Что с моим принцем ?!

G
Завершён
108
автор
Размер:
2 страницы, 549 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
108 Нравится 3 Отзывы 24 В сборник

Часть 1

Настройки
Се Лянь шёл по коридору дома Блаженств и чувствовал, что сейчас упадёт в обморок, ему было очень плохо с самого утра и что самое главное — принц не понимал причину. — Надо добраться до Саньлана… — Прошептал Лянь. — Саньлан? — Его не было в покоях. — Саньлан… — Моё высочество? — Саньлан шёл принцу навстречу. — Саньлан… — Принц схватился за протянутые ему руки. — Мой принц, тебе не хорошо? — Саньлан, помоги мне… — Се Лянь потерял сознание. Очнулся он в хозяйской спальне. — Ты уверен? — Да, мой господин, наш принц понёс от вас ребёнка. — Возьми. — Хуа Чен протянул лекарю мешочек с деньгами. — Благодарю, если что-то случится, то сразу зовите меня. — Старик-демон поклонился и исчез, Се Лянь притворился спящим, Саньлан сел на кровать и поцеловал его в макушку. — Не волнуйся, мой принц, моя любовь, я не позволю вас никому тронуть. — Принц перекинул руку через талию Хуа Чена. — Саньлан, что со мной? — Прошептал принц сухими и бледными губами. — Моё высочество, тебе надо попить воды. — Хуа Чен взял с тумбы стакан воды. — Позволь помочь. — Демон приподнял возлюбленного и поставил подушку стоймя и помог принцу попить. — Что же со мной приключилось, Саньлан? — Мой принц, ты беременный. — Се Лянь ойкнул и приложил руки к животу. — Не может быть… — Может, лекарь тебя осмотрел. — Саньлан, мне немного страшно… — Почему? Скажи мне, что тебя так напугало, и твой Саньлан попытается помочь. — Я боюсь, что не справлюсь, я не хочу, чтобы с ребёнком что-то случилось, я хочу выполнить свой долг омеги перед тобой. — Мой принц, не нужно так переживать, свой долг ты уже давным-давно выполнил. — А? — Ты остался со мной, этого мне достаточно. — Се Лянь обнял Хуа Чена. — Благодарю тебя, Саньлан. — Береги себя, пожалуйста, вы мне очень важны. — Хорошо, я буду беречься. Шёл пятый месяц беременности, принца окружала забота Хуа Чена. — Саньлан? — Принц спустился в тронный зал, придерживая округлившийся животик. — Мой принц, ты почему не в постели? — Демон встал с трона и подошёл к мужу. — Не стой. — Руки Хуа Чена помогли принцу сесть. — Господин, Черновод, что привело вас сюда? — Се Лянь улыбнулся. — Поздравляю вас, принц. — Демон указал взглядом на живот бога. — Благодарю. — Я пришёл поздравить вас и Хуа Чена. — О вы очень добры, правда. — Мой принц, ты чего спустился? — Саньлан, скорее! — Принц приложил руки мужа к своему животу. — Чувствуешь? — Что именно? Погоди, это толчок? — Да! Наш малыш толкается! — Принц засмеялся. — Чувствуешь?! — Да, ! Я чувствую! Ого, какой активный, не больно? — Он очень любит тебя, Саньлан, как и я. — Демон обнял принца за живот. — Я тоже люблю вас, я никогда не устану благодарить тебя, мой принц. — Господин Черновод, а вы хотите потрогать? — Что?! Нет-нет, спасибо, не стоит, принц… — Ну давайте, не бойтесь. — Демон чёрных вод присел на колени и приложил руки к животу принца.-Чувствуете? — Да, ого, он и правда довольно сильный. Это очень трогательно, принц, благодарю. — Надеюсь, что у вас и Повелителя ветра тоже скоро будет ребёнок. — Да, мы об этом думаем, теперь я вижу, что это прекрасно. — Хуа Чен вернулся к принцу. — До свидания. — Прощайте, заходите к нам, не стесняйтесь, верно, Саньлан? — Да, конечно. Опять толкнул, ого, принц, ты же это чувствуешь? — Конечно чувствую, только не части с прикосновениями, а то он все рёбра мне отобьёт. — Посмеялся принц. — Прости-прости, прости Саньлана, мой принц. — Ничего, всё хорошо, правда. — Черновод улыбнулся и пошёл к выходу. — Приходите к нам с Повелителем ветра, когда наш ребёнок появится на свет. — Благодарю вас за приглашение, принц, конечно мы придём. — Принц улыбнулся и погладил Саньлана по голове.
108 Нравится 3 Отзывы 24 В сборник
Отзывы (3)