***
Том вошёл в кофейню, не переставая прятаться за шарфом. Он собирался взять кофе перед тем, как отправиться в офис. Он не ожидал, что его взгляд упадет на сцену, которая разворачивалась прямо перед ним. Брэндон, обнимая Мэри, посмотрел на него. Том замер на мгновение, глаза мгновенно заполнились ощущением ревности, которую он не ожидал. Он не мог понять, что именно его так задело. Том почувствовал, как пламя ревности охватило его внутри. Возможно, это было из-за того, что он видел, как Брэндон держит Мэри, или из-за того, что она по-прежнему позволяла ему быть слишком близко. Том медленно подошёл к стойке, заказав кофе, не сводя глаз с пары. Он заметил, как Брэндон отпустил Мэри, а она, очевидно, чувствовала себя неловко, но старалась сохранить спокойствие. Это раздражало его ещё больше. Они попрощались и Мэри направилась в противоположную сторону от выхода, а Брэндон, не сводя глаз с Тома вышел. Том взял кофе и медленно направился к выходу, пытаясь усмирить свои эмоции. Выйдя из дверей он задумался, стоило ли ему вообще было заходить в эту кофейню, ведь всё, что он увидел, теперь не давало ему покоя. Парень услышал, как двери открылись и в него кто-то врезался на полном ходу. Он осознал, что остался стоять на проходе и развернулся, чтобы извиниться. Перед ним была Мэри. Её лицо застыло на секунду. Она тоже не ожидала этого столкновения. Пальцы всё ещё сжимали шарф, губы слегка приоткрылись, как будто она собиралась сказать что-то важное, но передумала. — Том… — тихо выдохнула она. Парень смотрел на девушку, не в силах сразу ответить. Его взгляд скользнул по её лицу, по глазам, в которых вдруг появилась та самая знакомая тревога. Как тогда, когда она боялась говорить ему о своих чувствах. — Привет, — сказал он наконец, стараясь сохранить спокойствие, — я просто… кофе, — он поднял стаканчик. — Я знаю, — она слегка поёжилась, — здесь хороший латте. Неловкое молчание повисло между ними. Том отвёл взгляд в сторону, потом снова посмотрел на неё. — А я тут… — начала было она оправдываться. — Я всё видел, не нужно лишних слов, — он хотел уже пройти мимо неё, как она ему сказала: — Ты действительно думаешь, что у тебя есть право так себя вести? — слишком неожиданно ответила она. Он остановился, но не обернулся. — Ты сейчас шутишь? Я стал свидетелем очень интересной сцены. И почему это я должен реагировать иначе? — холодный тон уколол слух Мэри. Она сжала кулаки. — Ты обманул меня. Даже на презентации ты ничего изначально не стал делать, и мне пришлось себя отставить самой! — она понимала, что из-за своей медийности Том ничего не мог сделать в том момент. Несмотря на это, после всего, он всё-таки похвалил её, проигнорировав Кэтлин. Но гнев внутри победил, и её уже было не остановить, — ах, да, — добавила она, усмехнувшись, но без радости, — у тебя, кажется, ещё девушка есть. Об этом ты тоже как-то не упомянул, — теперь злилась она. Том остался стоять, не в силах сразу ответить. Слова Мэри попали прямо в цель, и он почувствовал, как внутри всё сжалось. Он хотел сказать что-то в свою защиту, но молчал. Её голос, её обида — всё это ударило слишком больно. Он вздохнул и опустил глаза, словно признав вину. — Это не так, — наконец сказал он, — я не хотел тебя обманывать. Всё пошло… не по плану. — А какой был план? — её взгляд был полон вызова и раздражения, — наблюдать со стороны, как мои идеи проходят мимо меня? Как мои старания просто уничтожают? — Не перегибай, — спокойно, но твёрдо ответил он, — ты прекрасно понимаешь, что у меня не было выхода. Я был готов в любую секунду тебе помочь и я подержал тебя, если ты не заметила. — Я заметила и благодарна тебе за это, — уже спокойнее