Судьба, связав их нерушимой цепью, их обрекла на вечные мучения.

NC-17
В процессе
12
fan fiction love соавтор
KageKao_Masuki бета
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 62 страницы, 24 278 слов, 12 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
12 Нравится 1 Отзывы 4 В сборник

Часть 6

Настройки
      Мари ощутила, будто проваливается в бездонную пропасть, как будто её вырвали из реальности и бросили в ледяную пустоту. Она боролась за глоток воздуха, но вместо этого её окутывала тьма. Этот провал был не просто сном, это было как смерть, только без финала. Но внезапно... свет.       Резкий вдох, и Мари очнулась, словно её выдернули из-под воды. Она тяжело дышала, чувствуя, как колотится сердце в груди, словно птица, бьющаяся в клетке. Она лежала на мягкой траве, и всё её тело дрожало от холода. Она поднялась на локтях, пытаясь понять, что произошло.       Это был сад, но не такой, как она видела раньше. Цветы, каких она никогда не встречала, тянулись к солнцу, их лепестки переливались всеми оттенками радуги. Воздух был наполнен сладким ароматом, который дурманил разум и заставлял забыть обо всём. Это место казалось нереальным, словно сошедшим со страниц сказки.       Неподалёку от неё разговаривали двое, и, прислушавшись, она уловила обрывок беседы. Голоса были тихими, словно шёпот ветра, и Мари приходилось напрягать слух, чтобы услышать хоть что-то. Слова были незнакомыми, словно из другого мира, но интонации звучали страстно и взволнованно. Она чувствовала, что в их разговоре кроется какая-то тайна, хотя пока не могла понять его полностью.       Мари, оглядываясь вокруг, не могла понять, где она оказалась. Это был не просто сад, это было какое-то волшебное место, где реальность смешивалась с фантазией. Её окружали разнообразные цветы и растения, словно она попала в мир грёз. Это было невероятно, но в то же время пугающе.       Неподалёку стояла пара, которую Мари могла видеть, но они её не замечали. Это было странно, словно она была призраком, наблюдающим за чужой жизнью. На них была одежда в стиле барокко, пышные платья и парики, что также вызывало у неё недоумение. Они казались выходцами из другой эпохи, словно сошедшими с картины старого мастера.       Девушка продолжала сидеть на траве, наблюдая за ними. Кто они? И почему она здесь? Вопросы кружились в её голове, словно пчелы в улье, но ответов не было. Она чувствовала, что попала в какую-то игру, где правила неизвестны и ставки слишком высоки.       Мари замерла, словно олень, застигнутый фарами в ночи, не в силах отвести взгляд от этой странной пары. Они были словно живые картины, сошедшие со страниц старинного фолианта. Каждый элемент их одежды, каждый изгиб их тел говорил о чём-то, о чём Мари могла только догадываться.       Незнакомка была одета в шёлковое платье, словно сотканное из лунного света. Белая нижняя юбка нежно струилась по траве, а тёмно-синяя верхняя, отделанная бархатом, казалась порталом в ночное небо, усыпанное звёздами. Корсет платья был выполнен из того же тёмно-синего бархата, на котором серебряные цветы распускались, словно иней на зимнем окне. Мари почувствовала, как её сердце забилось быстрее, будто бы пытаясь догнать ускользающее время.       Её кожа была похожа на мрамор, идеально гладкая и холодно-белая, словно высеченная из глыбы льда. Волосы, цвета воронова крыла, были собраны в сложную причёску из кудрей и локонов, как искусная работа ювелира. Мари не могла понять, как можно создать такую красоту, такое совершенство.       Но самое завораживающее было на её шее. Сверкал серебряный кулон в виде сердца, украшенный синим сапфиром — «Сердце Океана». Камень переливался всеми оттенками синего, будто в нём были заключены бесконечные глубины океана. Мари почувствовала непреодолимое желание прикоснуться к нему, почувствовать его холод и силу.       Молодой человек был одет в аккуратный камзол из тёмно-синих тканей, словно отражение ночного неба на поверхности тихого озера. Он был украшен серебряной вышивкой, повторяющей цветочный мотив платья девушки, создавалось ощущение, что они были частью одного целого. Его волосы, тёмные и блестящие, были аккуратно завязаны тёмно-синей лентой, подчёркивая его аристократичность и элегантность.       