Фанты

R
Завершён
38
lasdok бета
Фэндом:
Размер:
6 страниц, 1 684 слова, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
38 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник

Часть 1

Настройки
      В лофте пахло хвоей, жареным мясом и алкоголем. Собравшаяся на празднование Рождества, стая расползлась по гостиной после плотного ужина. Оборотни, одетые в яркие свитера с новогодними мотивами и смешные колпаки, стали похожими на эльфов Санта Клауса, чем изрядно веселили дядюшку Питера, затянутого в кожаную куртку с эмблемой Бэтмена на спине.       Стайлз завистливо поглядывал на его костюм:       — Если бы знал, оделся бы как джедай, — уже не в первый раз повторял он Скотту.       Эрика с Бойдом устроились на диване, смущая компанию откровенными сценами. Айзек, Дерек и Лидия играли в карты, сидя у камина. Хмурый альфа своим покерфейсом в тандеме с красным колпаком и светящейся гирляндой на шее немало смешил Стайлза и Скотта, игравших в приставку.       — У Лидии явный флеш-рояль, — протянул громким шепотом Стиллински, прекрасно зная, что его услышат.       — Дерек точно выиграет, — отмахнулся от него МакКолл.       — Я Лидию с пелёнок знаю. Поверь, победа за ней, — хмыкнул парень, отложив джойстик и с интересом поглядывая в их сторону.       — Лучше бы во что-то другое сыграли, — недовольно поджав губы, огрызнулся Скотт.       По ступенькам сбежали Элисон и Кора. Хитро улыбаясь, охотница несла в руках небольшой мешочек. Младшая Хейл без труда вытащила на середину комнаты стол и, кивнув подруге, позвала остальных:       — Ребята, давайте, подтягивайтесь. Будем играть в фанты.       — А почему не «Правда или действие»? — Протянул Питер, сидевший в кресле.       Если в начале вечера его присутствие всех напрягло, то после пяти выпитых бутылок виски с аконитом ребятам было абсолютно начхать на его колкие замечания и ехидные смешки. Даже Дерек, что обычно смотрел так, словно пытался убить взглядом, совершенно его игнорировал.       — Потому что напиться мы и так сможем, а вот сделать гнусную пакость нет. К тому же, смотреть, как все пытаются изловчившись отмазаться от выпавших вопросов прыгая на одной ноге — надоело, — мило улыбнулась Элисон.       От этой улыбки у Стайлза побежали мурашки по спине. С таким выражением лица она обычно нажимала спусковой крючок на арбалете.       — Я, пожалуй, пас, — открестился Дерек.       — Мы участвуем, — подняла руку Эрика.       — Несите стулья, сейчас будет веселье, — поиграла бровями Кора.       Как ни странно, место среди игроков занял Питер, удивив тем самым всех присутствующих.       — Что? — Наигранно оскорбился тот.       Развернув стул спинкой к столу, он залихватски оседлал его, положив подбородок на скрещенные кисти рук. Видимо, выпитый алкоголь ударил в голову больше, чем думал Стайлз. Он с интересом рассматривал ухоженные руки с аккуратным маникюром. Мысли плавно перетекли в горизонтальную плоскость, подкидывая картинки одна пикантней другой.       — Итак. Правила такие: нельзя отказываться от задания; нельзя передавать ход следующему игроку; за плохо отыгранный фант наказание в виде двух шотов текилы; всё, что происходит за столом, будет забыто после окончания игры, — перечислила Кора, заняв своё место.       Элисон принесла две бутылки спиртного, соль, лимон и поставила посередине. Мешочек с фантами был торжественно раскрыт.       — Кто рискнёт? — усмехнулась младшая Хейл, окинув притихших ребят цепким взглядом.       — Что-то мне уже совсем не нравится эта затея, — поежился МакКолл.       — Да брось, — отмахнулся Стайлз, — Будет весело.       Он первым протянул руку и, нашарив скомканный листик бумаги, торжественно явил его миру.       — Два шота вне очереди, — прочитал он, удивлённо подняв брови. — Мы так не договаривались! Эй!       Перед ним уже стояли две рюмки, до краев наполненные текилой. Страдальчески поморщившись, Стайлз сделал глубокий вдох и на одном дыхании влил в себя всё. Его лицо исказилось, но привкус лимона приятно оттенил горечь алкоголя.       — С учётом того, что вам, зверюгам, надо больше времени и выпивки, то считаю этот фант жестоким, — смахнув кристаллики соли со стола, Стиллински поднял глаза на сидящих.       — Никто и не говорил, что будет легко, — хмыкнула Кора. — Кто следующий?       Потянувшая к себе мешочек, Эрика вытянула фанты для себя и Бойда. Прочитав задание, волчица недовольно поджала губы:       — Залезть на сосну и сорвать шишку… Я похожа на медведя?       — Ты нет, но можешь поменяться заданиями с Бойдом, — широко улыбнулся Стайлз, подперев руками голову.       Тепло, разлившееся по телу, приятно согревало, а расплывающиеся лица друзей дополняли картину несовершенного мира. Праздники со стаей всегда заканчивались для него жутким похмельем и головной болью.       — Отказываться нельзя, — напомнила Элисон, наполняя рюмки.       Сняв колпак, кроссовки и носки с рисунком оленей, блондинка широко улыбнулась и, сверкнув радужкой, направилась к окну. Картинно поклонившись, она открыла его и, спрыгнув на землю со второго этажа, потрусила к опушке леса. Выпустив когти девушка с лёгкостью забралась на дерево и, сорвав шишку, вернулась в дом тем же путём.       — Легкотня, — хмыкнула Рейес, бросив добычу на стол.       — Шот? — Улыбнулась Элисон.       — Лучше два, — усмехнулась волчица.       — А что у тебя? — Спросил Стайлз у Бойда, нерушимой горой сидящего на своём месте.       — Спеть рождественскую песню на стуле у ёлки, — пожал плечами тот.       — Спасите-помогите, — покачал головой Стиллински.       Голоса у темнокожего парня не было. Он мог либо прочитать стихотворение, либо выпить два шота вне очереди.       — Я отказываюсь это слушать, — проговорил Стайлз прикрывая уши ладонями.       — Ну и не надо, — показала ему язык Эрика.       С кухни принесли табурет, на него загнали Бойда и став полукругом стали отбивать ритм, подбадривая. Парень не сплоховал, а довольно неплохо прочитал реп.       — Засчитано, — кивнула Кора.       Мешочек передавали по кругу и идеи испытаний становились всё более изощрённее. Скотту пришлось залезть на крышу по отвесной стене дома. Элисон — съесть два лайма с кожурой. Коре — высыпать пакет льда в ботинки и ходить в неприятно чавкающей обуви. Айзеку — облизать обуглившуюся головешку из камина.       Смотря на происходящий беспредел, Стайлз понял, что ему ещё очень даже повезло. Он практически ни один из фантов просто не смог бы выполнить без угрозы для жизни.       — А скажите мне, милые дамы, там хоть что-то нормальное есть? — Решил уточнить он у смеющихся девушек.       — Вполне, — отмахнулась от него Элисон. — Там ещё самое интересное.       Опустевшие бутылки сменяли всё новые, а Стилински чувствовал, что встать из-за стола просто не сможет, если выпьет ещё хотя бы один раз. Голова кружилась, и ему стоило бы выйти из игры, но чёртово чувство самосохранения замолчало совершенно не вовремя.       — Дядя, что у тебя? — Вопрос Коры отвлёк Стайлза от попыток собрать расплывающиеся мысли в кучу.       Подняв глаза, парень заметил блеснувшую радужку криппи-дядюшки, кривую усмешку Элисон и потиравшую руки Эрику. Страдальчески закатив глаза, тот покачал головой, когда из глубины дома заиграла песня Сем Браун «Стоп».       — Я не знаю, как у вас это получилось провернуть, но не скажу, что удивлён, — наконец ответил Питер.        — Давай сначала, — крикнул он Дереку, стоящему у проигрывателя.       Драматизма мужчине было не занимать. Выражение мучений на его породистом лице вызвало хохот и улюлюканье со стороны волчат. Заняв место под ёлкой, он кивнул племяннику и музыка заиграла снова.       Стайлз потёр глаза и ощутил, что трезвеет. Питер, мать его, Хейл собирался танцевать стриптиз. Похлопав по плечу Скотта, парень неуверенно спросил:       — Скажи, что мне это снится, бро!       — Не-а, у него задание такое. Станцевать под ёлкой. Господи, мои глаза! — Воскликнул МакКолл, прикрывая лицо ладонями.       Оказалось, что Стиллински отвлекся и в свете новогодних гирлянд начиналось самое интересное. Плавно двигаясь под музыку, Питер медленно расстегнул куртку и его ладони заскользили вдоль торса. Оказалось что под кожанкой ничего не было из одежды. Большие пальцы прошлись по задорно торчащим соски, кубикам пресса и опустились на пах. Покачиваясь в такт, он отбросил ненужный элемент одежды и развернувшись к зрителям спиной, покрутил обтянутой джинсой задницей.       Стайлз ощутил как во рту собралась слюна и без раздумий потянулся за наполненной рюмкой. Проглотив алкоголь, парень снова уставился на танцующего оборотня, убеждаясь, что охватившее его возбуждение связанно с выпитым, а не с бушующими подростковыми гормонами.       Игра тени и света подчёркивала движение мышц под кожей. Питер задорно поиграл бицепсами, напрягая поочередно каждую руку. Широкая спина и задница, разделенные широким ремнём, так и манили провести ладонями.       — Охренеть… — выдохнул Стиллински.       Когда звякнула пряжка ремня и стая увидела широкую резинку боксеров, Кора хлопнула в ладони, останавливая это безобразие.       — Всё, хватит! Я не готова узнать, какого цвета у тебя трусы!       — Да ладно! Кора, на самом интересном! — Воскликнули Эрика и Стайлз одновременно.       — О, ну конечно, — как-то слишком быстро ответила девушка.       Опьяневшие подростки не обратили внимания на её ответ, да и на хитрый прищур глаз тоже. Вдвоем они скандировали имя Питера, требуя продолжения банкета.       — И последний фант достается Стайлзу, — оповестила всех Элисон, протягивая мешочек Стиллински.       Широко улыбнувшись, парень достал комок бумаги и, развернув, замер, раскрыв от удивления рот. Сначала покраснел, потом побледнел и, кивнув Коре налить, сжал листок в руке. Выпив и сжевав лимон, Стайлз помахал перед собой указательным пальцем:       — Нихрена, этот реально издевательство. Но там что-то было про штраф и отказ. Так вот. Я лучше выпью бутылку сам, чем сделаю то, что там написано.       Сложив руки на груди, младшая Хейл приподняла вопросительно брови:       — Отказываться нельзя, помнишь, — вкрадчиво проговорила она.       — Я не настолько пьян, чтобы сделать это, милая дама, — хмыкнул парень.       Волчата, стоявшие вокруг, с интересом смотрели то на одного, то на другого. Нетерпеливо переступая с ноги на ногу, Эрика попыталась выхватить листок, но Стайлз успел засунуть бумажку в рот и проглотить, запив всё алкоголем.       — Уже ничего, — пожал плечами он.       Разочарованно простонав, ребята начали расходиться по гостиной. А Стайлз, сидя на том же месте, задумчиво разглядывал огоньки гирлянд на ёлке. Севшая рядом Рейес пыталась что-то рассмотреть в его глазах, но безуспешно. Тяжело вздохнув, девушка прошептала на ему ухо:       — Что там было? Я никому не скажу…       — Даже не проси. Такого стыда я не переживу, несмотря на то, как сильно я этого бы хотел, — отмахнулся парень. — Пойду-ка я, подышу.       Пошатываясь, Стиллински вышел на улицу. Было холодно и стоило накинуть что-нибудь потеплее. Устроившись на ступеньках дома, он с тоской посмотрел в звёздное небо. Хорошего настроения как не бывало, как и опьянения. Хотелось домой, принять душ, забраться в постель, и забыть то, что было написано на том чёртовом клочке бумаги.       — Лапушка, ты простудишься, — накинув на его плечи плед, Питер сел рядом. — Да и свой симпатичный зад отморозишь.       — Да брось, — хмыкнул парень. — С каких пор тебя волнует мой отмороженные зад?       — Ну, знаешь, особенность оборотней — хороший слух, зрение… А твоё признание порадовало меня. Я не против.       — Фу, чувак! Заниматься сексом на глазах у всей стаи? Жизнь меня к такому не готовила! — Воскликнул тот. — Эй! Какого?! Ты знаешь, что было в моём задании? Ты, поганый извращенец!       Скромно опустив глаза, мужчина пожал плечами:       — Девчонки делали их со мной… Вот только кому достанутся эти задания, я действительно не знал.       — Да ладно, — протянул Стиллински, — но, мужик, это реально отстой. Я не готов, чтобы мой первый раз стал достоянием общественности. Всё, хорошего понемногу. Отвези меня домой, волче.       — Как скажешь, лапушка. Как скажешь.       А вот сам Питер однозначно не откроет секрет придуманной Корой и Элисон игры. Не скажет, что мешочков было два, и, пока все отвлеклись, девушки поменяли их местами. Но зато мужчина узнал небольшой секрет Стайлза и может «подкатить» к подростку, которого выбрал его волк.
38 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (2)