***
- Проверьте камеры наблюдения! Вызовите полицию! - Пожалуйста, никакой полиции! - Мы заплатили десять тысяч авансом! Десять за ИДЕАЛЬНЫЙ праздник! И что в итоге?! - И в итоге праздник состоятся! Просто нужно немного подождать. - Чего ждать? Пока вы найдете чертового Санту перед Рождеством в большом городе?! Да он наверняка уже свалил с нашими подарками! - Уверяю вас, миссис Эббот, всё под контролем... Ссору было слышно даже в начале длинного коридора. И когда охранник зашел в кабинет с двумя «ряжеными», обе дамы наконец замолкли. Одна из них – брюнетка в деловом костюме – сидела за письменным столом, вторая – холеная блондинка – нависала над ней, требуя ответов. Обе заморгали в недоумении, когда увидели вошедших. - Что это? – спрашивает наконец брюнетка. – Мы уже не нанимаем аниматоров. - Аниматоров? – фыркает Дефстроук под маской. - Эти... эти люди выломали пожарную дверь на третьем этаже, – говорит охранник. – Что не с ними делать? Менеджеру понадобилось еще несколько секунд, чтобы осознать, что перед ней стоят двое вполне себе настоящих линчевателей. Она открывает и закрывает рот, не зная, что сказать, а потом... решение приходит к ней само собой. - Оставьте нас, Ларри. Я поговорю с ними. Охранник откланивается и выскальзывает за дверь так быстро, как может человек его комплекции. - Вы серьезно выломали пожарную дверь? – спрашивает менеджер. - Так получилось, – честно отвечает Найтвинг. - Что ж, тогда вы должны выплатить штраф в размере... - Штраф? – смеется Дефстроук. – Вы на полном серьезе хотите оштрафовать нас? - Или дело дойдет до судебного разбирательства. - Судебного разбирательства с кем? – снова фыркает Слэйд. – Он – местный супергерой, который ни за что не раскроет вам тайну личности, а я всемирно известный наемный убийца. И вы угрожаете нам разбирательством? - Или это, или помощь в моем деле, – самодовольно произносит менеджер, сложив руки на груди. - В каком деле? – хмурится Найтвинг. – Вы хотите, чтобы мы мыли полы или что? - Я хочу, чтобы вы нашли пропавшего Санту, – говорит менеджер. - Так он все-таки пропал?! – тут же встревает в разговор блондинка, сумевшая отойти от шока. - Миссис Эббот... - Вы полчаса уверяли меня, что всё под контролем, а теперь выясняется, что ваш сотрудник все-таки пропал! - Мы просто не знаем, где он, – стоит на своем менеджер. – Это другое. - Подождите, что произошло? – мотает головой Найтвинг. - Пропал Санта-Клаус, – поясняет блондинка. – С подарками для наших детей. Очень дорогими подарками. Мы заплатили десять тысяч долларов за организацию праздника, а этот гребаный актеришка украл... - Утром Мартин был на работе, – тут уже менеджер не выдерживает и поднимается со своего места, чтобы говорить на равных. – Я видела, как он репетировал свой выход. - И что мешало ему свалить позже? Уйти с дорогими айфонами, VR-очками и... - Зачем ему VR-очки?! Уверена, он даже не знает, что это! - Я тоже не знаю, – вклинивается Слэйд. - Это такая штука для компьютерных игр, – поясняет ему Дик. – Помогает сделать пространство объёмным. Разговор заставляет женщин повернуться с «ряженым». - Итак, у вас есть два часа до начала праздника, чтобы найти нашего Санту, – говорит менеджер. – Иначе я подаю иск. - Пф! – Слэйд взмахивает рукой и разворачивается. – Ищите его сами. Это не мое дело. - Но я подам в суд! - Плевать! - Я заплачу! – выпалила блондинка. Слэйд останавливается в шаге от того, чтобы выйти за дверь. Поворачивается. Найтвинг тут же начинает махать руками в