Новогодняя ночь

PG-13
Завершён
8
автор
Размер:
6 страниц, 2 349 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
8 Нравится 2 Отзывы 3 В сборник

Часть 1

Настройки
В самый разгар праздничного сезона Жан обнаружил, что стоит на покрытом инеем балконе уютной квартиры и смотрит на шумный, укутанный снегом город внизу. Предвкушение приближающегося Нового года наполняло его чувством удовлетворения, но в то же время где-то в уголках его сознания таился легкий укол одиночества. Перспектива провести ночь в тишине и далеке от вороньего Гнезда одновременно успокаивала и тревожила его, вызывая шквал противоречивых эмоций, бушевавших внутри. Безмятежный шум из-за спешащих в разные стороны людей окутал его, словно тёплое одеяло. Приглушенный свет уличных фонарей отбрасывал нежный отблеск на припорошенную снегом брусчатку, окрашивая мир в палитру серебристых оттенков. Но, неожиданный тихий стук в дверь нарушил тишину. Вздрогнув, Жан поднялся с кресла и направился к двери. Кого принесло в предновогоднюю ночь, все ведь уже разъехались?... Или не все? Немного поколебавшись, он повернул дверную ручку и неожиданно увидел Джереми, стоящего в тускло освещенном коридоре. Почему он здесь, если должен был уехать к семье? — Хэй, ты разве не должен был уехать к родным? - Спросил Жан, озадаченный визитом. — Ну, знаешь, Я долго думал о тебе... и, это может показаться неожиданным, но я решил провести новогоднюю ночь с тобой, Жан. Я просто...Мне захотелось составить тебе компанию сегодня вечером. чтобы ты не чувствовал себя таким одиноким, понимаешь? Жан нахмурил брови, не зная, как реагировать на это предложение. И все же, после минутного размышления Жан отступил в сторону, позволяя наконец пройти Джереми в их скромное, однако такое уютное жилище. — И почему ты сам дверь не открыл, у тебя ведь есть ключи? Знаешь, все это выглядело так, словно мы с тобой не соседи по комнате, а чужие друг другу люди. - пробубнил Жан и перевел взгляд на капитана, который уже стягивал ботинки. Ответа ждать долго не пришлось, ведь через секунду Джереми приподнялся и вытянул изящную руку в сторону, указывая на тумбочку. — Я оставил ключ в комнату здесь, думая, что уеду. но после передумал, а ключи, как ты понимаешь, все так и лежали здесь. - Нокс неловко улыбнулся парню. Весь оставшийся вечер парни провели в тихих разговорах, капитан рассказывал истории, а Моро не смел его останавливать. и только когда время перевалило за полночь, двое парнишек разошлись по койкам. Последний день уходящего года начался с мягкого золотистого света, проникавшего сквозь шторы в уютную квартирку, на данный момент, Джереми и Жана. В воздухе витало предвкушение, ощущение, что на горизонте маячит что-то особенное. Когда они уселись за маленький столик на залитой солнцем кухне, аромат свежесваренного кофе смешался с ароматом теплых круассанов. Сегодня можно было немного сойти с графика диеты и поесть то, что им вздумается. И глаза Джереми сияли от возбуждения и счастья, когда он разливал дымящийся кофе по изящным фарфоровым чашечкам, а Жан щедро намазывала малиновый джем на его круассан(пускай он и считал, что это кощунство). — Ты можешь поверить, что сегодня уже последний день в году? - Джереми воскликнул со слабым удивлением в голосе. каждый будущий новый год для него чувствовался чем то поразительным. Жан тихо рассмеялся, делая глоток кофе. — Время летит незаметно, когда ты в хорошей компании и счастлив. Итак, ты уже успел подумать о том, как нам отпраздновать сегодняшний вечер? Джереми откинулся на спинку стула, в голове у него уже роились всевозможные варианты. — Я подумал, что в этом году мы могли бы устроить что-нибудь необычное. Вместо обычных вечеринок которые я устраивал с командой или изысканных ужинов в дорогих ресторанах, почему бы нам просто не пойти куда-нибудь и не посмотреть, куда нас заведет вечер? Уверен, это будет весело! Жан приподняла бровь, на самом деле заинтригованный таким необычным предложением, пускай