Мари почувствовала, как её собственная одежда кажется грубой и неуклюжей по сравнению с их изысканными нарядами. Она чувствовала себя незваной гостьей на этом празднике красоты и совершенства. Но что-то в их лицах, в их взглядах, в их позах не позволяло ей уйти.       Они казались погруженными в свой собственный мир, о котором она могла только мечтать. Их лица были весёлыми, но в то же время печальными, словно они несли на себе бремя каких-то тайн и забот. Мари почувствовала, как сочувствие закрадывается в её сердце.             Голос незнакомки звучал, словно тихая музыка, но слова резали Мари, как осколки льда. Она чувствовала, как какая-то неведомая сила сжимает её сердце, вызывая странную, незнакомую ей прежде боль.       — О Маркус! Не могу представить свою жизнь без тебя, мой главный король, — произнесла девушка, стоя в объятиях бледного темноволосого мужчины. Её голос был полон обожания, почти благоговения, будто она обращалась к божеству, а не к простому смертному.       Мари почувствовала, как волна неприязни захлёстывает её. Что в нём такого особенного? Почему она смотрит на него с таким обожанием? Она не могла понять, что могло связывать этих двоих, что могло быть между ними общего.       Мужчина, которого она назвала Маркусом, обнял её в ответ, его движения были плавными и грациозными, словно у хищника, готовящегося к прыжку. Его кожа была бледной, почти прозрачной, словно он никогда не видел солнечного света. В его темных глазах читалась какая-то древняя мудрость, он прожил не одну жизнь.       — Любовь моя, Дидима, я готов отдать тебе своё тело и душу, положить к твоим ногам весь мир, оставить города без цветов, лишь бы ты гуляла по саду и наслаждалась его красотой со всего мира, — произнёс мужчина, нежно поглаживая свою спутницу по талии. Его голос был низким и бархатистым, подобно шелесту листьев в осеннем лесу, но в его словах звучала какая-то зловещая нотка, словно он говорил о чём-то большем, чем просто о цветах.       Мари почувствовала, как мурашки пробежали по её коже. Что-то в их отношениях было неправильным, неестественным. Их любовь казалась слишком возвышенной, почти нереальной, точно они играли какую-то роль в пьесе, написанной много веков назад.       Она не могла понять, почему её так зацепили эти двое, почему её так взволновали их слова и жесты. Но она знала, что не может просто стоять и наблюдать. Она должна узнать правду, должна понять, что связывает её с этими странными людьми, с этим волшебным садом, с этой загадочной...       Поняв, что пара совершенно не замечает её присутствия, будто она была призраком, скользящим между мирами, Мари встала из своего укрытия. Это было странно и пугающе, но в то же время в этом была какая-то завораживающая свобода. Она вышла из-за куста, чувствуя себя одновременно невидимой и всемогущей.       Несмотря на то, что она стояла на самом видном месте, прямо перед ними, пара продолжала свой разговор, точно Мари не существовало. Её никто не заметил. Это ощущение невидимости опьяняло, словно запретный плод. Она ощутила, как любопытство берет верх над страхом, и решила исследовать эту странную, но в то же время волшебную местность.       В глубине сада, за пределами поля зрения говорящей пары, раскинулся удивительный мир редких и необычных цветов. Это было место, словно сотканное из мечтаний и воспоминаний, где реальность переплеталась с фантазией. Здесь можно было увидеть яркие бутоны, словно сошедшие со страниц волшебной сказки, каждый из которых источал свой собственный, неповторимый аромат. Воздух был наполнен сладким ароматом экзотических растений, дурманящим и опьяняющим, точно любовный эликсир.       Среди всего этого великолепия выделялись огромные орхидеи, их нежные лепестки, казалось, были созданы из тончайшего шёлка, сотканного лунным светом. Их цветы, напоминающие изысканных бабочек, порхающих в воздухе, казались живыми, будто дышали и шептали свои собственные истории. Мари почувствовала, как её сердце забилось быстрее, словно бы она нашла что-то очень ценное и важное.       Но не только орхидеи украшали этот сад. Здесь росли редкие виды папоротников, чьи листья напоминали древние свитки, хранящие тайны прошлого. Они тянулись к свету, пытаясь рассказать свои истории, которые были написаны на их зелёных страницах. А между ними росли деревья, которые, как она знала, уже давно исчезли с лица земли. Их стволы, покрытые мхом и лишайниками, как бы храня в себе историю давно минувших эпох, эпоху, которую она могла только представить в своих самых смелых фантазиях.       