Самые близкие
2 января 2025 г., 22:33
Из треснутого окна задувал противный промозглый ветер. Укутавшись в выделенный ей доброй Анной тёплый кардиган, Лэйн села в продавленное кресло. Поджав под себя ноги, уставилась вперёд.
На душе было тоскливо. Девушке хотелось, чтобы кто-нибудь был рядом. Кто-нибудь большой и тёплый, от которого можно было бы получить нежные объятия и добрые слова поддержки. Ну, или не только... Но об этом она не думала. Просто тосковала.
Сегодня в старом и прекрасном, как ей сейчас казалось мире, наступило бы Рождество. И встретить его Лэйн предстояло в одиночестве. Конечно, она достаточно влилась в отряд, почти став его частью.
Это грустное почти... Она навсегда останется чужой и будет одна. От этой мысли становилось ещё грустнее. В другой день Лэйн не отрываясь работала бы над расшировкой книги, но не сегодня.
Хлюпнув носом, девушка свернулась в клубок и, закутавшись в кофту ещё сильнее, начала засыпать.
***
В очередной раз столкнувшись с Ноа на кухне, Грег оставил готовку на Анну. Надо было бы ещё и Лестера отдать на растерзание, но тот как сквозь землю провалился. "Сами справятся," — решил он.
Пройдя в каминный зал, он ожидал увидеть там Лэйн, но не было и её. Обычно она сидела в кресле у камина, отвоеванном им для "важного криптографа" и листала книгу, делая пометки в блокноте. В такие моменты Грег садился рядом на спальный мешок и смотрел на огонь. Им обоим становилось спокойнее.
Сегодня её не было и это показалось ему странным. Что же могло нарушить то, что так быстро стало привычным, он не знал. И решил выяснить.
Лэйн спала, свернувшись в клубочек. Приоткрытое окно хлопало от пронизывающего холодного ветра. Наклонившись на девушкой, Грег легонько коснулся пальцем её носа. "Замёрзла..."
Плотно закрыв окно, он легко поднял её на руки. Хотел было перенести на кровать, но девушка, непроизвольно обхватив его шею руками, уткнулась в тёплое плечо, а потом зевнула. И уснула снова, теперь уже в его обьятиях.
Усевшись на постели, мужчина начал укачивать её, тихо напевая колыбельную из детства. Он помнил, как мама пела эту незатейливую песенку ему и сестре. Песенку из старой, мирной, уже забытой жизни...
Убедившись, что Лэйн спит, Грег оставил её в комнате. Ему хотелось, чтобы она не грустила. Идея пришла внезапно, сама собой — у неё будет Рождество. Конечно, не такое, как когда— то, до разлома, но оно будет.
***
Пожухлый кустик в старом треснутом пластиковом горшке стал рождественской елью, соединённые между собой пружинки — гирляндой. Нацепив несколько старых ёлочных игрушек, бережно сохранённых им для особого случая, Грег гордо оглядел то, что получилось. Не хватало только звезды на верхушке.
Ею стал разломанный пополам старый почти погасший хис. Аккуратно закрепив его, Грег остался доволен. Осталось придумать подарок... порывшись в ящике с вещами, он выудил маленький кусочек обработанного опала. Красиво переливавшийся на тусклом свету, камень был для него символом мирной жизни, по которой они все так скучали. Когда— нибудь, если пути не разойдутся, Грег сделает для своей Лэйн из этого камня всё, что она захочет.
***
Скромный праздник Рождества на базе только начался. Элитный отряд отдыхал, все болтали и смеялись. Сегодня им не хотелось думать о засилье отродий, о разломе, о неизвестности... хотелось чего—то более спокойного и понятного.
Лэйн на празднике не появилась и Грег ещё больше уверился в правильности своего решения. Отговорившись неотложными делами, он покинул столовую и отправился к себе за "ёлкой".
Лэйн стояла у окна. Обняв себя руками, она, не моргая, смотрела вдаль. Было тоскливо, но привычка быть одной не позволила изменить себе.
— Кто там? — девушка обернулась на негромкий стук в дверь.
— Можно к тебе?
В дверях оказался улыбающийся Грег. Руки он держал за спиной и явно что—то прятал.
— С Рождеством, Лэйн, — он достал импровизированную ёлочку, — Ты не спустилась вниз и я решил сделать тебе маленький сюрприз.
Девушка удивлённо смотрела на него. Грег сделал это для неё, потратил на неё своё время. Он мог бы провести его с отрядом, но предпочёл им её.
Поставив деревце рядом с диваном, он сел и протянул ей руку.
— У меня есть для тебя подарок.
Помедлив, Лэйн подошла и, присев рядом, вложила маленькие холодные пальцы в его большую тёплую ладонь. В её глазах показался интерес.
— Какой?
В её ладошке появился осколок камня.
— Это опал, камень — оберег. Он лечит и охраняет того, кто его носит. А ещё он хранит любовь. Когда эта битва закончится, я сделаю тебе из него всё, что захочешь.
— То есть ты... — на секунду запнулась она, — Хочешь продолжать общаться со мной?
— Не просто общаться. — Грег подвинулся. Теперь он сидел совсем рядом с ней. — Оберегать и любить.
***
Их первый поцелуй был тихим, наполненным не страстью, а нежностью. Неловкая Лэйн следовала за ним, а он хотел доставить ей чувство защищенности. И убедить в том, что оно никогда не уйдёт и не закончится.
— Спасибо тебе.
В объятиях Грега Лэйн постепенно вспоминала что такое быть счастливой. Его тепло постепенно отогревало её холодное сердце. Аккуратно поцеловав, он улыбнулся.
— Я буду целовать и любить тебя, пока не привыкнешь, моя Лэйн. Это будет сложно, но я верю, что ты справишься.
Такое тихое Рождество почему—то пришлось ему по душе. А она тихо и верно погружалась в его любовь, зная, что это никогда не закончится.