отрицании. - Не стоит, уверяю вас, – говорит молодой герой. – Мы сделаем это беспл... - Сколько? – перебивает его Слэйд. - Две тысячи долларов, – говорит блондинка. – Это много. - Не для меня, – фыркает Слэйд и снова поворачивается. - Ладно, три! - Пять, – говорит Дефстроук, ухмыляясь. - Это слишком! – возмущенно надувает щеки блондинка. Дефстроук хмыкает и поворачивается к ней. Подходит ближе, и она отходит на шаг назад в испуге. - Послушайте, дамочка, я толстосумов издалека вижу, – говорит наемник. – И вы не из тех людей, для которых сбор этих денег является проблемой. Сейчас в вас играет жадность, потому что вам повезло удачно выйти замуж, а не родиться с золотой ложкой в... - Кхе-кхе, – Найтвинг тактично покашливает. Дефстроук бросает на него взгляд и кривится под маской. - В общем, я вижу, что вам не составит труда выплатить такую сумму. Это ведь лучше, чем расстроить несчастных детишек и требовательного мужа, да? Блондинка сжимает губы и отвечает: - Ладно. У вас два часа до начала праздника. Найдите гребаного Санту, верните подарки и сделайте так, чтобы дети и мой муж остались довольны. - Вот это хорошая сделка, – кивает Дефстроук. - Мисс, – Найтвинг повернулся к менеджеру, – отведите нас туда, где вы в последний раз видели Мартина. Менеджер без лишних препирательств повела их на этаж выше. Мужчины следовали за ней, а миссис Эббот плелась в конце, желая убедиться, что всё разрешится наилучшим образом. Когда брюнетка отворила дверь в зал, все увидели большую рождественскую елку и красиво украшенное пространство. - Вот здесь я видела Мартина в последний раз, – сказала менеджер и указала на большой кусок ткани перед камином. – Как раз после того, как он выпрыгивал из камина. Дефстроук и Найтвинг подошли ближе. Наемник присмотрелся к куску ткани, присел и провел пальцем по поверхности. - Это зола, – произнес он. - Вы разжигаете настоящий камин в детском центре? – нахмурился Найтвинг, осматривая камин. - Это было условием миссис Эббот, – скривилась менеджер. – Она хотела, чтобы в помещении горел настоящий камин, из которого выпрыгивал бы Санта. - Из горящего камина? – Найтвинг с укором посмотрел на блондинку. - А как иначе дети поверят в том, что Санта настоящий? - Теперь понятно, почему вы не вызвали полицию, – буркнул молодой герой. - Здесь столько нарушений техники безопасности, что их легко могут прикрыть, – усмехнулся Дефстроук. - На самом деле нет! – возразила менеджер. – Всё вполне безопасно. Перед появлением должен был хлынуть дым, как будто что-то упало в камин, огонь бы потушило, а Мартин бы в это время появился из-за заслонки позади. Он профессионал, он делает подобные трюки постоянно. - Он каскадер? – спросил Дефстроук, осматривая камин. - Ну, не совсем, – замялась менеджер. – Но мы ему много платим. Найтвинг и Дефстроук переглянулись. Дик сжал губы и осмотрел камин. - Его недавно разжигали. Как давно вы видели своего сотрудника? - Пару часов назад, – припомнила менеджер. – Еще до перерыва. Я отдала ему мешок с подарками. Он хотел отрепетировать появление... - Мог он повредить что-то из подарков по время репетиции? – задумчиво хмыкнул Дефстроук. - Если бы он это сделал, я бы выставила ему счет! – гневно выпалила миссис Эббот. - Можем мы пройти за кулисы? – спросил Дик, настраивая линзы в своей маске. - Конечно. Менеджер проводила их за дверь, что находилась за массивной снежной декорацией. Включила свет в темном помещении. - Здесь есть следы сажи, – произнес Найтвинг, глядя на пол. Он сначала