Посреди сада раскинулся пруд, словно зеркало, отражающее небо. В нём плавали кувшинки с огромными цветами, похожими на раскрытые зонтики. Их лепестки переливались всеми оттенками радуги, создавая неповторимую палитру красок, как художник смешал все цвета мира, чтобы создать этот волшебный эффект.       Но самым удивительным зрелищем в этом саду являлся цветущий кактус, который, как она знала, обычно не встречается в таких условиях. Его цветы, похожие на яркие звёзды, сияли в лучах солнца, создавая неповторимую атмосферу волшебства и таинственности. Они манили её к себе, обещали раскрыть тайны, которые были скрыты глубоко внутри.       Мари ощутила, как её ноги словно приросли к земле. Она не могла оторвать взгляд от этого удивительного сада, от этой красоты, которая, казалось, была создана специально для неё.       Этот сад был настоящим раем для любителей природы и красоты, но для Мари он стал чем-то большим — порталом в другой мир, где реальность сливалась с фантазией. Она забылась здесь, ощущая, как красота, покой и нежность цветов проникают в её душу, словно целебный бальзам. Она была словно Алиса, упавшая в кроличью нору, оказавшись в сказке, где всё было возможно.       Но эта сказка была лишь прелюдией к чему-то большему.       С каждым шагом Мари чувствовала, как реальность вокруг неё искажается, будто изображение на старом зеркале. Сад, казавшийся таким живым и ярким, начал меркнуть, уступая место чему-то более древнему и могущественному. И вскоре она оказалась перед массивными воротами, за которыми возвышался... замок.       В XIX веке замок Вольтури был величественным сооружением, окружённым неприступными скалами и густыми лесами. Его тёмные башни возвышались над окрестностями, словно пальцы мертвеца, тянущиеся к небу. Замок казался живым существом, дышащим древней силой и властью. Он был не только символом могущества и силы клана, который здесь обитал, но и местом, где царили красота, элегантность и, самое главное, дисциплина. Дисциплина, которая была здесь законом, правящим всем и вся.       Мари чувствовала, как её сердце забилось быстрее. Название «Вольтури» звучало в её голове, словно эхо из прошлого, вызывая странное чувство тревоги и предчувствия. Она знала, что этот замок таит в себе какие-то тайны, и она должна их раскрыть.       Внутри замка царили роскошь и богатство, о которых она могла только мечтать. Мари, точно сомнамбул, прикоснулась к массивным дубовым входным дверям, чувствуя под пальцами холодную гладкость дерева. Двери бесшумно отворились, и она оказалась в роскошном фойе, где царили полумрак и тишина.       Девушка начала своё исследование, будто призрак, бродя по длинным коридорам замка и заглядывая во все доступные покои и комнаты. Коридоры были украшены роскошными коврами, заглушавшими каждый её шаг, а стены — портретами членов клана Вольтури, чьи лица, казалось, следили за ней своими холодными, пронзительными глазами. Мари чувствовала себя под пристальным наблюдением, словно за ней следили из каждого угла.       Бальные залы — первое, куда Мари решила заглянуть — поражали своим великолепием. Роскошные, просторные залы с высокими потолками были украшены изысканными гобеленами, изображавшими сцены из древних мифов, картинами, полными загадок и символов, и мраморными скульптурами, казавшимися живыми. Мраморные полы блестели в свете множества свечей, создавая иллюзию бесконечного пространства, а массивные люстры, украшенные драгоценными камнями, освещали пространство мягким, приглушенным светом, словно звёзды, спустившиеся с небес.       В этом зале, полном красоты и величия, Мари почувствовала себя крошечной и незначительной. Она понимала, что попала в мир, где правят другие законы, где власть и красота переплетаются в смертельном танце. И она, как мотылёк, летящий на пламя, не могла сопротивляться этому притяжению, этой жажде узнать правду о замке Вольтури. Она чувствовала, что её судьба связана с этим местом, и она должна пройти этот путь до конца, чего бы ей это ни стоило.       