Сквозь время

R
В процессе
33
автор
Размер:
планируется Макси, написано 112 страниц, 25 481 слово, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
33 Нравится 5 Отзывы 20 В сборник

8. В ловушке прошлого.

Настройки
Гарри смотрел на фотографию, лежащую перед ним. Она была сделана несколько лет назад: Гермиона, Рон и он стояли на платформе 9¾, счастливые и полные надежд. Рон улыбался во все зубы, Гермиона обнимала очередной том из библиотеки Хогвартса, а Гарри, казалось, тоже улыбался, но сейчас он не мог вспомнить, почему. Он пытался удержаться за это воспоминание, но оно ускользало, словно песок между пальцев. Гарри почувствовал, как внутри него что-то сжалось. «Они живут дальше,» — подумал он. — «А я словно... замер, пока всё вокруг продолжает двигаться вперёд.»

***

Позже, сидя в гостиной, он чувствовал, как дом давит на него со всех сторон. Каждая деталь, каждая вещь напоминала о тех, кто ушёл. Вот старый чайник, который использовала миссис Уизли, когда она приезжала сюда готовить им ужин. Вот кресло, где сидел Сириус. Каждый угол был пропитан воспоминаниями. Но воспоминания не приносили тепла. Они были как цепи, которые удерживали его в этом месте, в этом времени. Вечерами он слышал смех Рона и Гермионы в своей голове. Видел их лица. Представлял, как они сидят у камина, обсуждают планы на будущее, смеются. Но он больше не был частью их мира.

***

Гарри вышел на улицу, надеясь, что свежий воздух поможет ему отвлечься. Он щёл, почти не замечая, куда идут его ноги, пока не оказался перед старой лавкой, которую, как ему показалось, он видел когда-то давно. На витрине висела вывеска с надписью «Всё для вашего прошлого и будущего». Гарри остановился и замер, вглядываясь в пыльное стекло. Внутри стояли старые часы, карта, испещрённая линиями, и небольшой блестящий артефакт в форме звезды. Он не знал, что заставило его зайти внутрь, но вскоре оказался в тускло освещённой комнате, полной предметов. За прилавком стоял старик с длинными седыми волосами и острым взглядом. — Добро пожаловать, — произнёс он низким голосом. — Что это за место? — спросил Гарри, оглядываясь вокруг. — Это магазин воспоминаний, — ответил старик. — Здесь вы можете найти прошлое. Или избавиться от него. Гарри почувствовал, как его сердце замерло. — Избавиться? — переспросил он. Старик кивнул. — Некоторые воспоминания слишком тяжёлые. Они тянут нас вниз, не дают идти вперёд. Но есть магия, которая позволяет оставить их позади. Гарри замер. Ему хотелось спросить, как это работает, но что-то остановило его. «Оставить позади?» — подумал он. — «Но тогда... кто я без них?» Старик посмотрел на него с лёгкой улыбкой. — Решение всегда за вами, мистер Поттер. Гарри отшатнулся. Но старик уже отвернулся, будто ничего не говорил. Гарри поспешно вышел из лавки, чувствуя, как его сердце бешено колотится.

***

Вернувшись домой, он всё ещё ощущал гнетущее присутствие своих мыслей. Он сел у окна, глядя на капли дождя, стекающие по стеклу. «Оставить позади,» — повторил он про себя. Но как можно избавиться от прошлого, если оно — единственное, что у тебя осталось? Его руки непроизвольно потянулись к кулону. — Это ты, — прошептал он, чувствуя, как артефакт становится горячее. Внезапно перед его глазами всё поплыло.

***

Гарри оказался в зале, который напоминал его видения, но теперь стены были украшены изображениями змей и вьющихся линий. Перед ним стоял Том. Но он был не таким, как обычно. Его одежда была неофициальной, а лицо выглядело спокойным, почти дружелюбным. — Ты выглядишь потерянным, Поттер, — произнёс он, сложив руки за спиной. Гарри сжал кулаки, не отвечая. Том сделал шаг вперёд. — Ты всё ещё живёшь прошлым. — Это ты — прошлое, — резко ответил Гарри. — О, это правда, — согласился Том. — Но я, в отличие от тебя, не цепляюсь за него. — Ты лжёшь, — сказал Гарри, его голос дрожал. — Нет, Поттер. Я использую прошлое. Оно делает меня сильнее. А ты позволяешь ему разрушать тебя. Гарри хотел возразить, но слова застряли у него в горле. — Задумайся об этом, — продолжил Том, приближаясь ещё ближе. — С этими словами он исчез, оставив Гарри одного в тишине.

***

Он проснулся с чувством, что тонет. Его дыхание было сбивчивым, а сердце колотилось. Кулон лежал рядом, его свет пульсировал, как биение сердца. Гарри смотрел на него, чувствуя, как слова Тома отдаются эхом в его голове. «Пока ты не примешь своё прошлое, оно всегда будет твоей тюрьмой.» Но как это сделать, если оно само превращает тебя в пленника?
33 Нравится 5 Отзывы 20 В сборник
Отзывы (2)