двинулся к камину, потом повернул и пошел прямо по коридору, отслеживая передвижения Санты. - Это гримерка Мартина, – сказала менеджер, когда они остановились у неприметной двери. - Этот Мартин всегда держит двери незапертыми? – спросил Дефстроук, чуть толкая дверь. - Эм... не знаю... Они вошли в небольшую комнату. Там была стойка для костюмов, столик для нанесения грима, пара стульев. - Уличная одежда всё ещё здесь, – сказал Дефстроук, осматривая вешалку. - И телефон тоже, – подтвердил Найтвинг, осматривая столик с небрежно лежащим на нем телефоном. – В наше время без него никуда, верно? - Хотите сказать, что Мартин просто слоняется по комплексу? – скривилась менеджер. – Я ему телефон обрываю, а он просто куда-то вышел?! - Возможно, просто решил попить кофе или перекусить, – закатила глаза миссис Эббот. – А вы превратили это в драму... - И правильно сделала, – сказал Найтвинг, склонившись над полом и снова настраивая свои линзы. - Здесь пятно крови. - Может, палец порезал? – передернула плечами менеджер. - А еще здесь натоптано, – сказал Слэйд. – Кто-то пришел к вашему Санте с улицы. - Снег выпал час назад, но успел растаять, – сказал Дик, приглядываясь к следам. – Посетители пришли сюда именно в это время. - И унесли подарки? – миссис Эббот разволновалась. - Вместе с вашим Сантой, – Дефстроук указал молодому герою на место у двери. - Следы волочения, – сказал Дик, снова настраивая свои линзы. Они вышли из гримерки и прошлись дальше. - Из тебя бы вышел неплохой детектив, – шепнул Дик Слэйду, когда они прошли вперед. - За детективную работу платят не так много, как мне хотелось бы, – фыркнул Дефстроук. - Ну, сегодня тебя это устраивает. - Сегодня я работаюс тобой. Редкая возможность,– отвечает Слэйд с усмешкой. – Ради твоей компании я сделал бы это и бесплатно, малыш. - А что ж не сделал? – ухмыльнулся молодой герой. - Принципы, – ответил Дефстроук. – Не упущу возможности ударить по кошельку зажравшихся богатеев. - Сюда, – говорит громче Дик, дергая дверцу туалета для инвалидов. Внутри никого. Найтвинг подходит к дальнему углу, за которым стоят ведро и чистящие средства прикрытые половыми тряпками. - Это что? – спрашивает Дик, двигаясь вперед. - Это инвентарь уборщиц. - Я понимаю. Но почему это находится здесь? - В смысле? - У вас нет специального помещения для хранения инвентаря? – подсказывает Дефстроук. - Есть, но... здесь ближе, – отвечает менеджер с неохотой, а потом машет рукой. – В этот туалет всё равно никто не заходит. - Кто-то, видимо, зашел, – отвечает Найтвинг, убирая тряпки и выуживая из ведра накладную бороду и накидку Санты-Клауса. Рядом с тряпкой стояли и сапоги, вымазанные в саже. – Кто последним проводил уборку? - Эм... – менеджер нервно озирается на расписание уборок. – Миссис Джонсон... кажется. - Можете вызвать ее сюда? – хмыкает Найтвинг. После того, как менеджер вызвала уборщицу, им пришлось ждать еще пару минут, прежде чем в туалет вошла худенькая растрепанная женщина лет пятидесяти. Она сначала удивленно смотрела на двух «ряженых», а потом ее привел в чувство голос начальника: - Миссис Джонсон, что это такое? – менеджер указала на одежду Санты в руках у молодого героя. - Ну, похоже на шубу Санта Клауса, – неуверенно произнесла женщина, чуя подвох. - Я понимаю, но ЧТО эта вещь ДЕЛАЛА В ВЕДРЕ?! - А я почем знаю? – тут же нахохлилась уборщица. - Миссис Джонсон, у нас есть подозрения в краже имущества, – настойчиво продолжала менеджер. – И если вы как-то в этом замешаны!.. - Да