, — Ричард протянул сочувственно. — Долго заживать будет. Но не сломала же, — он попытался подбодрить Рокэ, но вышло наоборот. — А могла? Оруженосцу хватило совести смутиться. — Ладно, тогда хотя бы просветите, сих достойных воинов вы тоже в Агарисе умудрились навербовать? — Нет, это Айрис из Надора привела гвардию, как почувствовала опасность. Не беспокойтесь, она сказала, шли маленькими отрядами и воссоединились только недавно. — Чудно, — Рокэ смерил дурня взглядом. — Напомните выписать вам приказ о воссоздании гвардии задним числом. Ричард испуганно втянул голову в плечи и потупился. Правильно, а если бы доносы в столицу отправились до того, как Рокэ проведал о наличии войск у Надора? Или не захотел бы его дурную голову прикрывать? — Они хоть стрелять умеют? Или, может быть, плавать? Мы всё же собираемся в морской бой… — Эр… монсеньор, это надорская гвардия! Они умеют рубить в капусту на скаку, не сдавать позиции, а ещё прятаться и скрытно передвигаться. Но только по суше, — Дикон предупредил тише, но с чувством. — Что, даже по дну не пройдут? — переспросил Рокэ с надеждой. Ну правда же, что им, сложно? Раз уж смогли протащить нечисть в члены семьи, а их Повелитель играючи разнёс горную гряду в Саграннах. — Совсем нет? Какая жалость. Какие жадные, а он только уверовал, что мироздание послало ему невиданной щедрости дар. Бордонский флот всё же пришлось разносить своими силами.***
Ночью в душной камере Багерлее Рокэ начинало казаться, что рядом стоит оруженосец и смотрит на него. Он вздыхал и отворачивался или пытался уснуть. Думать, что это не бред тяжелобольного, и с Ричардом могло что-то случиться, было тяжело. Не выдержал он на вторые сутки и поинтересовался, что же юноша тут забыл? И бред, и выходец уже давно бы разродились хоть какими-то требованиями. — Жду приказаний, — ответил воображаемый оруженосец, и Рокэ почти растрогался. Если бы в жизни всё было настолько просто, он не пытался бы мальчишку отослать. Сперва в Агарис. Потом в Торку, Бергмарк и даже Гайифу. Он почти ожидал, что попытка забыть мальчишку в Урготе так же окончится неудачей. — Каких же приказаний? — Рокэ откинулся на тюремной постели и скрестил руки на груди. Потолка было не рассмотреть, но думать это не мешало. Ургот Урготом, но пробраться в занятую мятежниками столицу и войти в главную королевскую тюрьму — такого и от взрослого разведчика не от каждого можно ожидать, что уж говорить об оруженосце. Рокэ уже имел достаточно обоснованное мнение о его способностях, но Багерлее — это слишком. А значит, всё же расшалившаяся фантазия. Что же, заняться всё равно нечем, можно и помечтать. — Любых, — оруженосец не изменился в лице. — Но больше всего, конечно, забрать вас отсюда — мне тут не нравится. Вот оно. Конечно, ему тут не нравится. О чём ещё воспалённое воображение могло завести речь? — Мне тоже, но раз король велел, кто мы, чтобы с ним спорить. — Позвольте не согласиться, — Ричард отозвался угрюмо. — Угу. Знал бы, что этим закончится, во что бы то ни стало отбрыкался бы от клятвы на крови, — признался Рокэ, скрепя. — А сейчас что вам мешает не исполнять её дословно? Ну конечно. И об этом он думал не раз. Но… — Не хочу рисковать — Кэналлоа дорога мне как память. Ричард задумчиво почесал кончик носа, и в следующий момент Рокэ уже не смог его разглядеть в тёмном углу. Видение исчезло, и он обессиленно откинулся на тонкое покрывало. Снова придавило жаром, как раскалённой плитой. Досадно, а он уже было решил, что обвыкся достаточно и перестал замечать жару. Выспаться он не успел. Вообще казалось, что только сомкнул глаза — веки были неподъёмными и будто забиты песком. Но его настойчиво, хоть и бережно, трясли за плечо и звали по имени, и это явно были не его слуги — кэналлийцы давно знали на зубок привычки соберано и лишний раз старались к нему не прикасаться, тем более во сне. — Создатель, Рокэ, да очнитесь же! Вы ещё живы? Герцог, а вдруг он... вдруг он… — Не дождётесь, — Рокэ прохрипел, в едва теплящемся свете прикрытого фонаря пытаясь разглядеть визитёров. Если бы его только что не растрясли, он бы снова решил, что бредит — в углу снова обретался оруженосец, на этот раз с фонарём, пусть и дающим самую малость света, а перед постелью Рокэ на коленях сидел Фердинанд собственной персоной и снова собирался его