***
Когда конфеты начали терять свой магический эффект, мстители уже сидели вокруг стола, уставшие, но довольные. Смеясь и вспоминая, как Тор случайно опалил край шторы молнией, а Тони врезался в люстру, они медленно возвращались к своей обычной динамике. Однако Тони все еще подозрительно смотрел на Гарри, устроившегося на диване, будто ничего не произошло. — Знаешь, я не уверен, как, но у меня такое чувство, что ты с этим как-то связан, котяра, — сказал он, слегка сузив глаза. Брюс, который сидел рядом, задумчиво покачал головой: — Тони, может, это просто твои конфеты были… ну, необычные? Ты же любишь заказывать всякие странные вещи через интернет. — Да я свои запасы знаю! — возразил Тони, размахивая руками. — Это обычные конфеты. Ну, по крайней мере, были... — Он снова посмотрел на Гарри. Вскоре разговоры о конфетах сменились обсуждением других тем. Команда погрузилась в планы на следующий год, обменялась шутками и воспоминаниями о последних миссиях. Гарри сидел на диване, притворяясь безразличным, но внимательно слушал. Он чувствовал себя частью этой странной, но невероятно теплой компании. Когда вечер подошел к концу, гости начали расходиться. Стив пожал Тони руку, Наташа обняла его, а Тор громогласно объявил, что этот праздник станет "легендарной историей Асгарда". — Береги своего кота, Старк, — сказала Наташа, направляясь к выходу. — Мне кажется, он приносит тебе больше удачи, чем ты думаешь. Тони, оставшись один с Гарри, вздохнул и уселся на диван рядом с ним. — Знаешь, приятель, если ты правда всё это устроил... я, пожалуй, прощу тебя. Этот вечер был шикарным, — сказал он, поглаживая Гарри по голове. — Но только пообещай, что в следующий раз предупредишь. Хотя бы намёком. Гарри тихо замурлыкал, признавая, что этот вечер действительно удался. Он понимал, что с этой шумной компанией ещё будут необычные приключения, и, возможно, он даже снова добавит немного магии. Только на этот раз — чуть более осторожно.***
На следующее утро Тони проснулся от лёгкого шума, доносившегося из кухни. Сонно пробравшись туда, он застал удивительную картину: вазу с конфетами, которую он оставил на столе, пытался исследовать маленький трёхцветный котенок. — Что за… — начал Тони, моргая. Котёнок внезапно посмотрел на него огромными зелёными глазами, а затем мигом скрылся под столом. Тони нахмурился, пытаясь понять, как этот хвостатый вообще сюда попал. — Гарри? Это твой дружок? — спросил он, повернувшись к дивану, где обычно лежал кот. Но Гарри уже стоял у двери кухни, наблюдая за всей сценой с видом судьи. День начался с поиска загадочного котёнка, который, как выяснилось, был достаточно ловким, чтобы увернуться от Тони и исчезнуть где-то на втором этаже. Гарри, на удивление, не вмешивался, но его пристальный взгляд выдавал лёгкое чувство превосходства. — Ладно, котяра, — бросил Тони, поднимая руки в знак капитуляции. — Твои игры становятся всё интереснее. Вдруг он вспомнил про конфеты. — Постой-ка... — задумался он, глядя на вазу. — Если это конфеты виноваты... Ты же не хочешь мне сказать, что они начинают производить ещё больше котов? Тони уставился на Гарри, а тот лишь невозмутимо потянулся и сел, словно говоря: «Я ничего не знаю, но это забавно.» Ближе к вечеру котёнок всё же проявился. Гарри, словно играя роль старшего, мягко подтолкнул его в сторону Тони, будто предлагая разобраться с новым обитателем дома. Тони вздохнул, глядя на маленького пушистого нарушителя. — Знаешь, Гарри, я уже не удивлюсь, если этот мелкий — результат твоей магии. — Он задумался, почесывая затылок. — Или ты пытался мне намекнуть, что пора завести тебе друга? Гарри, как обычно, сохранил молчание, но внутри почувствовал лёгкое удовлетворение. Конфеты действительно вышли более... продуктивными, чем он ожидал. Но теперь, с новым маленьким спутником, их дом станет ещё интереснее. — Ладно, оставим его. Но, Гарри, никаких больше волшебных конфет, — сказал Тони, глядя на него с лёгкой улыбкой. — По крайней мере, до следующего Рождества. Гарри тихо замурлыкал, соглашаясь. Или притворяясь.