Мари шла по залам замка, словно невидимка, незаметная для его обитателей. Никто не обращал на неё внимания, даже служанки в скромных платьях, бесшумно скользившие по замку, выполняя свои обязанности. Они проходили мимо, не замечая её, точно она была воздухом, неосязаемой и невесомой. Это ощущение нереальности, невидимости, одновременно пугало и завораживало.       В замке Вольтури царила атмосфера изысканности и элегантности, как если бы здесь никогда не было места для обыденности и простоты. Золотые канделябры, высокие зеркала и изысканная мебель создавали впечатление театральной сцены, где каждый жест и слово были тщательно продуманы. Здесь проходили балы и приёмы, на которые приглашались самые знатные и влиятельные люди того времени, создавая атмосферу власти и интриг. Эта атмосфера величественности, красоты, роскошества, будто бы пропитанная ароматом дорогих духов и запретных желаний, прельщала Мари как нельзя лучше, тянула к себе, словно магнит.       Но внезапно... всё исчезло.       Мари резко очнулась, точно её выдернули из глубокого сна. Её глаза медленно открылись, фокусируясь на незнакомом потолке. Она лежала в мягкой постели, укрытая тёплым одеялом, и не сразу поняла, где находится. Её тело было расслабленным, но разум оставался встревоженным и взбудораженным. Девушка огляделась по сторонам, пытаясь понять, что это за место. И постепенно, кусочки головоломки, в её памяти начали всплывать обрывки воспоминаний. Комната... замок... Вольтури.       Мари поднялась с кровати, ощущая лёгкую слабость в ногах, и подошла к окну. Перед ней открылся живописный вид на сады и леса, простирающиеся до самого горизонта. Зелёные луга сменялись тёмными силуэтами деревьев, создавая ощущение бесконечности и свободы. Девушка глубоко вдохнула свежий воздух, чувствуя, как он наполняет её лёгкие и проясняет разум. Но вместо облегчения, она почувствовала, как её мозг заполняют вопросы без ответов, словно рой назойливых пчёл.       Что всё это значит? Где она на самом деле? Почему её так тянет к этому замку? Что скрывают Вольтури? И главное, почему она, обычная девушка из XXI века, оказалась в XIX веке, в самом сердце власти древнего клана?       Мари подошла к зеркалу, как к порталу в другой мир, и увидела своё отражение. Её глаза, похожие на два темных омута, смотрели на неё с тревогой и любопытством. На ней была белая ночная сорочка до щиколоток, украшенная кружевами и рюшами из шёлка, мягко облегающая её фигуру. Она чувствовала себя призраком в этой одежде, эфемерной и невесомой.       Проведя рукой по волосам, девушка пришла к выводу, что они спутались, словно лесные заросли, после долгой ночи. Она решила привести себя в порядок, чтобы хоть немного приблизиться к образу, который, как ей казалось, от неё ожидался в этом замке. И она отправилась в ванную комнату, идя на встречу с неизведанным.       Ванная была просторной и светлой, точно залитая лунным светом, даже несмотря на то, что за окном был день. С мраморной раковиной и ванной в светлых тонах она больше напоминала произведение искусства, чем просто место для умывания. Над раковиной висело огромное зеркало в золотой раме, отражающее её встревоженное лицо и создающее ощущение бесконечности.       В ванне также была и душевая кабина, в которой была небольшая лавочка из мрамора, прохладная на ощупь. Над лавкой было углубление, специально созданное для хранения различных секретов. В этом углублении и стояли всевозможные гели для душа, шампуни, гели для лица и так далее, словно маленькие сокровища, ждущие своего часа.       Умывшись и почистив зубы, чувствуя, как прохладная вода смывает с её лица остатки сна, девушка сходила в душ. Тёплые струи воды массировали её тело, расслабляя напряжённые мышцы и унося с собой тревожные мысли. Она закрыла глаза, наслаждаясь моментом покоя, и на мгновение ей показалось, что она забыла обо всех своих проблемах.       А после, выйдя из ванной, ощущая приятную свежесть на коже, Мари обнаружила, что её одежда аккуратно сложена на стуле. Она быстро переоделась, надевая платье простого покроя не из самой дорогой ткани, чувствуя себя в нём более уверенно и защищённо.       Но даже в этой комнате, полной красоты и комфорта, Мари не могла избавиться от ощущения тревоги. Она знала, что это лишь временное затишье перед бурей. И она должна быть готова ко всему, что её ждёт. Ведь в замке Вольтури ничего не бывает просто так и за каждым шагом стоит какая-то цель, какая-то тайна.
12 Нравится 1 Отзывы 4 В сборник