трясти. — Вы мне снитесь, или это уже Лабиринт? — Рокэ гадал вслух, чем изрядно обрадовал видение низложенного короля. — Живой! Я уже испугался, что мы опоздали. Немедленно вставайте, Рокэ, мы пришли освободить вас! — Вы мне снитесь, — с изрядной долей расстройства заключил Рокэ. — Не снимся, — возразило видение-оруженосец. — Если помните, с полчаса тому назад вы признались, что хотели бы, чтобы его величество Фердинанд вытащил вас отсюда? Так вот, его величество этот план горячо одобрил. С этими словами Ричард склонился к нему, вытесняя короля, и где-то тихо звякнуло, тренькнуло раз, второй, ещё раз, и поднять руку вдруг стало легче — сил не прибавилось, но хоть тяжесть кандалов больше не мешала. Он смог перехватить ладонь оруженосца и погладил пальцы, только что раскрошившие на его глазах железо как обычное печенье. — Юноша? — всё же поверить вот так просто и назвать по имени он опасался. — Да, эр Рокэ? — А если я не осилю переход? Планируете меня нести? — Всегда мечтал. А видели бы вы себя сейчас в зеркале, тоже бы решили, что такую красоту просто необходимо носить на руках. Но не в этот раз — его величество ждёт. Рокэ фыркнул, и где-то сбоку сдавленно хихикнул Фердинанд. А в следующее мгновение Рокэ пушинкой подняли на руки и замерли, позволив освоиться и решить, куда девать руки и ноги. Фердинанд держал его легко, как какую-нибудь тощую пастушку или ребёнка. И вроде бы Рокэ всегда был скорее изящного сложения, но то, как пухлый и в целом не привычный к нагрузкам коронованный кузен легко его удерживал, снова натолкнуло на сомнения. — Хорошо, — рядом бубнил оруженосец, — вы несёте эра Рокэ, а я буду указывать направление. С такой скоростью действий его не только не освободят из тюрьмы, но и привлекут внимание стражи. — Я всё же хотел бы… — Хорошо, — над ухом вздохнули, — вы понесёте фонарь. Единственный источник освещения бряцнул ручкой, когда его расположили у Рокэ на коленях — таким образом, что можно было и не придерживать вовсе. — Идём как прежде, тихо, но споро. Берегите головы и локти, будет узко. Рокэ не успел заметить, куда они шагнули, занятый фонарём. Узкие, едва освещённые тусклым дрожащими лучами светильника проходы вполне могли находиться в крепости, но жар Рокэ снова перестал ощущать ещё в камере, а тут не чувствовалось и холода. Сквозняки и запахи, если и были — их он тоже не ощущал. — Осторожно, впереди потолок понижается, — за спиной раздался шёпот, и его уткнули лицом в плечо. — Угу, — отозвались над головой, тоже сгорбившись и продолжая шагать вперёд. А Рокэ вцепился в фонарь, гадая, если сейчас моргнуть, увидит ли он следующим потолок своей камеры, или ровные, почти как сейчас, стены Лабиринта? Точно ли это сон? Или явь? Или он уже в Лабиринте, и ведут его явно не проводники? — Кажется, впереди свет, — тишину шагов и дыхания прервал дрожащий голос Фердинанда. Рокэ пришлось приложить усилие, чтобы сморгнуть. Он не помнил, как они тут оказались. То есть сперва была камера, а потом они шли… и шли… и всё ещё идут. Но сколько времени прошло? И где они сейчас? Поворотов было столько, что он очень быстро сбился со счёта, а потом ещё начало знобить и клонить в сон. Он запретил себе опускать голову на плечо Фердинанда, но глаза будто сами закрывались, и тело добровольно пыталось соскользнуть в обморок, где было тепло и безопасно. Он с силой сжал ручку фонаря. Впереди и правда брезжили рыжие отблески, а потом раздался тихий свист. — Кто идёт? То, что и этот голос показался знакомым, Рокэ ничуть не удивило, а появившийся на плечах тёплый плащ и вовсе ощущался как что-то нереальное, лёгкий, как дым от костра, и такой же тёплый. Да, оказывается, до этого ему было холодно, но не теперь. Вокруг переговаривались, и иногда вроде бы даже звали отца, но Рокэ только плотнее запахнулся в плащ. И фонарь тоже не отдал — он ещё помнил, что король несёт ответственность и его самого, Ричард несёт чушь, а он, Рокэ Алва, несёт их единственный источник света. Наконец-то было хорошо, тепло и дышалось легко. Ещё бы воды попить, но для этого надо было бы разлепить веки и заговорить, а это было уже выше его сил. Даже во сне он был уверен, раз Хуан тоже ему снится, то опасаться нечего, и тот быстро сумеет навести тут порядок. А значит сам Рокэ наконец может расслабиться и больше ни о чём не переживать.