и желающий вид, что это не так. — Ты имеешь в виду спонтанные повороты туда-сюда, которые могут завести нас в другой город или, не знаю, болото? — Вот именно! Представляешь, как это будет весело? - Джереми просиял, а его глаза загорелись от волнения. — Кто знает, какое волшебство ожидает нас на улицах города в этот особенный вечер? Приняв подобное предложение, Джереми и Жан быстро покончили с завтраком и вышли на улицу. Свежий зимний воздух овевал их щеки, поднимая настроение, пока они шли по оживленным улицам города. Солнце скрылось за горизонтом, заливая теплым золотым сиянием мощеные дорожки и здания. Пока они прогуливались по извилистым улочкам, город оживал калейдоскопом красок и звуков. Декоративные фонари мерцали, как звезды на ночном небе, отбрасывая мягкое, чарующее сияние щву на фасады зданий. Смех и музыка наполняли воздух, гармонично сочетаясь с тихим гулом разговоров и шумныэ фейерверков. Джереми и Жан оказались на оживленной площади, вдоль которой выстроились причудливые магазинчики, и в морозном зимнем воздухе их дыхание превращалось в облачка тумана. Очарование праздничного сезона окутало город волшебным сиянием, создав идеальный фон для чего то необычного. — Давай подарим друг другу подарки на Таймс-Сквер? Там ведь самое новогоднее место! - проговорил Джереми, голос заполняли предвкушение и радость. — У меня нет для тебя подарка. Могу я выбрать его сейчас? - спросил дан с тихой верой на разрешение. Все же, он ещё не избавился от чувства страха полностью. чувство, что сейчас он мог разочаровать Джереми ударило по груди. — Конечно, у меня тоже нет! Я ведь и не думал, что останусь с тобой, но так даже лучше. выберем сейчас в канун праздника и пожарим когда начнется отсчёт. Жан выдохнул, слабо улыбнулся и кивнул. чувство страха отступил на задний план. он совершенно не знал, что же можно подарить Джереми. — Давай встретимся вон в том Кафе через час? - Джереми указал пальцем на уютное тихое Кафе в гже то сбоку и Жан кивнул, наконец покидая его. Побродрв по улочкам, Джереми зашёл в уютный сувенирный магазин, украшенный мерцающими гирляндами и ароматными вечнозелеными гирляндами Взгляд Нокса сразу же упал на изящное хрустальное украшение в виде снежинки, подвешенное на серебряной нити. Его замысловатый дизайн сверкал в мягком свете люстр магазина, маня его подойти поближе. Тем временем Жан бродил по улице, выискиваы магазинчик, и когда тот попался, идеально подходящий под атмосферу капитана, Моро зашёл внутрь. Он принялся ходить по рядам, выискивая взглядом что-нибудь, что могло бы передать авантюрный дух Джереми и его безграничную креативность. Его глаза загорелись, когда он заметил старинный компас, у крашенный лунным камнем на корпусе. Жан сразу понял, что это тот подарок, ведь компас олицетворял свободолюбивую натуру Джереми и его непоколебимое чувство направления в жизни. Возможно, перед сном Жан представлял себе их совместные будущие приключения, когда они будут исследовать неизведанные территории и уверенно преодолевать взлеты и падения, как и любил делать Джереми. Предварительно запаковав подарки, они несли их в руках. Джереми и Жан встретились в уютном кафе неподалеку, где воздух был пропитан насыщенным ароматом свежесваренного кофе и теплой выпечки. Они обменялись завернутыми подарками, их глаза светились предвкушением. После этого, они решили прогуляться по улице, наслаждаясь комфортной тишиной, которая царила между ними. По мере того, как они шли, смех и шутки наполняли воздух, создавая атмосферу радости. Улицы были усыпаны крошечными снежинками, которые тихо похрупывали под ногами парней. Вокруг были высоченные здания, которые словно стояли стражами, наблюдая за каждым проходящим человеком. Джереми и Жан продолжали свой разговор, словно ни о чем не волнуясь, пока не дошли до Таймс-сквера. Перед ними открылась площадь, украшенная яркими фонарями и цветными флагами, развевающимися на ветру. Статуи, изображавшие известных деятелей, словно