Боже упаси! – тут же отшатнулась от нее уборщица. – Вот уже пятьдесят три года живу на этом свете и ни разу ничего ни у кого не взяла! - Тогда откуда это?! - Я не знаю! - Миссис Джонсон, – теперь к уборщице мягко обратился Найтвинг, – вы видели здесь кого-нибудь подозрительного? Буквально с час назад или меньше. - Никого я не видела, – мотает головой уборщица. – Ну, бывает, заходят сюда люди, но... не так часто. Основные-то развлечения внизу. - Вы можете поднять записи с камер видеонаблюдения? – спросил Найтвинг у менеджера. Та снова замялась. - Здесь в основном, технические помещения... Камеры, в основном, работают в местах скопления людей... Найтвинг закатил глаза. - Мне кажется, или выбирая нами дверь – одно из самых мелких правонарушений за сегодня? – ухмыляется в его сторону Дефстроук. - О! Вспомнила! – внезапно воскликнула уборщица. – Я видела Микки недавно. - Что за Микки? – тут же уцепился за это Найтвинг. - Микки Джеферсон, сын Мартина, – махнула рукой уборщица, обращаясь к менеджеру, которая, судя по ее взгляду, должна была знать всего родственников сослуживцев. – Но он бы точно ничего не украл! Такой милый молодой человек! Они с другом помогли мне донести полное ведро воды. - А как они выглядели? Можете их описать? – тут же спросил Найтвинг. – Одежду там? - Ух, да я и не припомню, – уборщица пожала плечами. – Джинсы и кофты. Ну, как молодежь сейчас ходит. Ничего примечательного... Хотя нет, у его друга кофта была с динозавтром. - Динозавром? - Да, красный такой, с мячом в руках. Дика вдруг осенило, и он просиял. - Спасибо, миссис Джонсон, вы очень помогли, – сказал Найтвинг и кинулся к выходу. - Что такое? – миссис Эббот выбежала за ним следом. – Вы что-то поняли? - Это символика «Торонто Рэпторс», баскетбольной команды, – пояснил Найтвинг и глянул на менеджера. – Мисс, вы можете связаться с вашей охраной и спросить, не видел ли кто в здании парня в кофте с красным динозавром? После расспросов оказалось, что один пожилой охранник видел парня, возле зала с игровыми автоматами, но тот быстро ретировался, а потом пришел сын Джеферсона и угостил охранника кофе. - Он сказал, что его друг не любит американо, ну парниша и поделился, – объяснил охранник. – Мы выпили с ним кофе, поболтали, я ему про свой ревматизм рассказал. Такой хороший парень! Так внимательно слушал! - А где вы были, когда парня встретили? – спросил его Дефстроук. - Да вот здесь же и стоял, – махнул рукой старик. – А потом мы с ним вон туды пошли. Сели на диванчик да как начали болтать! Однако старика уже никто не слушал. Дефстроук вовсю осматривал помещение, пока не махнул в сторону массивной декорации с изображением летящей в космосе кометы. Он отодвинул декорацию и показал всем на дверь. - Это техническое помещение, – сказала менеджер. – Оно для... Дефстроук прижал палец ко рту, заставляя ее замолчать. Потом он начал общаться с Найтвингом жестами, тот отвечал ему, а затем...***
Щуплый молодой человек сидел рядом с Санта-Клаусом на полу. Оба были привязаны к одной и той же балке, что держала свод здания. Парень мычал через импровизированный кляп из носка. Рядом с ними стояли двое хорошо сложенных подростков: один брюнет в кофте с динозавром, а второй рыжий в спортивной куртке. - Плохая это идея, Тео, – сказал рыжий, потирая за спиной разводной ключ с пятном крови. – Микки всё-таки наш друг. - Был другом, – жестко отрезал брюнет. – Если бы узнал, что мы его батю замочить хотим, дружба бы закончилась. Думаешь, он бы нас