ответила она, поняв, что действительно перегнула палку. — Так что начёт тебя? — он снова стал серьёзным. И кажется, намеренно, перевёл тему. Мэри вздохнула, чувствуя, как тяжело ей было всё это говорить. Но ей это было необходим, чтобы всё прояснить. — Я не хочу больше оправдываться за свои чувства. Это было нелегко, Том. И ты это прекрасно знаешь, — сказала она с твердостью, которая удивила её саму, — я была здесь, чтобы поставить точку в своем прошлом и двигаться дальше. Это так, чтобы ты знал. Том посмотрел на неё и подошел ближе, но всё равно держал дистанцию. Он не знал, что сказать. Молчание затягивалось. — Это не отменяет того, что он тебя обнял, — выдохнул он наконец. Мэри не ответила сразу. Она просто стояла, ощущая, как эта встреча оставляла в её душе след. — Мне было неловко. И если ты действительно был там, то мог это увидеть. Я сделала выбор, но не уверена, что ты последовал моему примеру, — она прямо напомнила, о чём говорила в начале их диалога. Том не знал, что ей ответить. Но тут она повернулась и пошла дальше, оставив его стоять в тишине. — Мэри… — позвал он. Девушка не остановилась, не оглянулась. Только шагая дальше, она подумала, что, возможно, именно так и должно было быть. Том смотрел ей вслед, не зная, что делать. В груди что-то сдавило, но он заставил себя не двигаться. Он ведь сам выбрал эту холодную маску, сам позволил эмоциям взять верх, когда увидел её с Брэндоном. Мэри ушла, не оглянувшись, но он чувствовал, что это не конец. Он знал это так же, как знал, что не сможет выбросить её из головы. Том вздохнул, провел рукой по волосам и сделал глоток уже остывшего кофе. Затем развернулся и направился в офис, решив, что ещё не время сдаваться. В офисе кипело бурное обсуждение проекта. Кэтлин отстранили от этого дела, дав совсем незначительное задание. Но сейчас всё было иначе. В кабинете для переговоров Том стоял у доски с презентацией, где объяснял работникам свои пожелания и требования. Все его внимательно слушали, сидя за длинным столом. Все, включая Мэри. Том был занят работой, но всё время отвлекался на неё. Когда Том закончил, работники принялись вносить правки и работать прямо в этом кабинете. Том уселся за компьютер, но кажется, был занят чем-то другим. На столе рядом с девушкой завибрировал телефон. На экране высветилось такое долгожданное имя. Том: Прости. Я не должен был так себя вести. Я идиот. Она улыбнулась. И это не скрылось от его внимания. Том: Ты улыбнулась. Я видел Мэри резко подняла глаза на парня и встретилась с его взглядом. В нём читалась усмешка и слова: «попалась». Она резко опустила голову обратно в телефон и быстро принялась печатать. Мэри: Ладно. У тебя и так слишком много косяков. Не буду усложнять жизнь тебе ещё больше. Она подняла свой взгляд на него и увидела, насколько он был рад увидеть это сообщение. Она резко отложила телефон и принялась обсуждать что-то с коллегами. Но мысли всё равно были о другом… Суета в офисе не заканчивалась. Все то и дело решали какие-то вопросы. Том всё ещё находился здесь и так же активно участвовал во всех событиях. — Ну почему всё случается не вовремя, — Мэри бубнила, нависнув над принтером. В нём закончились чернила, и Мэри не раздумывая быстро двинулась в сторону подсобки, где они хранились. Войдя в помещение, она сразу чихнула. Места мало, свет не работал, кругом была пыль и темень. Она включила на телефоне фонарик и принялась рыскать по комодам. — Есть, — радостно прошептала девушка. Она поставила чернила на полку и выпрямилась. Дверь сзади внезапно открылась, и кто-то вошёл, светя точно так же фонариком. Девушка развернулась и сощурилась, так как фонарь светил прямо ей в