По-французски

G
Завершён
28
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 473 слова, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
28 Нравится 2 Отзывы 5 В сборник

Часть 1

Настройки
В класс к Илье пришел новенький. Классный руководитель сказала, что он из другой страны: прожил там свою жизнь вплоть до 17 и по настоянию родителей переехали в Россию. Тип очень интересный. Илья в жизни не встречал подобных людей. Это впечетляло. Как ни крути, но новенькому пришлось подсесть к блондину — свободное место было только у него. Он достал все принадлежности для письма и учебник, который ему выдали, походу, до начала занятий. Илью просто охватывал интерес познакомиться с ним. — Привет, — начал Илья. — а из какой ты страны приехал? — Здравствуй. — он произнес это слово как то по другому, кортаво что ли. Буква р была такой мягкой и еле заметной, что совсем не характерно для русского языка. — Я из Франции — города Лион, а ты? — А я вот.. из Питера, всю жизнь прожил тут. Как зовут тебя? Меня Ильей. — Я Юра. — Тебе удобно общаться на русском языке? — Мне? Вполне. Иногда бывает трудно, но я русский учил долго. Моя мать француженка, а отец из России. Так и получилось, что для общения с ним мне нужно было знать его родной язык. Французский он знал плохо, почему то, и поэтому общался с матерью по английски. Сейчас он его знает более менее. На уровень А1 пойдет, я думаю. — Аа, понятно. — Илья был крайне удивлён. — Ты картавишь? — В смысле картавлю? Ко мне не особо придирались насчет моего произношения. — Ну у тебя буква р французкая. У нас по русски так не говорят. — Знаешь что? Я буду говорить так, как мне удобно. — Ну пожалуйста, я не буду к тебе приставать. И все вы французы такие вспыльчивые? — Ты много чего не знаешь, étrange garçon. — Ты со мной по французски решил поговорить? — Tu es conjecturé. — Ага, ясно. Илья сколнил голову на бок и посмотрел в окно слева. Очень сильно ему хотелось выйти из этого душного помещения прямиком на улицу. — Tu es jolie.. j'aime ça. — произнес Юра почти шёпотом. — Ты это мне? — Илья повернулся и посмотрел на русого. — Qui d'autre!? — Давай заканчивай, говори по русски. — Si mignon quand tu es en colère.. Je t'aurais encore parlé. — Ну ты серьёзно сейчас? — Илья положил голову на парту. — А как же? — Юра посмотрел на Илью не много с удивлением. — Для вас это норма? Ну, вот так лежать? — Вполне. — Илья закрыл глаза. Учитель что то объяснял, но им обоим было не до этого. Они сидели на последней парте. — Mignonne.. — Юра тоже положил голову на парту. — Ну и что значит? — Значит то, что ты идиот! Блондин понял голову посмотрел на всю ту же объясняющую учительницу. — Tu sais quo.. je t'apprécie. — Юра хитро улыбнулся, смотря на Илью. Русый мог говорить все что захочет о нем на своем языке. Но Илья понимал все до последнего слова, сказанным Юрой по-французски.
28 Нравится 2 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (2)