В гостях у Малфоев

G
Завершён
4
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 301 слово, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Часть 1

Настройки
Особняк Малфоев выглядел величественно даже в пасмурный день. Гарри Поттер стоял перед высокими воротами, чувствуя, как лёгкий холодок пробегает по спине. Рядом с ним стоял Драко Малфой, выглядящий непривычно нервным. — Ты уверен, что это хорошая идея? — спросил Гарри, поправляя мантию. — Конечно, — ответил Драко, хоть его голос дрогнул. — Они должны узнать, что у меня есть кто-то… кто-то особенный. — «Кто-то особенный»? Это комплимент? — усмехнулся Гарри, стараясь скрыть свою тревогу. — Гарри, можешь не подкалывать? Мне и так непросто. Ворота открылись сами собой, и пара двинулась по вымощенной дорожке к особняку. Драко тихо шепнул: — Просто веди себя естественно. — Естественно? Перед Люциусом и Нарциссой Малфой? Легко сказать. В гостиной Малфоев всё было так же безупречно. Нарцисса сидела в кресле у окна, словно королева в тронном зале, а Люциус, с тростью в руках, стоял рядом с камином. — Драко, ты опоздал, — произнес Люциус, едва взглянув на сына. — Зато не один, — тихо добавил Драко. Он глубоко вздохнул и, казалось, собрал всю свою храбрость, чтобы сделать следующий шаг. — Мама, папа, я хотел бы вас познакомить. Это Гарри Поттер мой парень. В комнате повисла тяжёлая тишина. Нарцисса сдержанно подняла бровь, а Люциус медленно повернул голову в сторону Гарри, словно не веря своим глазам. — Поттер? — холодно произнёс Люциус. — Добрый день, мистер и миссис Малфой, — спокойно сказал Гарри, стараясь не показать, как сильно сжимает кулаки за спиной. Нарцисса встала, плавно направляясь к Гарри. Её взгляд был одновременно оценивающим и любопытным. — Поттер, — мягко произнесла она, словно пробуя его имя на вкус. — Должна признать, я не ожидала увидеть вас здесь. Люциус, не двигаясь с места, лишь сухо спросил: — Это... шутка? — Нет, отец, это не шутка, — уверенно сказал Драко. — Гарри — мой парень. И я хотел бы, чтобы вы это приняли. Молчание вновь окутало комнату. Люциус открыл рот, но Нарцисса остановила его взглядом. — Мы всегда хотели, чтобы Драко был счастлив, — мягко сказала она, её голос звучал почти примирительно. — Если это то, что делает его счастливым... мы подумаем. Гарри переглянулся с Драко, удивленный неожиданным исходом. Люциус, казалось, готов был возразить, но промолчал. — Благодарю, мама, — тихо сказал Драко, а затем, смело взяв Гарри за руку, добавил: — Мы рады, что вы согласились нас выслушать. Нарцисса лишь кивнула, а Люциус сдержанно кивнул в ответ. Это было не самое тёплое приветствие, но для первого раза — это был прогресс. После напряжённого момента тишины, Нарцисса, сдержанно улыбнувшись, предложила: — Почему бы нам не переместиться в столовую? Домовые эльфы уже всё подготовили. — Конечно, мама, — ответил Драко, все ещё крепко сжимая руку Гарри, словно опасался, что тот сбежит. Гарри, чувствуя тепло ладони Драко, собрался с духом. В конце концов, он сражался с Волан-де-Мортом — что может быть страшнее? Хотя Люциус Малфой с его ледяным взглядом был достойным конкурентом. Столовая Длинный стол был накрыт с таким изяществом, что Гарри едва не почувствовал себя неуместно в своей обычной мантии. Люциус сел во главе стола, Нарцисса заняла место рядом с ним, оставляя Драко и Гарри сидеть напротив. — Поттер, — начал Люциус, неспешно раскладывая салфетку на колени. — Не могу не спросить. Когда именно вы с Драко… стали близки? — Папа, — резко оборвал его Драко, нахмурившись. — Мы здесь не для допросов. — Нет-нет, Драко, — вмешался Гарри, стараясь говорить как можно спокойнее. — Это справедливый вопрос. Он повернулся к Люциусу и встретил его пронзительный взгляд. — Мы начали общаться ближе около года назад, когда Драко предложил мне помощь в восстановлении Хогвартса. — Помощь? — переспросил Люциус, удивлённо приподняв бровь. — Да, — подтвердил Драко, едва заметно краснея. — Я… хотел загладить вину за свои прошлые поступки. Гарри дал мне шанс. Нарцисса, внимательно наблюдавшая за разговором, наконец заговорила: — Это похвально, Драко. И, должно быть, весьма неожиданно для Гарри. — Не то слово, — усмехнулся Гарри. — Если бы вы сказали мне об этом на пятом курсе, я бы решил, что это чей-то розыгрыш. Легкая улыбка промелькнула на лице Нарциссы. — Но, похоже, вы оба изменились, — сказала она. — И я рада видеть, что вы нашли общий язык. Люциус молчал, казалось, переваривая услышанное. Однако его