лицо. — Извини, — знакомый до боли голос, фонарик опустился и Мэри сумела разглядеть кудряшки в полутьме. — Ты за мной следишь? — она скрестила руки на груди. — Неправда, — он будто надулся, — Алисия попросила найти чернила для принтера. Я вызвался добровольцем. — Вообще-то, я ушла за ними первая, — недоверчиво ответила девушка. — Ты меня избегаешь, — внезапно переключился Том. — Ещё чего, — она скрестила руки на груди, от чего фонарик на телефоне потух. Видимо, она случайно ткнула на кнопку выключения. Том решил воспользоваться ситуацией и немного позлить её. Он сделал шаг ей навстречу, сократив их расстояние так, что они почти соприкоснулись носами. Он буквально почувствовал её дыхание и… бальзам для губ с ароматом колы. Она не шевелилась, прерывисто хватая ртом воздух. — Скажи, я всё ещё идиот? — он прошептал ей это прямо в губы. Мэри замерла, не в силах пошевелиться. Тьма в комнате казалась ещё гуще, а его голос ещё глубже. — Да, — выдохнула она, но голос дрогнул. Том усмехнулся, едва заметно, но она ощутила это по изменившемуся дыханию. — Хорошо, — он будто бы принял этот удар, — ты волнуешься? — С чего ты взял? — быстро сказала она. Том чуть наклонился к её уху, и Мэри почувствовала, как жар его тела почти касался её. Это было невыносимо. — Тогда почему сейчас ты даже не дышишь? Она хотела ответить, но в этот момент в коридоре раздались шаги. Том резко отстранился, оставляя между ними безопасную дистанцию. Дверь открылась, и в комнате наконец появился свет из открытой двери. — О, вы тоже здесь? — Мэт выглядел удивлённым, — я пришёл за чернилами. — Ну да, мы уже всё нашли, — спокойно ответил Том, взял с полки упаковку чернил и первым вышел из комнаты. Мэри ещё несколько секунд стояла неподвижно, прежде чем смогла взять себя в руки. Ощущение его близости всё ещё не исчезало. — Ну ты идёшь? — Мэт вырвал её из размышлений. — Что? А, да, конечно, — она вышла и направилась обратно в офис.***
Мэри стояла перед дверью квартиры Тома, сжимая в руке ключ. Это казалось неправильным. Будто она переступала невидимую черту. Она глубоко вдохнула и открыла дверь. Квартира встретила её тишиной. Ни музыки, ни телевизора, ни его голоса, что обычно звучал, когда он разговаривал по телефону. Девушка нерешительно шагнула внутрь, закрыла за собой дверь. В гостиной царил легкий беспорядок: на столе осталась недопитая чашка кофе, рядом лежал сценарий, в котором он, вероятно, делал пометки. Всё выглядело так, будто Том вот-вот вернётся. Но его не было. Она провела рукой по деревянной поверхности стола, затем подняла сценарий. Листы слегка загнулись по краям, на полях — неразборчивые записи. Она улыбнулась, он всегда писал каракулями. Потом её взгляд упал на дверь, ведущую в его спальню. Она ещё ни разу не была там. Собравшись с мыслями, Мэри потянулась к ручке. Внутри было темно. Она нащупала выключатель, и мягкий свет залил комнату. Пространство оказалось неожиданно… простым. Кровать, шкаф, тумбочка с настольной лампой. На кровати было помято одеяло, но не так, будто он спал здесь прошлой ночью. Скорее, просто присел. Но главная деталь, которая бросилась ей в глаза — открытый шкаф. Некоторых вещей не было. Это стало понятно по пробелам между вещами на вешалках в шкафу с одеждой и пустых на кровати. Чемодан, который она видела в прихожей в прошлый раз исчез. Только тогда её осенило: он уехал. Но не в Штаты — ещё нет. Мэри медленно села на край кровати, чувствуя, как внутри растёт тревога. «Где он?» Она открыла телефон, но новых сообщений не было. Последнее пришло ещё днём: «Не забудь поесть. Серьёзно.» Она провела пальцем по экрану, как будто это могло что-то изменить. А потом догадка вспыхнула в её голове.