***
Здесь слишком тихо. Не всегда. Иногда Утёнок приходит вернуть корону, и с каждым прошедшим веком он выглядит более отстраненно и раздраженно (Хэрн думает, что должны быть пределы даже его недовольству, и каждый раз он забывает, что нет, Утёнок может ещё). И Хэрн старается выглядеть величественно в глазах новых поколений королей. Это даже весело. Ему нравится быть в курсе того, кто теперь заботится о его стране. Конечно, иногда Утёнок приходит один, чтобы поболтать и поиграть в «мельницу». Однажды он приводит Танакви, которую Хэрн никогда не надеялся больше увидеть, и он плачет, а брат и сестра даже не издеваются над ним. Но Танакви живет очень далеко и не может отлучаться надолго без веской причины. Их дедушка дал ей пряжу в работу. И Утёнок стал странным. Страннее, чем обыкновенно для него. И иногда, когда все уходят, Хэрну мерещится и слышится всякое. Не четко и не громко, но то на периферии слуха, то краем глаза он улавливает движение. Как будто ты знаешь, что в комнате завелась мышь – ты её не видел, но точно это знаешь. Хэрн спит на одной из длинных скамей, тех, что были предназначены для лордов, которые меньше всего ему нравились, когда кто-то садится на пол рядом со скамьёй. Хэрн не просыпается до конца, но двигается ближе к этому ощущению, пока не чувствует в полусне чье-то тепло. Он просыпается, но не открывает глаз. Тепло тела тает, но звук спокойного дыхания остаётся – как будто кто-то остался присматривать за ним во сне. Этого не случалось со времен попытки покушения в его собственной спальне. Тогда он убеждал охрану, что будет достаточно просто проверить комнату и остаться на страже за дверью, чтобы у них с королевой было немного уединения. Ладно, это случалось и потом, когда его дочь оставалась с ним на его смертном одре. Но на этот раз звук дыхания был слишком тихим, совсем не как в бреду, где Робин молила Бессмертных, чтобы он снова открыл глаза. Хэрн открывает глаза. Конечно, никого нет. Конечно же. Хэрн не вкладывает никакого смысла в сны.***
Утёнок больше не приходит. Короли больше не приходят. Корона остается ждать на троне. Хэрн иногда продолжает играть в «мельницу» с самим собой в центре зала на доске, которую принёс Утёнок, да так и оставил. Иногда, проснувшись, или по возвращении из небольшой библиотеки (которую он собрал с помощью Утёнка), он замечал – и готов был поклясться – что шашки расположены не так, как он их оставил. Кто-то походил против него. К большому разочарованию, этот кто-то был очень хорош в игре. Так что, даже если его подводит память, это несправедливо – забывать, когда поступаешь разумно. (А память его, кажется, подводит – здесь все странно. Иногда кажется, будто он пробыл здесь считанные дни, иногда – целую вечность. Как будто за это время горы и долины снова поменялись местами, и на этот раз даже без вмешательства Единого). Хэрн нравится себе больше всего, когда поступает разумно. По крайней мере, так было до тех пор, пока у него не появилось время подумать, куда эта разумность его завела. Так бесит! Итак, однажды он просыпается на той же лавке, с раскрытой книгой у себя на груди, и видит тени, которые формируют образ молодого человека. Юноша смотрит на корону, опираясь рукой на трон. И Хэрн на самом деле… не удивлен. Хэрн садится, аккуратно закрывая книгу и откладывая в сторону, и Карс смотрит на него. – О, – произнес Хэрн, внезапно смутившись, – Ты что, настоящий? Карс слегка вздрогнул от неожиданности, что принесло Хэрну странное облегчение, и убрал руку с трона, неловко выпрямляясь. Хэрну показалось странным, что он даже сейчас хромает – Танакви сказала, что он родился с этим. Но и у него нет ни одной причины, чтобы не быть как при жизни. – Я думал, ты не заметишь, – признается Карс, – Ты уже какое-то время меня не замечаешь. – Я тебя не игнорировал, – ответил Хэрн, поднявшись на ноги, прежде чем поднять руку. – По большей части. Ладно, может, немного. Но и ты… Произносить вслух «тоже» кажется невежливым. Вместо этого Хэрн наморщился, и Карс рассмеялся. Хэрн удивлен – он никогда не слышал, как Карс смеется, помимо того раза, когда он умирал. – Живые тебя навещают, Адон, – сказал Карс, и в том, как он произносит титул, сквозит веселье. Он делает несколько шагов к центру зала, и Хэрн тоже идет ему навстречу. Один совершенно неловкий миг Хэрн думает: «Ох, мы братья по крови. Я не знаю обычаи его народа. Карс не воин, они не пожимают руки. А-а, я идиот» – и Карс удивленно вскидывает бровь, а потом порывисто обнимает его. Когда они отпустили друг друга, Хэрн сказал: – Не только живые. Карс краснеет, несмотря на то что в слабом освещении трудно сказать наверняка, и садится на пол возле доски для шашек. Хэрн садится напротив него. – Я говорил с нашим Великим Отцом, – сказал Карс, взглянув на него. Краска уже сошла с его лица. – После того, как твоя дочь рассказала мне, что ты наделал. – А, – произнес Хэрн внезапно ослабшим голосом. По какой-то причине он никогда не принимал в расчет вероятность того, что Карс узнает, что у него есть дети. Он не до конца уверен, почему это беспокоит его; он знает, что варвары ставят семью превыше всего. И Хэрн любил свою жену. И он не знает – совсем не знает, что думает Карс по этому поводу, и вообще глупо об этом волноваться. Карс смотрит на него еще несколько секунд. – Мне она нравится, – тихо сказал он, – Она очень внимательна. – Да, – ответил Хэрн, моргая. И моргая еще раз, быстрее. Карс ничего не говорит, и Хэрн снова поднимает взгляд только когда он уверен, что не опозорится перед ним слезами. Карс смотрит на него со спокойным, мягким выражением лица, и Хэрн с облегчением обнаружил, что это не жалость. – Я хотел поговорить с тобой, – сказал Хэрн, сам себе удивившись. – Всегда хотел. Так что, я подумал… ладно. – Он вздохнул. – Почему ты пришел? Карс улыбается и слегка пожимает плечами. – Я тоже всегда хотел с тобой поговорить, – и он склоняется к доске. – Твой ход. Хэрн переводит взгляд на доску с расставленными на ней шашками и успокаивается.