Тайна леса
6 января 2025 г., 20:00
Скоро начнется долгожданный праздник, Новый Год, который отмечают по всему миру. По всему миру лежит толстый слой снега: в некоторых местах его мало, а в некоторых много, но факт остается фактом — снега выпало очень много в этом году.
В бухте приключений кипела работа. Кто-то расчищал снег на дорогах, кто-то готовил салаты, кто-то стоял в длинной очереди в магазине, а кто-то наряжал ёлку. Мэр Гудвей заметила в их городе один недостаток — отсутствие новогодней ёлки.
— Ох, опять, видимо, придётся послать Щенячий Патруль за ёлкой, но просить их об этом каждый год как-то неудобно, — задумчиво и растерянно произнесла Гудвей.
Но делать было нечего, пришлось позвонить Райдеру и снова просить о помощи. Тем временем на базе Щенячьего Патруля тоже кипела работа. Маршал и Крепыш готовили вкусные печенья, Райдер — салат, Скай и Чейз наряжали базу, а Зума и Рокки украшали ёлку, которая стояла в помещении.
— Как же я обожаю Новый Год, особенно когда кругом суетятся, — с восторгом произнёс Рокки.
— Ага, с тобой трудно не согласиться, — заметил Зума.
Внезапно телефон Райдера зазвенел. Мальчишка отложил готовку салата, поднял трубку, и это оказалась взволнованная Мэр Гудвей:
— Здравствуйте, Мэр Гудвей! С наступающим вас, — с хорошим новогодним настроением произнёс Райдер.
— И тебе, Райдер, тоже с наступающим! В общем, есть одно дело, — начала Мэр Гудвей. — В нашей бухте не хватает новогодней ёлки, а ведь не успеешь оглянуться, и праздник наступит!
— Мэр Гудвей, я бы хотел отправить парочку щенков в лес, но поймите, все заняты и занимаются своими делами, — попытался объяснить Райдер, чтобы не расстроить Гудвей.
Тут Чейз подслушал разговор Райдера с Гудвей и решил вмешаться. Он подошел поближе к Райдеру и позвал его:
— Райдер, могу ли я помочь с этим?
Райдер обратил внимание на Чейза и был удивлен его решением, но ему не понравилось, что Чейз решился идти в лес один. Он попытался переубедить его:
— Чейз, я понимаю, тебе хочется помочь мэру и всему городу, но подумай, ты пойдёшь один, срубишь ёлку, а потом как ты её привезёшь в город? — поинтересовался Райдер.
— Не переживай за меня, — с уверенностью сказал Чейз. — Я возьму снегоход с большими санями и поеду в лес за ёлкой. А там уже в одиночку привезу её обратно.
— Но тебе всё равно нужен напарник, чтобы помогал тебе! — возразил Райдер, пытаясь остановить его.
— Райдер, я понимаю, что ты хочешь меня огородить от опасности, но пожалуйста, дай мне сделать что-то самостоятельно, я уже не маленький щенок! — воскликнул Чейз.
— Я даже не знаю... — задумчиво произнёс Райдер. — Ну... если хочешь помочь, тогда езжай в лес.
Чейз улыбнулся, кивнул и вышел с базы. Мэр Гудвей была поражена поведением Чейза, и даже не находила слов, но, когда подобрала их, высказалась Райдера:
— Слушай, Райдер, я сильно поражена Чейзу. Что это на него нашло?
— Эх... он уже взрослеет, хотя не только он, да и все мои щенки начинают потихоньку взрослеть, — с гордостью, но с небольшой ноткой грусти произнёс Райдер.
— Понимаю, тяжело иногда принимать такие факты. Ладно, не буду вас отвлекать, — сказала Гудвей и бросила трубку, продолжая заниматься своими делами.
Тем временем Чейз ждал, когда снегоход прогреется. Как только транспорт был готов, он прицепил длинные санки, на которые поместит ёлку. Он плотно зафиксировал сцепку между снегоходом и санями, сел на снегоход и, крепко держа лапами руль, поехал. Снега было много, но для снегохода это не было проблемой. Лес с ёлками находился совсем близко, и Чейз держал путь в сторону ближайшего леса.
Заехав вглубь леса, он включил фары снегохода, чтобы освещать путь, хотя на улице и так было достаточно светло. Куда бы он ни посмотрел, вокруг были ёлки — все они были невероятно огромные...
- Ну где же эта ёлка? — с возмущением произнёс Чейз, проезжая ещё немного вглубь леса.
Внезапно ветка одной из ёлок ударила по мордочке Чейза, овчарка упала с снегохода в сторону, а транспорт проехал ещё пару метров и остановился. Чейз встал, отряхнулся от снега и вернулся к своему транспорту, пытаясь понять, что только что произошло.
— Как ветка могла сама по себе опуститься? Очень странно... — задумчиво произнёс Чейз. И тут он увидел ту самую ёлку, которая ему была нужна.
Подъехав поближе, он достал топор и принялся рубить дерево. Ёлка упала прямо на санки, и казалось, что они сломаются, но они оказались прочнее, чем казались на вид. Чейз улыбнулся, сел на снегоход и тронулся в обратный путь.
По дороге обратно с грохотом упала огромная ёлка, перекрыв ему дорогу. Другой дороги не было, так как это была основная дорога. Чейз начал искать другие варианты объезда, но нигде не мог проехать. Однако, повернув голову, он увидел длинную тропу, похожую на ту, по которой он недавно проезжал, и завернул туда.
Чем дальше он ехал, тем темнее становился лес. Чейз немного прибавил яркости на своём фонаре. Прошло ещё немало времени, и Чейз выехал на небольшую поляну, окружённую лесом. Время суток было ночью, и кругом слышалось уханье сов. Чейз слез с снегохода и начал осматривать территорию. Не оборачиваясь к лесу, он направился к своему снегоходу, но вдруг врезался в твёрдый деревянный столб ёлки.
— Ауч, как больно! — воскликнул Чейз, протирая свой лоб, пытаясь осознать, что произошло.
— Что это только что было? Этого дерева тут не было! Как это вообще понимать? — Маршал ничего не понимал и обошёл дерево вокруг, пытаясь понять, как оно появилось здесь.
Он посмотрел в другую сторону, откуда выехал, и, подумав вернуться, обернувшись, увидел, что ёлки уже нет, как будто она сбежала.
— Да что происходит с этим лесом? — испуганно произнёс Чейз, оглядываясь вокруг. — Хей! Это уже не смешно! Посмеялись и хватит!
На зов Чейза никто не ответил, только слабый свист ветра что-то неразборчиво ему нашептал, но овчарка не понял ни слова. Внезапно все деревья вдали начали приближаться к Чейзу, издавая мрачные звуки, как если бы кто-то закрывал старую дверь и ломал деревянные палки. Шерсть Чейза встала дыбом, когда он услышал эти звуки. Он осматривал всё вокруг себя, пытаясь понять, что это. Но вдруг он заметил, что деревья приближаются к нему, всё ближе и ближе. Чем ближе они становились, тем быстрее они двигались. Чейз запрыгнул на свой снегоход и пытался уехать, но тут произошла неприятность: его двигатель заглох, и он не мог никуда уехать.
Деревья продолжали приближаться. Те ёлки, что были рядом с ним, наклонили свои верхушки к нему, а затем и к саням. Парочка ёлок своими ветвями взялась за вырубленную Чейзом ёлку, посадила её обратно в землю, и она засияла жёлтым светом, как будто была волшебной. Чейз разинул рот, не зная, что сказать, когда посаженная ёлка перестала светиться, а остальные деревья вернулись на свои места. Чейз пытался понять, что только что произошло, но, забив на это, сел на свой снегоход и уехал. Ему казалось, что ему открыли портал в его измерение, и он волшебным образом оказался возле базы Щенячьего патруля.
Чейз прищурился, посмотрел на небо и увидел золотистое солнце, которое вскоре село. Райдер, выходя из базы и увидев Чейза, начал его допрашивать:
— Ты же вроде уехал в лес за ёлкой, почему ты до сих пор здесь!? — добавил он: — Кстати, хорошо, что ты не уехал. Оказавшись, у Мэра Гудвей была ёлка, правда искусственная, но всё равно размер хороший.
Чейз просто молчал, не проявляя признаков жизни. Его лицо окаменело, как и его тело. Чейз посмотрел на Райдера и хотел рассказать ему о том, что с ним только что приключилось, но решил не говорить. Он понимал, что никто бы ему не поверил.
— Спасибо... спасибо, что предупредил, а то бы я уехал и случайно нарубил ёлку, — невольно ответил Чейз на автомате. Он слез со своего снегохода и ушёл.
С этого момента Чейз решил никому не рассказывать о случившемся в этом лесу, понимая, что это совершенно невозможно объяснить, а если он и попробует, то его сочтут сумасшедшим или подумают, что он всё выдумал.
Конец.