мистер гринч

R
Завершён
159
Пэйринг и персонажи:
Размер:
9 страниц, 3 557 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
159 Нравится 5 Отзывы 34 В сборник

хо-хо-хо

Настройки

             Питер в отчаянии.       Это полный провал.       Он с тоской смотрит на фаршированную яблоками курицу, тыкая в жёсткий бок вилкой, а курица презрительно косится подгорелыми ножками.       Тотальное фиаско, которое непонятно, как исправлять — времени преступно мало, а ещё надо порезать целую гору салатов, без преувеличения, потому что помимо обычных голодных Мстителей будут два суперсолдата с супербездонными желудками, и сам Питер, и стандартных мисок явно не хватит. Сэм обещал запрячь Капитана и мистера Барнса и принести десерты, Брюс соорудит различные тарталетки и некоторые блюда из других стран, мистер Роудс позаботится о всяких нарезках и мелких закусках, мистер Старк же отвечает за алкоголь — а Питер смело взял на себя основную нагрузку и теперь всё летит к чертям.       Проклятье, Наташа и Клинт уехали к семье Бартонов, и отвлекать их вопросами о том, как обратить время вспять или в каком соусе замочить бедную курицу неловко, а Пятница, выслушав его проблему, посоветовала прекратить страдания и выкинуть зажаренную курицу в мусорку. Но где в три часа дня сочельника найти целую тушку, полки в магазинах уже опустели, а пользоваться связями мистера Старка точно не вариант — Питеру и без того пришлось прилично потрудиться, чтобы вообще уговорить его на праздник и украшения, и презентация на тему важности Рождества и его роли в укреплении дружественных уз всё ещё хранится в компьютере, а лимит слова «пожалуйста» истрачен на месяцы вперёд.       Но, хэй, главное — результат, и к восьми часам подтянутся Мстители, общий этаж и этаж мистера Старка увешаны гирляндами с мишурой, в каждой комнате стоят маленькие ёлочки, а в гостиной гордо возвышается под самый потолок насыщенно-зелёная ель, наполняющая воздух восхитительным ароматом хвои, и мистер Старк клятвенно пообещал, что не запрётся в мастерской и не сбежит на благотворительную вечеринку.       Всё складывается замечательно, и Мэй, уехавшая к друзьям в другой город и сдавшая на время своего отъезда Питера на руки мистеру Старку, может отдыхать спокойно, как и Нэд с ЭмДжей, жутко переживающие из-за того, что он впервые отмечает Рождество не с семьёй — и если Нэд одновременно в дичайшем восторге от перспективы провести целую неделю в Башне, то ЭмДжей относится скептически, требуя не налегать на спиртное и следить за чужими руками, что Питер собирается с чистой совестью проигнорировать, ведь не каждый день даётся доступ к виски.       Так что всё складывается замечательно, за исключением того факта, что главное блюдо безнадёжно испорчено.       Ингредиенты на салаты терпеливо лежат в холодильнике, миски расставлены на столе, острый нож сверкает в свете ламп на разделочной доске, а курица притягивает взгляд коричневой чернотой, и выход только, в сущности, один — идти к мистеру Старку и просить помощи, потому что иначе кучу мяса не достать, многие магазины уже закрыты.       Обречённо вздохнув, Питер заворачивает сгоревшую еду в пакет, собираясь позже соскрести верхний слой и отдать оставшееся уличным собакам, и лепит стикер «опасно, не есть!», откладывая на полку подальше. — Пятница, где мистер Старк? — Босс в мастерской, но я не рекомендую сейчас туда идти.       Отмахнувшись от предупреждения, Питер вприпрыжку несётся по выученному маршруту, с тоской готовясь к потоку шуточек и язвительных комментариев — это важный день для Питера, но у мистера Старка проблемы с тактом, точнее, он отсутствует большую часть времени, и в целом он привык, потому что мистер Старк, ну, это мистер Старк, слишком крутой, чтобы обижаться или заострять внимание на колкостях, иногда царапающих сердце.       Мастерская встречает басами музыки, запахами моторного масла и жжёных проводов, раскиданными по полу чертежами, унылой выключенной гирляндой над дверью и мистером Старком с бокалом в руке.       Вот чёрт. — О, Пит, привет, малыш. Какими судьбами?       Кривая улыбка, лёгкий блеск в глазах, полупустая бутылка на столешнице, не очень хорошо вписывается в сегодняшнее расписание, но Питер давит расправляющую плечи обиду в груди, потому что мистер Старк имеет право немного выпить, учитывая, насколько активно он возражал против Рождества, старательно спроваживая его к друзьям или убеждая хотя бы не собираться командой — пусть раскол официально остался позади, но только на бумаге и перед людьми, по факту же Мстителей теперь с очень сильной натяжкой можно назвать приятелями. Поэтому, собственно, Питер и затеял всё это, надеясь, что такой тёплый праздник сплотит их, позволив откровенно выговориться, чуть-чуть подраться и помириться под классические фильмы по теме.       И Питер не станет портить всё до начала, осуждающе поджимая губы и высказывая недовольство. — Ну, кое-что случилось, и я не понимаю, как это случилось, потому что я отвлёкся совсем ненадолго, буквально на пару минут, чтобы обсудить с Нэдом новое лего, а потом подключилась ЭмДжей, спрашивая, хотим ли мы заскочить и попробовать фирменное блюдо её семьи, и посоветовала нам отказаться, потому что это кошмар, и мы спросили почему, и она — — Так, я ничего не понял, давай к сути, паучок.       Питер вздыхает, теребя край футболки, и смущённо краснеет. — Я сжёг курицу. Нужна новая, но в магазинах уже вряд ли найдётся что-то приличное.       Наступает пауза, на фоне на убавленной громкости звучит неразборчивая песня, и Питер нервно покусывает губу, опустив глаза на кеды. А затем звучит мягкий хриплый смех, беззлобный, не насмешливый, и он резко вскидывает голову, ощущая, как предательски ёкает сердце. Мистер Старк смотрит на него тёплым взглядом, посмеиваясь, и улыбка невольно растягивается на лице — Питер обожает, когда мистер Старк вот так смеётся, но это кощунственно редкое явление, достойное стать национальным сокровищем, и как жаль, что под рукой нет телефона, чтобы это заснять.       Можно, конечно, попросить Пятницу прислать запись, но это будет слишком неловко. — Ты просто прелесть, Пит, серьёзно. Будет тебе курица.       Взяв старкфон, он звонит кому-то, весело болтая, а Питер не слышит ни слова, впитывая расслабленный образ и сохраняя в памяти с пометкой «ультраважно, никогда не забывать». После возвращения Капитана в воздухе витает напряжённость, словно в любой момент разразится буря, сметающая всё на своём пути, и каждый ходит на цыпочках, подбирая слова, и Питера колотит от неправильности происходящего — это же Мстители, что такого страшного случилось, что никто даже не обсуждает это, не пытается, предпочитая держать дистанцию. Откровенно хреново, но Питер не знает деталей, потому что все хранят молчание, и это бесит, он же не глупый ребёнок, и в некоторой степени часть команды, он имеет право знать, особенно учитывая их с мистером Старком дружбу.       Но он ничего не знает, и это Рождество — лучший способ выяснить правду и наладить отношения между ними. — Итак, через час, плюс-минус, привезут три курицы, надеюсь, этого хватит? — Да, конечно! Спасибо, мистер Старк, Вы мой спаситель.       Сдержав порыв обняться, Питер ярко улыбается, а мистер Старк, отхлебнув виски, подходит и ласково треплет по волосам, запуская под рёбрами сахарные фейерверки. Такие проявления привязанности на вес золота, и Питер счастлив от каждого, трепетно принимая внимание и чувствуя себя неприлично счастливым, но кто его осудит, ведь это же сам Тони Старк, Железный Человек, кумир для миллионов — сколько людей готовы продать душу за возможность получить то, что есть у Питера?       Он настоящий счастливчик. — Мне пора, надо заняться салатами. Ещё раз большое спасибо.       Фыркнув, мистер Старк возвращается к столу с разработками и наполняет бокал до краёв, а Питер, заткнув вспышку недовольства и дурного предчувствия, возвращается в кухню.       Дел-то действительно куча, в отличие от времени.

***

      В конце концов, всё получается, вопреки некоторым проблемам, и еды хватает накормить всех, и Сэм сварил потрясающий эгног, после разрешения мистера Старка с сомнением налив Питеру кружечку, и подборка фильмов длительностью десять часов составлена и частично просмотрена, и атмосфера довольно приятная, лёгкая, как полагается на Рождество, а под елью лежит кучка подарков от всех всем, и Питеру не терпится завтра устроить распаковку.       Но, разумеется, всегда есть но — мистер Старк ушёл около часа назад и до сих не вернулся, и Стив — господи, он называет Капитана Америка по имени — выглядит виноватым, но никто не обсуждает разлившуюся в воздухе вину и не собирается идти за мистером Старком, чего Питер совершенно не понимает. Первые пару часов всё было классно, они ели, выпивали, шутили, вспоминали прошлые праздники, пусть даже Стив с мистером Старком ни разу не адресовали реплики друг другу, а потом они устроились перед громадным телевизором, жалея, что Ванда с Виженом устроили себе свидание именно сегодня, а Наташа уехала с Клинтом, и записали им несколько коротких видео, чтобы сообщить, чего они лишились. И всё было нормально, но потом Сэм предложил проиграть во что-нибудь, перебирая варианты, и мистер Роудс согласно угукнул на правду или действие, не отвлекаясь от тарталеток, и в этот момент всё сломалось.       Мистер Старк сострил, ничего необычного, но Стиву это не понравилось, а мистер Старк, почему-то не став отвечать, просто развернулся и скрылся в лифте, махнув рукой и послав Питеру горькую усмешку.       И все проглотили конфликт, забив и решив сыграть в карты.       Питер думал, что мистер Старк вернётся, но минуты шли, игры кончились, включился новый фильм и дошёл до середины, а мистер Старк не пришёл.       Странно.       Нервно поёрзав, Питер признаёт, что совсем не понимает сюжет, и встаёт. — Всё норм? — Да, просто в туалет. — Волосы подержать?       Демонстративно закатив глаза на дурацкую реплику Баки, Питер торопливо несётся к лифту, выходя на этаже мистера Старка и не представляя, куда идти. Вряд ли, конечно, он сбежал из Башни, не после данного обещания, но всё же — что бы ни было между мистером Старком и Стивом, у них всё по-настоящему плохо. — Пятница, где мистер Старк?       Почему-то она отвечает не сразу, и волнение цепко оплетает разум разочарованием. — В своей гостиной, но я настоятельно советую вернуться в общую зону, Питер.       Но, как и всегда, Питер не слушает. Она и в прошлый раз говорила, что не стоит идти, но ничего дурного не случилось, а Питер получил свои курицы и спас положение, приготовив еду как надо и в срок. Пятница бывает немного чересчур заботливой, словно вид пьяных людей, в частности мистера Старка, может повергнуть Питера в глубокий шок или нанести травму, что полнейшая глупость, потому что пьяниц на его жизни было предостаточно, и ничего, с алкоголем у него нормальные отношения. Точнее, их нет вообще, потому что смысл пить, если невозможно опьянеть — так, попробовать и ощутить двухминутную дымку в голове, за компанию.       Гостиная на этаже мистера Старка обставлена куда более скудно, потому что тут редко кто бывает, но кое-какие украшения всё равно присутствуют, и сейчас мистер Старк, держа в руке кружку с логотипом «Старк Индастриз», таращится на маленькую фигурку Санта-Клауса, стоящую на журнальном столике. — Мистер Старк? Всё в порядке?       Видимо, Пятница не предупредила об его приходе, потому что мистер Старк крупно вздрагивает, поднимая на него взгляд, от которого хочется трусливо зайти в лифт и паучье чутьё почему-то начинает тоненько звенеть.       Наверное, сбоит из-за смеси эгнога с виски.       Но абсолютно и грустно очевидно, что мистер Старк ужасно пьян, гораздо пьянее, чем был — час назад и в принципе на памяти Питера. — А, Пит. Что такое, осознал всю провальность своей затеи и притащил презентацию «почему Рождество — самый дерьмовый праздник на свете»?       Хохотнув, мистер Старк откидывается на спинку кресла, окидывая его каким-то непонятно-неприятным взглядом, и Питер прикусывает язык, чтобы не ответить так, как хочется. Всё было бы нормально, если бы его ввели в курс дел, если бы мистер Старк не свалил к себе посреди вечера, если бы мистер Старк не напился, но Питер не говорит ничего из этого, подходя ближе и морщась от мощной вони спиртного — сколько же мистер Старк выпил?       Очевидно, очень много, больше, чем следовало. — Может, вернёмся? Там фильм классный, думаю, Вам понравится. Пожалуйста.       Презрительный хмык и глоток из кружки, где явно не кофе, служит достаточным ответом.       Вот же чёрт, ну почему всё так. — Ты написал письмо Санте?       Вопрос внезапный, сбивающий с мыслей, и Питер нелепо застывает, изумлённо округлив глаза и не понимая, к чему это вообще. Ему же не пять лет, чтобы писать послания на Северный полюс, что за странный вопрос. — Эм, я не верю в Санта-Клауса. — Конечно, ты же не ребёнок.       Звучит как подколка, Питер хмурится, не испытывая желания ругаться, но мистер Старк ухмыляется, отставляя кружку, и шире расставляет ноги, задумчиво щурясь. — Но я настоящий и могу подарить тебе что угодно, Пит, так что я круче Санта-Клауса.       Мистер Старк хочет сделать ему подарок? Но он и так дал кучу всего, навороченный костюм Человека-Паука, смартфон, кое-какую одежду, беспроводные наушники, потрясающий ноутбук, ещё и кормит постоянно и позволяет тусоваться в своей мастерской, Питеру ничего больше не нужно, и без того неловко. Но чужое внимание обдаёт жаром щёки, ведь это же Тони Старк, способный буквально купить остров как люди покупают тостеры, и уровень его подарков чересчур слишком, и Питер до сих пор в ужасе от предложения новой квартиры на Манхэттене или полного обновления гардероба. Хотя для миллиардера такое, наверное, тоже самое, что для обычного человека — пылесос или коллекционная фигурка в упаковке с бантиком, нечему удивляться.       Они из совершенно разных миров, пора бы привыкнуть и адаптироваться, мистер Старк, скорее всего, даже не осознаёт, насколько подобное шокирующе для простого подростка из Куинса. — Мне ничего не нужно, мистер Старк, спасибо. — Брось, всем что-то нужно. Давай, малыш, иди ко мне и расскажи, чего хочешь.       Призывно похлопав по коленям с недвусмысленным намёком, мистер Старк скалится, выражая что-то неправильное, почти зловещее, и Питер каменеет, ощущая, как чутьё прибавляет громкости, требуя убраться подальше. Но это же мистер Старк, он никогда не сделает плохого, он просто пьян, вот и всё, творит глупости, переживать не о чем. — Мистер Старк — — Сядь ко мне на колени, Питер.       Властный голос заставляет тело повиноваться быстрее, чем разум успевает затормозить, и Питер неловко замирает, боясь дышать, а мистер Старк без стеснения обвивает рукой талию, притягивая ближе, и обдаёт жарким дыханьем ухо, зарываясь носом в волосы. Ситуация выглядит странной и сюрреалистичной, Питер не понимает, что происходит и почему, а чужая горячая ладонь ложится на колено, плавно, с нажимом скользнув выше по бедру, и потребность вскочить и убежать стреляет электричеством в мозгу, ускоряя пульс. — Ты был послушным мальчиком в этом году, Питер? Слушался взрослых, вовремя ложился спать, не ввязывался в неприятности, не прогуливал школу и получал хорошие оценки?       Что за ролевая игра, господи, это что, расплата за ссору из-за Стервятника? Или намёк, что если он продолжит вести себя так, как ведёт, то его не будут принимать как равного, опекая как ребёнка и не подпуская к серьёзным вещам?       Питер запутался и совсем не хочет, чтобы на него смотрели, как на пятилетку.       Сжав кулаки, он зажмуривается, пытаясь собрать мысли в стройный ряд, но получается паршиво, потому что как можно связно думать, будучи вплотную прижатым к груди мистера Старка, сидя на его бёдрах и ощущая, как горячая рука забирается под футболку, нежно оглаживая кожу на боку, пока вторая тискает сквозь джинсы слишком близко к паху. Это не похоже на предупреждение или упрёк, это — — Но я добрый, так что, пусть ты и был отвратительным мальчишкой, я не стану засовывать тебя в мешок и утаскивать в пещеру. Я подарю тебе то, что ты хочешь, просто скажи. — М-мне ничего не нужно, я ведь говорил — — А я говорю, что так не пойдёт, малыш. Собираешься и дальше не слушать старших?       Что происходит?       Питеру вдруг становится очень страшно, резко и сразу, без медленно подступающей паники или цепочки мыслей, просто страшно и всё, и он чувствует себя по-настоящему маленьким и слабым, беспомощным, и не может пошевелиться, не может схватить за запястья, сбрасывая наглые руки, и унестись прочь, к Мстителям, сидящим совсем рядом, всего парой этажей ниже.       Но это мистер Старк, и Питер не может так поступить, не может в таком состоянии скандалить, применяя силу и рискуя не рассчитать, случайно сломав хрупкие кости, не может обвинить в этом — ведь это же Тони Старк, от которого без ума большая часть страны, зачем ему делать такое с Питером, когда он может получить моделей с обложек, когда ему достаточно поманить, и желающие выстроятся в длиннющий ряд?       Незачем, Питер, наверное, что-то неправильно понимает, и ничего такого тут нет.       Вот только влажный поцелуй за ухом и пальцы, бесцеремонно мнущие грудь, не оставляют простора для трактовки, и паника стучит в висках, требуя что-нибудь сделать, но не объясняя, что, что, чёрт, возьми, он должен сделать, чтобы не навлечь гнев мистера Старка и не рассорить его с командой, добавив дров в костёр конфликта, отняв у Мстителей шанс вернуть прежние отношения — Питер не знает, что предпринять, чтобы закончить это мирно, а мистер Старк проводит языком по шее и перекатывает между пальцев сосок, слегка оттягивая, и нервы взрываются. — Х-хватит, мистер Старк, мне надо вернуться к остальным — — Предпочтёшь их мне? Ну конечно, разве бывает иначе. Роджерс предпочёл мне своего отбитого дружка-убийцу, Романофф предпочла мне Роджерса, а теперь и ты туда же.       Укол вины болезненно впивается в живот, потому что мистер Старк действительно был разбит из-за сражения в Германии, из-за разрыва с мисс Поттс, из-за давления правительства по поводу Соглашения, и в его голосе явственно проступает горькая обречённость человека, которого предавали и бросали слишком много раз. Питер не хочет пополнять число тех, кто заставил мистера Старка чувствовать себя одиноким и никому не нужным, ничего не значащим, но то, что происходит, в корне неправильно, но чужие руки оставляют его в покое, наконец прекратив трогать. — Давай, вали к своим друзьям, они ведь такие классные, куда круче, чем я, и дали тебе так много, что за век не расплатиться.       Осторожно повернув голову, Питер разглядывает мистера Старка, отвернувшегося и тоскливо разглядывающего игрушечного Санта-Клауса, и на его лице написаны боль и разочарование — из-за него, Питера, и это тоже неправильно, но почему абсолютно всё неправильно, патовая ситуация, с которой не разобраться без потерь. Если Питер уйдёт, то мистер Старк будет один в Рождество, напиваться и грустить, зная, что в его доме веселятся бывшие друзья и друзья, что никому из них нет до него дела, что никого не волнуют его чувства, его проблемы, и он утонет в виски и собственной ненужности, и Питер знает, насколько отстойное это ощущение, и никому не желает подобного. Уж точно не мистеру Старку, удивительному человеку, защищающему мир, рискующему жизнью и здоровьем, создающему поразительные вещи для простых людей, жертвующему огромные деньги в различные фонды — он не заслуживает того, чтобы чувствовать себя ничтожеством, упиваясь алкоголем на праздник.       Питер слишком хорошо знаком с мыслью — ты ничего не стоишь, ты никому не нужен, всем нужно от тебя что-то, но не ты сам.       А мистер Старк просто пьян и одинок, поэтому делает то, что делает, тактильный голод, высокий градус и отчаяние, всё смешалось в неправильную смесь, ему просто нужен рядом кто-то, ему просто нужно ощутить близость с кем-то, а по-другому он не умеет, потому что не научили — Говард Старк был холодным отцом, и Питер помнит, какое выражение было у мистера Старка, когда он рассказывал о родителях.       