***
Это произошло весьма неожиданно, они даже и понять не успели что в самом деле случилось. Когда Вэй Ин потащил Лань Чжань на снежный пик за какой-то там диковинкой, кто же из них знал что разразится буря и унесёт их. А вот Хуа Чэн привыкший к прилипшим неудачам своего мужа, дажа пытался драться, но конечно против стихии не попрешь. Что уж сказать про итак недовольного Тома, которого Гарри вёл в новое интересное заведение. Порывы снежного ветра утянули их прямо посреди жилой улицы! И вот мы подходим к настоящему времени.***
Повезло что никого не вырубило и все сразу смогли оценить обстановку и свои дальнейшие действия. - что случилось? Где мы Лань Чжань? - оглядывается Вэй Ин, тем самым рассматривая незнакомцев недалеко от них. - не знаю, - коротко как всегда отвечает его муж, кладя руку на Бичень и прикрывая его своей спиной. Хуа Чэн делает так же, хоть и знает что Се Лянь и сам постоит за себя, но по другому не может. А вот Том уже полностью обследовал место глазами и проверил можно ли отсюда трансгресировать в случае серьёзной опасности. Как оказалось нет, кто-то или что-то намерено поставил здесь защиту от перемещений. Он встал ближе к Гарри чтобы они могли драться спиной к спине, если придётся пробиваться на свободу силой. - вы странно одеты, в странах Азии так уже тоже давно не одеваются, вы откуда? И вы случаем не знаете как и для чего мы все оказались здесь? - спросил Гарри. Длиноволосые мужчины настороженно на него посмотрели. - Сань Лан, ты когда нибудь слышал этот язык? Я совсем не понимаю о чём он говорит. - я тоже не знаю, гэгэ. Гарри прислушивается к их речи и поворачивает голову к Тому. - это китайский, да? Ты его не знаешь? - нет - ого, великий тёмный лорд, чего-то не знает, - посмеивается Гарри, - хорошо хоть у нас есть решение, - Гарри достаёт из чемоданчик размером с спичечный коробок и рассширяет его магией. Открывает и дастает от туда небольшие подвески с камнями. Один даёт Тому, а другой надевает на себя. - вот сейчас вы меня понимает? - спрашивает он у присутствующих. - да, понимаем. Как и вы нас я полагаю? - Се Лянь делает шаг ближе. - верно, - кивает Гарри. - что это за вещь?! Она позволяет говорить на других языках? - Вэй Ин стремительно приближается к нему. Том поднимает палочку для атаки, Лань Чжань начинает вытаскивать меч. - эй, всё в порядке. Мы же я как понимаю все в одной лодке, - говорит Гарри. Все остальные кивают и рассказывают по очереди как сюда попали.Спустя некоторое время
Все наконец полностью осмотрели место где они оказались. Это был дом стиль его был странным, что-то в китайском стиле, что-то в современном европейском. И кухня с холодильником, заполненая самыми разными ингридиентами и три спальни и конечно огромная гостинная, где они собственно все и сидели сейчас. Что может быть ещё необычней? Двери на выход нет. Все пытались пробиться через стены, но что уж говорить, конечно у них не получилось. Они заперты здесь. И что делать дальше даже понятия не имееют. Гарри, Вэй Ин и Се Лянь быстро нашли общий язык и решили полностью иследовать этот дом в поисках каких либо подсказок, пока их мужья сидели в тишине и пытались придумать решение их проблемы. - смотрите, здесь игрушки и украшения, - Вэй Усянь и Се Лянь приносят коробки и ставят их посредине комнаты. - тут даже ёлка есть, - Гарри тащит за собой довольно не маленькое дерево. Причём настоящее. - и зачем оно, - скептически спрашивает Хуа Чэн. - мы наряжаем их на новогодние праздники и ставим дома для красоты, - поясняет Гарри. - какая интересная традиция, - восхищаеться Се Лянь. - да да, замечательно, только вот нам то это всё сейчас для чего? - показывает рукой Том на всё что они нашли. Наступает тишина. - ну конечно, я понял! - громко произносит Вэй Ин. Все тут же обращают на него внимание. А сам он улыбается и заявляет, - чтобы отметить всем вместе этот Новый год!