взгляд время от времени бросал острые иглы в сторону Гарри, который старался их игнорировать. После ужина Когда все вернулись в гостиную, Нарцисса предложила чай. Люциус, отказавшись, направился к камину и заговорил, не глядя на сына: — Драко, я надеюсь, ты понимаешь, что твой выбор… вызовет вопросы в нашем обществе. — Я готов ответить на любые вопросы, отец, — твердо сказал Драко. — И я надеюсь, что вы, как моя семья, будете на моей стороне. Люциус повернулся, его лицо было холодным, но в глазах мелькнуло что-то похожее на гордость. — Ты всегда был упрямым, — сказал он. — Возможно, это и к лучшему. Нарцисса, подойдя ближе, положила руку на плечо мужа. — Драко прав, — тихо сказала она. — Мы должны поддержать его. Люциус ничего не ответил, лишь коротко кивнул. Гарри, который всё это время стоял рядом с Драко, почувствовал, как напряжение немного спадает. Он повернулся к Нарциссе: — Спасибо вам, миссис Малфой. Я знаю, что это непросто. — Гарри, — мягко ответила она, впервые назвав его по имени. — Если вы делаете моего сына счастливым, вы всегда будете здесь желанным гостем. И хотя Люциус не сказал ничего ободряющего, Гарри заметил, как его взгляд стал чуть менее ледяным. Это было начало. И Гарри чувствовал, что он готов бороться за эту семью — ради Драко. После ужина Нарцисса предложила Драко и Гарри прогуляться по зимнему саду, который находился за домом. Она утверждала, что свежий воздух поможет снять напряжение, хотя Гарри понял, что это был её способ дать им немного времени вдали от Люциуса. — Сад потрясающий, — произнёс Гарри, осматривая аккуратно подстриженные кусты и идеально выложенные каменные дорожки. — Ты тут часто бываешь? — Когда хочу побыть один, — признался Драко, ведя Гарри к небольшому фонтану в центре сада. — А сегодня… рад, что я здесь с тобой. Гарри улыбнулся, чувствуя, как сжимается его сердце от этих слов. Он потянулся, чтобы взять Драко за руку, но тот вдруг замер. — Что случилось? — спросил Гарри. Драко чуть наклонил голову и прошептал: — Мы не одни. Гарри обернулся, но никого не увидел. И только спустя мгновение заметил тонкую белокурую фигуру, стоящую у входа в сад. Люциус Малфой наблюдал за ними издалека. — Почему он просто не скажет, что хочет? — прошептал Гарри, чувствуя, как его терпение начинает иссякать. Драко вздохнул: — Он всегда был таким. Ему нужно время, чтобы принять что-то, что не вписывается в его представления о мире. Словно услышав их, Люциус медленно направился к ним. Гарри почувствовал, как Драко напряжённо выпрямился. — Сад принадлежит семье Малфоев уже несколько поколений, — начал Люциус, будто продолжая разговор, который никто не начинал. — Здесь мои родители рассказывали мне о том, что значит быть частью нашего рода. Гарри внимательно смотрел на него, не зная, куда этот монолог приведёт. — Драко, — продолжил Люциус, останавливаясь прямо перед ними. — Я всегда учил тебя, что мы — хранители традиций. Что наша кровь и имя — это то, что делает нас сильными. — Отец, я... — начал Драко, но Люциус поднял руку, заставляя его замолчать. — Но если ты выбрал идти другим путём, — сказал он, его голос стал чуть мягче, — я не стану стоять у тебя на пути. — Что? — удивился Драко. — Ты мой единственный сын, — продолжил Люциус, глядя ему прямо в глаза. — И, несмотря на все мои убеждения, я понял одно: твоя сила не в том, чтобы следовать за мной, а в том, чтобы быть собой. Гарри, едва веря своим ушам, посмотрел на Драко, который выглядел совершенно ошеломлённым. — Спасибо, отец, — тихо произнёс Драко. — Не стоит благодарности, — сказал Люциус, а затем обратился к Гарри. — Поттер. — Да? — осторожно ответил Гарри. — Я до сих пор не уверен, как нам всем ужиться с этим… новым положением дел. Но я обещаю одно: я попробую. Это прозвучало почти как признание. Гарри кивнул, понимая, что для Люциуса это был большой шаг. — Спасибо, мистер Малфой, — сказал он, крепче сжимая руку Драко. Люциус чуть заметно кивнул и, не сказав больше ни слова, удалился обратно в дом. — Это… произошло? — спросил Гарри, когда они остались вдвоём. Драко выдохнул, как будто сбросил с плеч невидимый груз. — Да, Гарри. Он дал своё благословение. Гарри улыбнулся, обнял Драко и прошептал: — Это было сложно, но, кажется, мы всё-таки победили. Драк о посмотрел на него с мягкой улыбкой: — Мы? Гарри, это же я сделал всё самое трудное. — Конечно, Малфой, — усмехнулся Гарри, наклоняясь, чтобы поцеловать его. — Всё самое трудное.
4 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник