Новогодние желания требуют точности

NC-17
Завершён
54
Фэндом:
Размер:
30 страниц, 12 221 слово, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
54 Нравится 25 Отзывы 8 В сборник

Глава 1

Настройки
      В богато украшенном к Рождеству особняке семьи Прайс вот уже десять минут раздавались всхлипы и негромкие рыдания. Отец семейства стоял у праздничного стола, виновато глядя на свою 26-летнюю дочь. Девушка, облачённая в серебристое короткое платье, щедро орошала слезами кусок индейки на белоснежной фарфоровой тарелке. — Папа… ну как ты мог… я же просила… — всхлипнула она, подняв ясные голубые глаза на отца. Её ярко накрашенное лицо выглядело трагично, а надутая нижняя губа добавляла сцене театральности. — Клэр, я думал, ты шутишь. Неужели ты серьёзно мечтала об автомобиле… ярко-розового цвета? — осторожно спросил отец, пытаясь уловить в её словах хоть тень сарказма. — Конечно, мечтала! — вспыхнула Клэр, быстро вытирая слёзы салфеткой. — Почему Джошуа получил именно желаемое — ноутбук. А я?.. Я что, хуже?       Её взгляд на мгновение задержался на брате, сидящем напротив. Джошуа, младший на год, лишь устало взъерошил свои каштановые волосы и вздохнул. Его лицо, приятное и миловидное, было напряжено.       «Опять устраивает скандал на ровном месте», — промелькнула мысль у Джошуа, пока он старался не выдать своего раздражения. — Клэр, ничего страшного не произошло, — произнёс он, с ласковой ноткой в голосе. — Поездишь пока на чёрной машине, а потом со временем поменяешь на то, что хочешь. — Но я так не хочу! — возразила Клэр и вновь начала театрально всхлипывать и завывать, будто проснувшееся приведение. — Прекрати, — резко оборвал её Джошуа, внимательно глядя на сестру строгим взглядом карих глаз. — Отец старался, выбирал подарок, а ты ведёшь себя как капризный ребёнок. — Это я капризничаю? — возмутилась Клэр, вскакивая из-за стола и яростно сжимая салфетку в руках. — Тебе напомнить, как ты рыдал, когда не получил огромного плюшевого медведя, о котором мечтал? — Я тогда был маленьким, — спокойно парировал Джошуа. — А ты сейчас взрослая. Можешь сама купить себе всё, что захочешь. — Так же, как и ты! — взвизгнула Клэр, сверкая глазами. — Заместитель директора по продажам и рекламе компании, вечно прячущийся за спиной отца! Неуверенный в себе до такой степени, что даже не смог провести переговоры и заключить контракт на поставку плат для автозавода! — Это неправда! — вскричал Джошуа, резко вставая. — Я… у меня… просто не получилось их убедить. Но после Нового года я встречусь с директором по закупкам, и всё обязательно получится, — проговорил он, сбивчиво подбирая слова. — Ты выглядишь будто мальчишка! — не унималась Клэр. — Кто будет воспринимать тебя всерьёз? — То есть я должен быть бородатым стариком, похожим на Санту? — огрызнулся Джошуа с едкой иронией. — Дело не в бороде, а в твоей манере общения, — ответила Клэр уже спокойнее, правда с упреком в голосе. — Ты стесняешься, прячешь глаза, краснеешь, заикаешься. Где хоть капля уверенности?       Она осмотрела брата оценивающим взглядом. Его фигура, которая была скорее жилистой, чем мускулистой и обладала мягкими линиями, казалась ей, лишенной той силы, ассоциирующийся для нее с мужской уверенностью. — У тебя даже девушки нет, — заключила она с уколом.       «И никогда не будет», — горько подумал Джошуа, вспоминая, как несколько часов назад, стоя в пробке, рассматривал на экране телефона фотографии симпатичных, подтянутых парней. — Хватит ссориться! — не выдержал отец, подняв руку в примирительном жесте. — Ваша мама смотрит на вас с небес и, наверное, недоумевает, почему её дети не могут найти общий язык. Сегодня праздник. Скоро приедет ваш дядя с семьёй, племянники, Маргарет с мужем и детьми.       Джошуа вздохнул, стараясь погасить внутреннее недовольство, и, подойдя к сестре, осторожно взял её за руку. Затем он мягко подвёл удивлённую Клэр к высокой, украшенной блестящими игрушками и гирляндами, живой ёлке. — Давай загадаем желания вместе, — сказал он с нежностью в голосе, глядя сестре прямо в глаза. — Говорят, если сделать это под ёлкой, оно обязательно сбудется. Новый год — время, когда сокровенное исполняется.       Клэр чуть смягчилась, её лицо озарила приветливая улыбка. — Хочу милую розовую машинку, — пробормотала она. — Теперь твоя очередь. — У меня всё есть. Ты и отец, — с теплотой ответил Джошуа. — Нет, так не пойдёт! Ты тоже должен загадать что-то, — упрямо возразила Клэр.       Джошуа устало кивнул, но в его взгляде мелькнула ирония. — Ладно, — произнёс он, протянув руку к прозрачному новогоднему шарику на ёлке. — Хочу большого медвежонка, к которому буду прижиматься и обнимать все ночи напролёт.       Клэр довольно улыбнулась.       Спустя время Джошуа, стоя на коленях, увлеченно строил с племянником детскую железную дорогу прямо под елкой и, одновременно, прислушивался разговору дяди с отцом. — Презентация прошла не так, как мы рассчитывали, — сказал дядя, глубоко затягиваясь сигарой и выпуская дым. — Стандартный сценарий с акцентом на технические характеристики, в то время как нужно было продемонстрировать производственные возможности и опыт работы с аналогичными проектами. Джошуа недостаточно изучил потребности клиента. Это серьезная ошибка. — Он понимает, — спокойно ответил отец. — После Нового года он ещё раз встретится с представителями. На этот раз будет присутствовать директор по закупкам. Я уже распорядился подготовить кейсы с нашими реальными клиентами, чтобы аргументы звучали убедительнее. — Этот директор совсем не прост, — задумчиво продолжил дядя, слегка прищурившись. — Молодой, ему всего тридцать два, но очень категоричный и образованный. Задаёт много вопросов, тщательно сравнивает с конкурентами. К тому же он не только отвечает за закупки, но и занимается другими важными вопросами. Он правая рука дочерней компании концерна. Сложный вызов для Джошуа. Может, сам проведешь встречу? — Он должен учиться, — твёрдо возразил отец.       Слова дяди заставили Джошуа вздрогнуть. Он мысленно проклял свою невезучесть, вспоминая проваленную презентацию.       «Я действительно несамостоятельный, — размышлял Джошуа, наблюдая за племянником, весело запускающим паровоз по только что построенной железной дороге. — После смерти мамы отец слишком опекал меня, пытаясь заменить её. Мне тяжело, когда на меня направлены десятки взглядов, особенно если они полны самодовольства. Я теряюсь. Кажется, будто я недостаточно компетентен или вовсе не на своём месте. И моя речь… далека от идеальной. Не ораторская, а какая-то сбивчивая и неубедительная».       Его терзания прервал голос Маргарет. — Джош, дорогой, ты всё ещё не нашёл себе девушку? — поинтересовалась пожилая женщина с изысканной причёской, наклоняясь к нему с дружелюбной, но слегка назойливой улыбкой.       «Опять», — недовольно пронеслось в голове мужчины.       Он невольно перевёл взгляд на сестру, уютно расположившуюся с бокалом шампанского у электрического камина, украшенного встроенным экраном, на котором мерцали реалистичные языки пламени. Клэр явно наслаждалась моментом, наблюдая за ним с едва заметной саркастической улыбкой.       «Бестия, — недовольно подумал Джошуа. — Всё знает, однако всё равно подливает масла в огонь. Ну не признаваться же им в том, что мне нравятся мужчины! А главное, как сказать отцу? Я ведь в свои 25 всё ещё… девственник. Даже не решаюсь на отношения, чтобы его не разочаровать. Что он подумает, если узнает, что я пошёл на гей-вечеринку или отправился на свидание с мужчиной? Он будет так расстроен…»       Но вопреки мрачным мыслям, Джошуа натянул дружелюбную улыбку, выпрямился и с лёгкой игрой в голосе обратился к Маргарет: — Я в ожидании единственной и неповторимой любви. Такой… неземной, — ответил он. — Ох, молодёжь! — воскликнула Маргарет, сложив руки на груди. — Ты правда веришь в такую любовь? — Конечно, — искренне подтвердил Джошуа. — Даже встреча со второй половинкой должна быть чем-то неожиданным, непохожим на другие встречи. — Романтик, — заключила Маргарет. — Очень похож на свою мать… Пусть небеса оберегают её душу. Джошуа, от всего сердца желаю тебе, чтобы эта встреча произошла как можно скорее. — Да-да, Джошуа, — внезапно встряла Клэр, поднимая бокал. — Мы все искренне за тебя болеем, правда.       Её слова прозвучали иронично, но никто не стал комментировать. Отец лишь покачал головой, глядя на сына, а Джошуа, сохраняя видимое спокойствие, отмахнулся от сестры. — Ой, ну тебя, Клэр, — бросил он коротко, избегая развивать тему, и вновь переключил внимание на племянника и игрушечный паровоз.
54 Нравится 25 Отзывы 8 В сборник
Отзывы (1)