Сладкий сюрприз

Перевод
G
Завершён
70
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 553 слова, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
70 Нравится 4 Отзывы 31 В сборник

Глава 1

Настройки
В уютной кухне их дома Дафна стояла с решимостью, держа в руках скалку, а мука была рассыпана по столешнице. Она собиралась приготовить торт с патокой для своего мужа Гарри, который недавно получил повышение в Министерстве магии. Она никогда не славилась кулинарными способностями, но была полна решимости сделать этот жест любви для него. Она аккуратно вытащила свою палочку и призвала кулинарную книгу с полки, чувствуя прилив уверенности, когда перелистывала страницы. Рецепт казался достаточно простым, и Дафна была уверена, что справится. Кулинарная книга лежала перед ней, её страницы были покрыты мукой. Когда она готовилась к выпечке, домашние эльфы, включая Винки, стояли рядом, готовые помочь. Их восторженные лица отражали желание помочь, но у Дафны был решительный вид. — Нет, нет, все, — сказала она твердо, отмахиваясь от них, как будто прогоняя. — На этот раз я хочу сделать всё сама. Это будет особый сюрприз для Гарри, и я хочу, чтобы это было моё творение. Эльфы обменялись взглядами, в их больших круглых глазах читалось беспокойство. Они привыкли помогать Дафне с повседневными делами, и было необычно, что она настаивала на том, чтобы сделать что-то самостоятельно. Особенно Винки была обеспокоена. — Но мисс Дафна, мы эльфы здесь, чтобы помочь, всегда, — сказала Винки с тревогой в голосе. Дафна улыбнулась ей ободряюще. — Я знаю, Винки, но я хочу сделать это для Гарри. Это мой способ показать ему, как сильно я его люблю. Не переживай, я обещаю позвать вас, если мне понадобится помощь. Эльфы колебались, но в конце концов кивнули, зная, что Дафна полна решимости создать особый сюрприз для своего мужа. Они вернулись к своим делам с обещанием оставаться рядом, готовые помочь в любой момент. Улыбка Дафны оставалась, она ценила беспокойство и понимание эльфов. С новообретённой решимостью она вновь обратила внимание на кулинарную книгу, полная решимости сделать торт с патокой незабываемым сюрпризом для Гарри самостоятельно. С фартуком на себе и аккуратно собранными волосами Дафна принялась за работу в уютной кухне их дома. Она тщательно отмерила ингредиенты и старалась следовать рецепту шаг за шагом. Однако, как только она начала смешивать ингредиенты, всё приняло комический оборот. Мука взорвалась облаком, а яйца выскользнули из её рук, разлетевшись по столу. Лицо Дафны было смесью решимости и разочарования, когда она продолжала своё кулинарное приключение. Несмотря на все усилия, кухня превратилась в поле битвы. Мука покрывала пол, как порошковый снежный шторм, а шоколадный соус каким-то образом оказался на потолке. Тесто для корки прилипло к её рукам, лицо было усыпано мукой, и она начинала выглядеть скорее как кухонная ведьма, которая видела лучшие дни. Наконец, после серии неудач, Дафна считала, что у неё готова начинка для торта с патокой. Она с любовью вылила её в корку и поставила в духовку, выставив таймер и вытирая руки о фартук. С неуверенной улыбкой она посмотрела на состояние своей кухни и вздохнула. Беспорядок был колоссальным, но это стоило того ради сюрприза, который она подготовила. Часы медленно тянулись, пока она ждала, когда торт испечётся. Дафна пыталась прибраться на кухне, но казалось, что каждый раз, когда она накладывала чистящее заклинание, что-то ещё становилось грязным. Её волнение росло с каждой минутой, и она не могла дождаться, когда увидит выражение восторга на лице своего мужа. Наконец, таймер сработал, и Дафна осторожно вынула торт из духовки. Он выглядел золотисто-коричневым и пахнул восхитительно. Она не могла не восхищаться своим творением. Это был её шанс показать Гарри, что она может сделать что-то особенное для него, даже если это связано с небольшим хаосом на кухне. Как только она поставила торт с патокой на тарелку, знакомое шуршание появилось, сигнализируя о приходе Гарри в гостиную. Сердце Дафны забилось быстрее, когда она представляла себе сюрприз и восторг на его лице, когда он увидит, что она для него приготовила. Но как только дверь скрипнула, вошли не только Гарри. С ним были Драко Малфой и его жена Астория. — Привет, дорогая, — сказал Гарри с улыбкой, быстро поцеловав Дафну. — Драко и Астория решили заглянуть к нам в гости. Они учуяли что-то вкусное из коридора. Дафна попыталась скрыть своё удивление и смущение. Она не ожидала, что кто-то, кроме Гарри, будет её дегустатором. Она тепло поприветствовала гостей, и они обменялись любезностями, прежде чем Драко не смог удержаться от шутки. — Черт побери, Дафна, надеюсь, кухня не в беспорядке после твоей готовки, — подшутил Драко, его серебристые глаза весело сверкали. Астория добавила с смехом: — Я помню, в последний раз, когда мы были здесь, когда ты пыталась испечь печенье, кажется, домашние эльфы убирали несколько дней. Дафна фыркнула, тайно соглашаясь с насмешливой оценкой своей сестры. В конце концов, память о её печенюшном фиаско всё ещё свежа в её памяти, и она знала, что Астория права. Когда Гарри повёл гостей в столовую, тревога Дафны возросла. Она не могла удержаться от волнения, когда Гарри держал тарелку с кусочком торта с патокой перед собой. Она испекла десерт от всего