ожили под лучами утреннего солнца. Таймс-сквер был оживлен местом, где туристы с фотоаппаратами снуют из стороны в сторону, пытаясь запечатлеть каждую деталь этого великолепного места. Джереми и Жан остановились на площади, наслаждаясь величественной красотой окружающего их мира. Когда время уже приюлежалось к окончанию этого года, оставалось лишь пару минут, они раскрыли свои сюрпризы. Джереми подарил Жану хрустальную снежинку, и сердце Моро наполнилось неясно теплотой и благодарностью. Глаза его расширились от восхищения и лёгкого удивления, когда он взял в руки изящное украшение. Похоже, он ещё не уловил смысл подарка, однако красота уже его заманила. — Джереми, это восхитительно, - пробормотал Жан, и его голос был полон эмоций. — Спасибо тебе за то, что ты всегда приносишь свет и красоту в мою жизнь, как и снежинки для всех людей мира. и пускай ты, порой, бываешь холоден, душа твоя красива и уникальна, как и это украшение. - Джереми улыбнулся, его сердце наполнилось радостью от реакции Жана. — И ещё, я выбрал этот подарок, потому что она напомнила мне о тебе — неповторимом, блистательной и всегда ярко сияющем, даже в самые мрачные времена. пускай ты и сам этого не замечаешь. Ты... Словно моя путеводная звезда, Жан. - сказал Джереми и замолчал, смущенный собственными диалогами. он не планировал заходить так далеко, говорить так много, это было не совсем удачно в его случае. Глаза Жана заблестели, когда он встал и обнял Джереми, тепло их странной, неожиданной любви разлилось между ними, как успокаивающее объятие. Выдохнув, Жан, наконец, протянул Джереми свой подарок - старинный компас, и его глаза были полны восхищения и какой то неясно теплоты. Джереми провел пальцами по ужасно красивому лунном камню на корпусе, и его охватило волнение. — Джереми, этот компас олицетворяет твой дух авантюризма, твою непоколебимую решимость всегда идти вперед, куда бы ни завела нас жизнь, я поражён тем, как ты всегда уверенно стцпаешь, зная, что будет дальше. Да и даже, если не зная, то все равно идя уверенно, словно скала, - сказал Жан мягким, но решительным голосом. — Я знаю, что с тобой я точно смогу преодолеть любые трудности и, если ты этого захочешь, вместе найти дорогу домой. Растроганный до глубины души, Джереми почувствовал прилив благодарности к Жану за его неизменную поддержку и веру в их совместное будущее. После всего этого, какая то неловкая тишина заполнила их маленькую компанию. Нокс повернул голову к Жану и сказал тихое: — Жан, - начал он взволнованным голосом, — Я... Я думаю... Я тебя люблю. Нет, я знаю, что люблю тебя. - Его слова прозвучали невнятно, но в глазах читалась искренность лёгкое чувство страха. Жан ведь может не ответить взаимностью и он тоже оставит это бремя у него на плечах. Жан поднял на него широко раскрытые от удивления глаза. Он никогда раньше не видел Джереми таким, таким уязвимым и в то же время таким страстным. Улыбка тронула уголки его губ, когда он увидел серьезное выражение его лица. — Джереми, - тихо сказал Моро, потянувшись и положив ладонь ему на плечо, - Я... Думаю, я тоже люблю тебя. Сердце Джереми воспарило от его слов, волна облегчения и радости захлестнула его. В этот момент мир, казалось, исчез, оставив только их двоих в этом пузыре любви и понимания. — Знаешь, я никогда не думал, что могу испытывать к кому-то такие чувства, - признался он, и его глаза засияли от волнения. — Ты приносишь свет в мою жизнь, Жан, и я никогда не хочу расставаться с тобой. Глаза Жана стали немного влажными от счастья, когда он слушал слова Джереми. Он всегда знал, что между ними существует особая связь, но то, как открыто и страстно он выражал свои чувства, заставляло его сердце петь. С каждым произнесенным им словом Джереми чувствовал, как тяжесть спадает с его плеч, как будто его любовь к Жану все это время ждала, чтобы вырваться наружу. И когда он посмотрел в его глаза, то понял, что этот момент навсегда запечатлится в его памяти. оставшееся время парни стоят в тишине, смотря на красоту вокруг. здания светятся различными цветами, а шар уже готовится опускаться. скоро начнётся новый год. Вот наступили короткие 10 секунд, люди вокруг начали отсчитывать и Джереми не был исключением. Жан тоже тихо считал, однако взгляд был проведён к Ноксу. размышлений было совсем немного, после которых Моро наклонился к парню и поцеловал, как раз на то время отсчета, шар полетел вниз, а парни отстранили ь глядя на это и широко улыбаясь. — Загадал что-нибудь? - спросил Джереми, переведу взгляд на Жана. — Мне не нужны желания, прямо сейчас у меня есть все, что мне нужно... А ты? Джереми улыбнулся и хихикнул. — А моё желание исполнилось только что. Спасибо тебе за это. Я действительно люблю тебя. - проговорил парень. Постояв там ещё немного, наблюдая за людьми, которые радовались и сами чувствуя тепло, Джереми и Жан шли по уютным улицам, оживленно обсуждая последние планы и желания на ближайшее время. По мере приближения к дому, Джереми вдруг услышал приятные звуки музыки, а затем и увидел музыкантов. Обычные подростки играли на инструментах в новогоднюю ночь, желая подзаработать. Его лицо расцвело улыбкой, а сердце забарабанило от волнения. Он остановился на месте, прислушиваясь к мелодии, которая так и заставляла чувствовать себя живым и полным энергии. — Послушай, Жан, - сказал он вдруг, обратив внимание француза на музыку. —Эта песня такая замечательная. Давай потанцуем? Жан уставился на Джереми с недоумением, расстерывшись от подобного действа. Но прежде чем он успел что-то сказать, Джереми уже снял свою куртку и бросил ее на землю. Он широко улыбнулся и протянул руку к Жану. — Ну же, пойдем, потанцуй со мной, - сказал Джереми, приглашая Жана на танец. Жан сперва отнёсся к подобному развлечений скептически, но увидев искреннюю улыбку на лице Джереми и чувствуя волнение, которое охватило его, он не смог устоять. Он взял руку друга и ступил на музыкальные ноты, окружившие их. Их движения были сперва резкими и забавными, словно они никогда в жизни не танцевали вместе. Возможно, с Жаном так и было, ведь он был в Воронах, а это уже говорит о многом. Мало по машу, мелодия уже сменилась на медленную и у них наконец вышло поймать ритм друг друга. Они кружились и вращались под музыку, забыв обо всем, кроме друг друга. В этот момент они были свободны и счастливы, наслаждаясь каждым тактом и каждым взглядом. Окружающая их улица плавно окружила своим уютом, создавая идеальную атмосферу для этого неожиданного, но такого приятного танца. Фонари освещали их путь, бросая игривые тени на дорогу, а звезды нежно сверкали на темном небе, словно поддакивая им. Музыка продолжала играть, и время казалось замедлившимся, чтобы позволить им насладиться этим мгновением полностью. Их танец был как спонтанный акт свободы, как уравновешивающий их мир весь хаос и стресс повседневной жизни. С каждым движением Джереми и Жан становились все ближе друг к другу, словно единым целым. Через танец они нашли новый способ яркого признания в любви, не используя слов, но понимая друг друга лучше, чем когда-либо. Постепенно музыка затихала, а движения Джереми и Жана становились все более медленными. Они остановились, уставившись друг на друга с благодарностью в глазах за это глупое детское развлечение, которое ещё долго будет греть сердца. — Спасибо, Джереми. Наверное, это мой первый такой приятный танец. - проговорил Жан, смотря на Джереми все ещё немного взволнованно. — Нет проблем, Жан. Это был самый прекрасный танец в моей жизни. - ответил Джереми, глядя на парня с нежностью. Они коснулись друг друга плечами и, пройдя еще немного по улице, добрались до дома. Было уже тепло и уютно, как только они вошли внутрь, словно возвращаясь в реальность после волшебного путешествия. И ночь ещё долго не скончалась, оставляя все больше и больше приятных воспоминаний. парни болтали без умолку и только к утру направились к кроватям.
8 Нравится 2 Отзывы 3 В сборник
Отзывы (2)