поддержал? - Ну, нет, – промямлил рыжий. – Но ведь можно было бы без этого, да? - Нельзя. - Почему мы просто не можем их оставить и уйти с подарками? - Башку врубай, Дон! – приятель постучал по его рыжей голове. – Его батя видел, как мы тырим мешок, а Микки всё про нас знает. Думаешь, он не сдаст нас копам при первой же возможности? - Он... он не сдаст, – неуверенно проговорил рыжий и обратился к связанному парню: – Не сдашь ведь? - Мы-мы! – замычал парень с кляпом, отрицательно мотая головой. - Не сдаст, видишь? - Идиот! – ругнулся брюнет и дал рыжему по шее. – Он всё, что угодно сейчас пообещает. - Тео, нельзя их убивать... - Сами виноваты, – скривился парень в толстовке. – Если бы Микки нормально отвлек своего старика, мы бы спокойно умыкнули технику и никто бы не пострадал. Так что пусть теперь расплачивается. - Мммм! – мычал парень, но его заглушала музыка и шум игровых автоматов за стенкой. Тогда Микки начал толкать своего отца, надеясь, что тот наконец придет в чувство. - Дай мне пистолет, – сказал Тео. - Но... - Давай быстрее! Рыжий замялся, но извлек из-за спины револьвер. Тео перехватил из рук приятеля оружие и навел ствол на Микки. - Прощай, Микки. Жаль, что ты такой лох. - Вамавыфе! – кричал через кляп Микки. – Ва фомав! Фо-нифуф! Тут в сознание пришел отец Микки. Он проморгался, а потом посмотрел на кричащего сына. - Микки? Что?.. БАМ! Дверь с грохотом распахнулась и в комнату вломились двое мужчин в странных костюмах. Парни тут же подпрыгнули на месте и направили оружие на «ряженых»: Тео — пистолет, а Дон приготовился обороняться разводным ключом. - А вот и пропавший Санта, – ухмыльнулся под маской Дефстроук. - И подарки, – добавил Найтвинг, кивнув на красный мешок у ног парней. - А эти двое, стало быть, похитители, – наемник чуть сощурился и шагнул вперед. Половицы жалобно затрещали под его весом. Парни с испугу отступили назад. - Не подходи! А то выстрелю! – крикнул Тео, взведя курок револьвера. Дефстроук усмехнулся, но не остановился. - Ну попробуй, малец. Тео сжал рукоять револьвера двумя руками, нажал на спусковой крючок и... ЩЁЛК! На кончике дума револьвера загорелось маленькое пламя. - Что? – брюнет в шоке повернул к себе револьвер. - Ага, это всего лишь зажигалка, – лениво произнес Дефстроук, подойдя почти вплотную. – Мне не составит труда отличить боевое оружие от игрушечного. Ровно как и мерзавца от порядочного человека. Сказав это, он выхватил из рук Тео зажигалку, швырнул ее в сторону, а затем схватил того за отворот кофты и приподнял над полом так, будто парень ничего не весил. - От... отпусти его! – крикнул Дон и замахнулся на наемника разводным ключом. Вот только Дефстроук поймал ключ в полете и погнул его одним движением ладони. Глаза парней стали размером с блюдца. Наемник перехватил Дона точно так же, как и его дружка и, подняв над полом, хорошенько встряхнул. - Что будем делать с пацанами? – спросил Дефстроук, поворачиваясь к женщинам. – Я могу переломать им ноги или убить. За дополнительную плату. Глаза шокированных женщин стали не меньше, чем глаза парней. Те, кстати, начали извиваться в хватке наемника. - Нет-нет! Не убивайте нас! - Мы больше не будем! Мы всё вернем! Не делайте нам больно! Дефстроук ухмыльнулся под маской, довольный тем, что воспитательный момент сработал, как надо. Он глянул на Найтвинга, что уже развязал Санта-Клауса и Микки. - Думаю, их нужно отдать в руки полиции, – сказал молодой герой. – Там с ними разберутся, – он глянул на мальчишку, которого уже