сердца, и теперь, затаив дыхание, наблюдала, как её муж делает укус. С очаровательной улыбкой Гарри на мгновение закрыл глаза, наслаждаясь вкусами. — Дафна, это невероятно. Ты превзошла саму себя. Дафна покраснела, чувствуя и тронутой, и смущённой от преувеличенной похвалы Гарри. Она собиралась подать кусок Драко и Астории, но Гарри, с игривым блеском в глазах, выхватил тарелку, прежде чем они успели попробовать. Дафна смотрела с удивлением, её ожидание превращалось в нежную улыбку на поступки мужа. — Извините, друзья, но этот кусок только для меня, — заявил он, снова откусывая с преувеличенным удовлетворением. Драко и Астория обменялись понимающими взглядами, едва сдерживая смех. Астория повернулась к Дафне с улыбкой и наклонилась ближе, предложив ободряющий похлопывание по спине. — Не переживай. Мужья могут иметь бесконечный аппетит, но я пришла подготовленная с чем-то другим, чтобы мы все могли насладиться. Она затем достала из зачарованного мешочка для пикника корзину, полную восхитительных угощений — булочек, мини-пирожков с мясом, сэндвичей и разнообразных сладостей и закусок, которые выглядели совершенно заманчиво. Астория поставила её на стол с триумфальной улыбкой. Когда Дафна смотрела, как Астория раскладывает угощения, на губах её появилась нежная улыбка. У её сестры был без усилий способ превзойти её, всегда умудряясь удивить и порадовать окружающих. Это была одна из многих причин, по которой Дафна так её любила. Драко подшутил с игривым тоном: — Ну что ж, теперь наша очередь оставить всё себе. Извините, Поттеры, но этот пир для избранных. Смех наполнил комнату, когда они принялись за восхитительное угощение, которое принесла Астория, превращая вечер в лёгкую и приятную встречу. Когда вечер подходил к концу и Драко с Асторией ушли, Дафна начала убирать на кухне, её настроение всё ещё было высоким. С гордой улыбкой Дафна положила немного оставшегося торта себе в рот, ожидая сладкого и приятного вкуса, к которому она стремилась. Она закрыла глаза в ожидании, наслаждаясь моментом. Однако, спустя несколько секунд, её улыбка медленно изменилась на озадаченное выражение. Вкус был совершенно не тем, что она ожидала. Она нахмурила брови, недоумевая, что пошло не так. Она взяла ещё один кусочек, думая, что это случайность, но тот же вкус снова заполнил её рот. Вкус был неоспорим, и её сердце упало, когда она осознала свою ошибку. Открытие пришло к ней постепенно, как далёкая память, всплывающая из глубин её сознания. Она действительно использовала соль вместо сахара. Сладость, которую она ожидала от теста, была заменена резким, солёным ощущением, которое заставило её содрогнуться. Это была не просто необычная вкусовая комбинация; это была настоящая катастрофа. Слёзы наворачивались на её глаза, когда она посмотрела на беспорядок, который она создала. Она села за кухонный стол, зарыв лицо в руки. Гарри, который вошёл на кухню и увидел Дафну с головой, зарывшейся в руки, её плечи дрожали от слёз, присел рядом с ней. Он нежно положил руку ей на спину. Дафна вытерла слезы и посмотрела вверх с небольшой улыбкой. — Тебе действительно не стоило это есть. - Гарри обнял её, предлагая успокаивающее объятие. — Знаешь, дорогая, это нормально. Ошибки случаются даже с лучшими из нас. Кроме того, я искренне ценю усилия, которые ты вложила в приготовление этого для меня. Дафна приподняла бровь, её обвинение стало более выраженным. — Ты уверен, что не говоришь это, чтобы не задеть мои чувства, Гарри? Гарри встретил её взгляд с искренностью, его изумрудные глаза отражали глубину его привязанности. Он улыбнулся тёплой и искренней улыбкой, которая всегда успокаивала её тревоги. — Дафна, — начал он, его голос был мягким и полным уверенности, — я обещаю, что не просто так это говорю. Я съел это, потому что люблю тебя и ценю усилия, которые ты вложила в создание чего-то особенного для меня. Сердце Дафны наполнилось любовью и благодарностью, когда она прижалась к Гарри, положив голову ему на плечо. У него был способ осветить каждую ситуацию. — О, Гарри, ты всегда знаешь, что сказать. Когда они продолжали обниматься, Гарри не смог удержаться от игривой шутки. — Может, лучше мне избегать торта с патокой на некоторое время. По крайней мере, до тех пор, пока я полностью не восстановлюсь от солёного вкуса. Дафна весело хихикнула, шлёпнув его по руке. — Ты дурак. - И затем, с блеском в глазах, она потянулась за воротником Гарри, притягивая его к себе. Когда их губы встретились, солёный вкус всё ещё оставался на обоих языках. Дафна чувствовала лёгкую солёность во рту Гарри, непреднамеренное напоминание о её предыдущей неудаче. Когда они целовались, её мысли превзошли солёный вкус, и она начала воспринимать его иначе. Она поняла, что любовь имеет способ превращать даже самые необычные вкусы в нечто прекрасное. Это помогло им находить сладость в солёных сюрпризах жизни. Когда их поцелуй углубился, Дафна не могла не улыбаться против губ Гарри. Солёный вкус, который когда-то был кулинарной неудачей, теперь стал уникальным вкусом любви. Это было напоминанием о том, что их любовь могла превратить любую ситуацию, какой бы сложной она ни была, в сладкое и ценное воспоминание. Её торт с патокой мог быть катастрофой, но её любовь была ничем иным, как прекрасной.
Примечания:
70 Нравится 4 Отзывы 31 В сборник
Отзывы (4)