Часть 18. Ночь перед бурей
29 апреля 2025 г., 02:26
Лия долго крутилась в постели. Сон не приходил. В голове перескакивали мысли - вечеринка, новые знакомые, последние дни в Лондоне. В конце концов она таки задремала. И сразу же - сон.
Темнота. Пустой зал с высокими потолками. Пахнет пылью и холодом.
И среди этой пустоты - он.
Том.
Стоит чуть в стороне, будто только терпит ее присутствие. Его глаза темные и равнодушные, а голос звучит глухо:
- Помни о медальоне.
Лия вздрогнула.
- Что? Зачем? - спрашивает она во сне, чувствуя, как внутри растет тревога.
- Если тебе будет угрожать опасность... - голос его становится тише, почти исчезает в воздухе, - ...он тебя защитить.
Он исчезает, как тень, тающая под солнцем. А вокруг все темнеет, холодеет.
Лия проснулась резко, будто ее кто-то толкнул. Сердце бешено стучало в груди. На шее под одеялом она почувствовала холодный металл медальона. Он был тяжелым, почти горячим, будто знал то, что еще только должно было произойти.
***
День прошел в спешке. Анна прыгала вокруг, подбирая платье, крася ресницы и щебеча о вечеринке.
- Наконец-то немного веселья! - обрадовалась она, - А то ты уже какая-то слишком мечтательная в последнее время!
Лия улыбнулась. Она не рассказала подруге о странном сне. Да и что сказать? «Мне приснился Том, и он предупредил меня об опасности»? Вряд ли Анна поняла бы. Да и сама Лия не понимала.
Катрина приехала позже. В ее поведение было что-то, что Лию насторожило. Но она списала это на усталость. Ведь Кэт всегда была немного странной.
Что Лия не знала - Кэтрин давно уже сделала свой выбор.
И этой ночью она должна была сыграть роль. Роль, за которую потом даже она сама будет себя презирать.
***
Вечеринка проходила в старинном особняке на окраине Лондона. У входа стояли охранники, в зале звучала громкая музыка, все пили шампанское и смеялись.
Все казалось слишком красивым, слишком легким.
- Иди сюда! - Анна тянула Лию за руку к танцплощадке.
И Лия улыбнулась. Она хотела верить, что сон был лишь сном. Что медальон просто украшение. Что опасность осталась где-то далеко.
***
Лия почувствовала, как кто-то осторожно коснулся ее плеча.
Обернулась - это была Катрина.
- Лия, можно тебя на минутку? - ее голос звучал удивительно мягко. Слишком мягко.
- Конечно, - улыбнулась Лия, поправляя платье, - Что-то случилось?
- Нет-нет, - Катрина улыбнулась, но ее глаза оставались холодными. - Просто... хотела кое-что обсудить. Здесь шумно. Выйдем?
Анна была на другой стороне зала, с кем-то разговаривала. Лия бросила на нее взгляд - все нормально. Одна минутка ничего не изменит.
Они вышли в узкий, слабо освещенный коридор. Потом - на задний двор.
Там было тихо. Лишь луна разливала бледный свет на мостовую.
Кэт остановилась.
- Ты знаешь, Лия, иногда лучше не влезать туда, куда тебя не приглашали, - тихо сказала она, делая шаг ближе, - Ты попала в мир, где тебе не место.
- О чем ты? - Лия нервно засмеялась.
Катрина холодно улыбнулась. За ее спиной из темноты вынырнули фигуры. Четверо. Молодые мужчины, лица которых скрывались в тени.
Лия попыталась отступить, но кто-то уже перехватил ее руку. Сжали сильно, до боли.
- Пустите меня! - испуганно крикнула она.
- Ты доверилась не тем людям, Лия, - прошипела Кэт, скрестив руки, - И теперь... посмотрим, спасет ли тебя твой волшебный принц.
Один из нападавших сорвал с ее шеи медальон. Лия вскрикнула - будто что-то внутри нее оборвалось. Он разглядывал подвеску, криво улыбаясь.
- Детская забава, - бросил он.
И тогда это случилось. Медальон вспыхнул резким серебряным светом - будто живая молния прошлась по воздуху. Мужчину, который держал подвеску, отбросило на несколько метров - он ударился о стену и зарыдал от боли, словно внутри его что-то жгло.
Другие тоже отступили, закрывая лица руками. Лия стояла, трясясь от страха. Но что-то было не так. Медальон погас - и больше не оживал. Ее сердце билось в бешеном ритме. Она взглянула на Кэтрин - та спокойно стояла, наблюдая за всем.
- Ты думала, он защитит тебя от всего? - сказала она с холодным пренебрежением. - Ничто не вечно, Лия. Даже защита.
Ее ударили. Лия упала на землю, не успев закричать. Мир расплывался перед глазами, все кружилось и тускнело. Последнее, что она увидела - это как Катрина, стоя над ней, смотрела равнодушно, будто все это было частью какого-то старого плана.
Где-то далеко-далеко, среди ночного Лондона, Том почувствовал внезапный, резкий толчок в груди.
***
На другом конце города ночь была пронизана шуршанием тяжелых плащей.
Том шел впереди, не сводя глаз со старого дома, затерянного среди заросших парков. За ним - молчаливой тенью - двигались Долохов, Нотт, Абракс Малфой и еще несколько верных смертоносцев.
- Здесь, - коротко бросил Том, остановившись у ржавых ворот.
Его рука коротко скользнула по металлу - и замки, старые и разбитые, открылись сами собой.
Внутри было то, за чем они пришли: запретный артефакт, который надо было забрать, прежде чем он попадет в руки врагов.
- Нотт, ты первый, - бросил Том через плечо.
Тео молча кивнул и скрылся в темноте. План был простым. Чистым. Беспощадным.
Том доверял лишь нескольким своим людям. И поэтому не мог позволить себе отвлечься даже на мгновение.
Даже если внутри что-то шевелилось - неприятное предчувствие, прорезавшее его холодную уверенность.
***
Лия медленно приходила в себя. Ее голова раскалывалась от боли. Во рту - металлический привкус крови. Руки были связаны за спиной грубой веревкой, кожа горела от трения.
Она лежала на холодном каменном полу в полутемной комнате. Лампа над головой мигала, бросая на стены длинные, устрашающие тени.
Вокруг нее стояли люди. Их было трое. Жестокие лица, равнодушные глаза.
- Наконец-то проснулась, - хрипло проговорил один из них, - Мы ждали.
Он наклонился ближе. От него пахло потом и дешевым алкоголем.
- Ну что, думала, твой волшебный медальон сделает тебя неуязвимой?
Лия попыталась вырваться, но веревки только сильнее врезались в запястья.
- Что вам нужно?! - захрипела она, едва сдерживая слезы.
- Ты, дурочка, нужна не нам, - засмеялся другой, бледный, будто призрак. - Ты нужна ему.
- И мы узнаем, насколько ты для него важна, - добавил третий, вытаскивая из-под плаща тонкий блестящий нож.
Когда его холодное лезвие коснулось кожи Лии, она вскрикнула.
Они не спешили. Они хотели сломать ее медленно.
И Том все еще не приходил.
***
Том стоял над артефактом, мрачно рассматривая его древние символы. Что-то было не так. Его руки сжались в кулаки. Лед в венах потрескался, расходясь невидимыми трещинами.
Лия.