обнимал отец. – Если, конечно, Микки даст показания. - Я... хорошо, – Микки шмыгнул и виновато посмотрел на Найтвинга. – Простите меня. Я не знал, что всё обернется вот так, – он посмотрел на отца, который уже чуть отпрянул от него. – Я просто хотел сорвать праздник, чтобы ты вернулся сегодня домой. Каждый раз, когда мы собираемся семьей, ты работаешь... и я... я устал от этого, пап! - Ох, сынок, – Мартин вздохнул. – Совсем не обязательно было идти на такие ужасные вещи, чтобы провести со мной время. - А что я еще мог сделать? – всплакнул парень. – Ты никого никогда не слушаешь! Ты просто не хочешь слушать! Ты... ты... - Теперь я всегда буду слушать, Микки. Всегда, – сказал Мартин и обнял сына в попытке успокоить. - Ну вот, всё и закончилось, – сказал Найтвинг, скручивая дружков Микки их же веревками. - Ничего не закончилось! – возразила миссис Эббот. – Нам еще нужно провести праздник для детей. - И выплатить мне деньги, – напомнил ей Дефстроук, подходя ближе. - Хорошо, на сколько мы там договаривались? – переспросила блондинка, изображая рассеянность. – Ты тысячи, да? - Пять, – с ноткой недовольства напомнил наемник, складывая руки на груди. - Да, пять тысяч, – натянуто улыбнулась миссис Эббот. – Вы получите свои деньги в ближайшие... - Сейчас, – настоял Дефстроук. - Я не ношу с собой наличку. - Но перевод-то вы сделать можете, – ухмыльнулся под маской Дефстроук и вытащил из кармана на поясе черную карточку с номером. - Вообще-то, – встрял Найтвинг, – я думаю, что эти деньги пригодились бы нашему Санте. Моральный ущерб и всё такое... - Я не занимаюсь благотворительностью, – отрезал Дефстроук. - А в честь Рождества? - Нет. - Этот человек пережил слишком много для одного дня. - Нет. - А ради меня? – Найтвинг состроил умилительную мордашку. Дефстроук долго смотрел на него, а затем вздохнул и сказал: - Половину. Найтвинг насупился. - Я не работаю бесплатно, – отрезал Слэйд. - Но ты сказал, что ради моей компании сделал бы это бесплатно, – плутовато напомнил ему Найтвинг. Дефстроук закатил единственный глаз. - Это было сентиментальным бредом. - Как жаль! – Найтвинг драматично приложил руку ко лбу. – А я-то думал, что ты ценишь нашу дружбу. - Мы не друзья. - В некоторых случаях заклятый враг вполне может вести себя, как друг, верно? - Нет. - А если подумать? Мы могли бы поболтать и выпить кофе на крыше какого-нибудь здания, когда всё закончится. Слэйд тяжело вздохнул. - Ладно. Но только в этот раз. - Йесссс! - Один раз, ясно? Только один раз. - Так точно, сэр! – Найтвинг в комичной манере отдал ему часть. Бывший военный фыркнул. – А еще, ты ведь не откажешься от одной маленькой аферы? - Какой? – нахмурился Дефстроук.***
- Хо-хо-хо! – крикнул Санта-Клаус, выскакивая из горящего камина. – А вот и я, Санта-Клаус! Принес подарки для вас, ребята! Кто тут у нас? Джесси... Саймон... Мэтью... Вероника... В зале сидели равнодушные дети от девяти до двенадцати лет в сопровождении родителей. В то время, как родители улыбались, пытаясь заинтересовать детей, те принимали подарки со скучающим видом, практически не отрывая взглядов от гаджетов в своих руках. - Четырнадцатый айфон?! Я просила пятнадцатый! – взвизгнула девочка, швыряя коробку с телефоном в Санту. - А я просил X-box!