В конце концов, ничего ужасного не происходит, мистер Старк никогда не навредит ему и не заставит делать то, что ему не нравится, он всего лишь немного посидит, его всего лишь немного потрогают, ничего такого, ничего преступного в этом нет, они ведь не будут заниматься сексом. — Я не оставлю Вас одного на Рождество, мистер Старк. Подумал, может, Вы захотите присоединиться к команде, но если Вы хотите побыть со мной, всё нормально, я не, я не против.       Недоверчиво хмыкнув, мистер Старк изучает его лицо, ища признаки лжи, но, разумеется, не находит, и снова обнимает, целуя под челюстью. Его руки жадно скользят по животу, бёдрам, груди, ягодицам, и Питер позволяет, слушая тяжёлое дыхание, и понимает, что был прав, мистер Старк не лезет к нему в штаны, не просит раздеться, отсосать или подрочить себе, хотя его ширинка пугающе топорщится — всё нормально, это не насилие, не домогательства, обычные прикосновения человека, у которого редко бывает нормальный контакт, обычная реакция пьяного мужчины, всё нормально, нечего бояться.       Ведь это мистер Старк, несмотря на возмущение Питера видящий в нём подростка, заботящийся о нём и готовый прикрыть спину в любой момент.       Вжикает молния, и Питер видит то, что видеть не стремился, заторможено моргая и пялясь на эрегированный член с капельками смазки на головке. Он впервые видит чей-то член не на экране, и это супер-странно, но отвращения нет — мистер Старк обхватывает ствол пальцами, размазывая смазку, и двигает кулаком, что-то сбивчиво шепча, уткнувшись лицом в волосы Питера, не понимающего ни слова.       Он наблюдает, не в силах оторвать взгляда от налитой кровью плоти, и в голове совсем-совсем пусто.       Но это в порядке, он в порядке, они в порядке, не происходит ничего плохого, ведь мистер Старк не просил смотреть, Питер сам смотрит, смутно ощущая, как вторая ладонь мнёт задницу. — Ты такой хороший мальчик для меня, Питер.       А затем он с низким стоном кончает, пара капель попадает на джинсы Питера.       Почему-то в горле ком, но всё прошло, ничего сложного, на Питере никаких следов, ничего, за что можно осудить, и ему не пришлось ничего делать, зато мистер Старк теперь почувствует себя лучше, и между ними всё будет как прежде, и Мстители смогут стать настоящей командой, настоящими друзьями.       Мистер Старк расслабляется, ловя его взгляд, и мягко усмехается. — А теперь время загадать желание, малыш. — Мне ничего не —       Наткнувшись на предостерегающий прищур, Питер судорожно вздыхает и просит лимитированный набор лего, стоящий баснословно дорого, и мистеру Старку нравится его ответ, он посмеивается и треплет чистой рукой по волосам. — Договорились, Пит, завтра под ёлкой тебя будет ждать подарок.       Рассеяно кивнув, Питер слезает с колен, отступая и не зная, что делать дальше. Ему уже можно уйти или нужно остаться? — Переоденься и иди к остальным, я подойду.       Но Питер не хочет в общую гостиную, не хочет эгног и тарталетки, не хочет рождественский фильм про чудо и любовь, не хочет шутить и смеяться, Питер хочет принять ванну, сорвать все украшения, выкинуть в окно фигурку Санта-Клауса и забраться под одеяло в своей квартире в Куинсе.       Проглотив возражения вместе со слезами, Питер опускает глаза на опавший член, всё ещё торчащий из ширинки, и впивается ногтями в ладонь, торопливо разворачиваясь и уносясь в выделенную комнату, твердя, крича себе, что не случилось ничего, из-за чего следует плакать.       Всё в порядке, он в порядке, мистер Старк не сказал ничего такого, мистер Старк не сделал ничего такого — ледяная вода в лицо остужает бешеные мысли, быстрый душ и чистая одежда избавляют от жарких следов на коже, а когда он спускается в гостиную, мистер Старк уже там, высмеивает какую-то сцену, сидя рядом с Брюсом, и держит в руке кусок пирога.       Он совершенно обычный, будто бы не пьяный, но это ведь мистер Старк, он умеет держать лицо и выглядеть на все сто, даже если на самом деле чувствует себя на минус двести.       Питер улыбается, наливает в литровый бокал эгнок и садится на пол возле Баки.
159 Нравится 5 Отзывы 34 В сборник
Отзывы (5)