– выкрикнул другой мальчик, вырывая из рук Санты подарок и разрывая обертку. - Что ж, дети, Санта не всегда может исполнить ваши пожелания. Особенно пожелания тех, кто плохо себя вел в этом году, – с укором сказал Санта, поворачиваясь к девочке, кинувшей в него коробку. - Я хорошо себя вела! – заявила девочка. – Мама с папой подтвердят! Она зыркнула исподлобья на родителей, которые волей-неволей согласились. - Возможно. Но я надеюсь, что в новом году вы будете вести себя лучше, – сказал Санта, вручая очередной подарок скептически настроенному мальчику. – Потому что иначе мне придется внести вас в список плохишей. - Пф! – фыркнул рукой мальчик, который просил приставку. – Чушь всё это! Нет никакого списка плохишей! И ты ненастоящий Санта! - Да! – подтвердили другие дети хором. – У тебя борода ненастоящая! - И живот тоже! - И голос у тебя не как у Санты! - И вообще ты просто левый мужик, которого наняли наши родители, чтобы подарить подарки, – выдал один из мальчишек, ткнув Санту в живот. – У него и правда брюхо ненастоящее! Это поролон! Дети засмеялись, а Санта покачал головой. - Хо-хо-хо! А ведь я не думал, что вы такие невоспитанные. Придется мне записать вас в свой список плохишей. - Нет никакого списка! – убежденно заявил все тот же мальчик. - А вот и есть, – Санта достал из шубы блокнот. – И те, кого я сюда запишу, на следующий год не получат никаких подарков. - Мне кажется, это не соответствует тому, что мы заказывали, – недовольно шикнул на ухо миссис Эббот стоящий рядом мужчина. - Это... художественная вольность, дорогой, – сказала она, натянуто улыбаясь. - А еще, если вы будете продолжать себя плохо вести, на следующее Рождество, к вам придет мой друг, – сказал Санта. – В отличие от меня, он о-о-очень любит непослушных детей. Ты слышишь, Крампус?! Когда ответа не следует, Санта вздыхает и кричит громче: - Крампус! Здесь полно непослушных детей! Не хочешь им показаться? Из-за декораций появляется здоровенная фигура в костюме черта, держащая в руке посох. - Знакомьтесь, дети, это тот, к кому попадают все непослушные дети, – говорит Санта, размахивая своим блокнотом. - И что он делает? Пугает их своим дурацким костюмом? – фыркает мальчик и все остальные смеются. - Нет-нет, обычно он избивает непослушных детей палкой, а потом уносит в свое логово, чтобы... чтобы зажарить и съесть. Санта может слышать вздох Крампуса из-за маски черта. - Чушь всё это! – закатывает глаза мальчик. – Это просто еще один актер в костюме. - Да? – наконец подает голос Крампус. – А актер смог бы сделать вот так? Тут он направляет свой посох в сторону камина и... БАХ! Камин с грохотом взрывается, когда в него попадает луч из посоха. Каменная и кирпичная крошка разлетаются по залу, родители с детьми кричат, а Санта укоризненно смотрит на своего «коллегу». - Тот, кого ты запишешь в свой список будет следующим, – говорит ему Крампус. Санта натягивает на себя улыбку. - Слышали, дети? Кто тут еще не верит в Санту и не доволен своим подарком? Испуганные до чертиков дети прижимают к груди свои подарки и отходят к родителям. - Отлично! – говорит Санта с улыбкой. – Ведите себя хорошо, дети! Встретимся в следующем году! Затем играет музыка, и «актеры» удаляются за кулисы. - Тебе обязательно было это делать? – шикает на Дефстроука Найтвинг, снимая бороду Санты. - Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать, верно? – ухмыляется наемник. Найтвинг вздыхает. - Пойдем уже пить кофе. В зале же мистер Эббот подошел к менеджеру и пожал ей руку. - Это было эффектно и неожиданно, – сказал он. – После такого наши мальчишки точно будут вести себя лучше весь год. Я сомневался в вас, но... спасибо! - Обращайтесь к нам еще, – машинально ответила бледная, как мел, менеджер.