Don't Stop the Music — Rihanna
See You Again — Wiz Khalifa ft. Charlie Puth
Время летело слишком быстро. Казалось, только вчера я вернулась из Суны, а вот уже прошёл целый месяц. Когда я вернулась в Коноху, я погрузилась в тренировки. Каждый день становился настоящим испытанием для меня, так как я стремилась развивать свою стихию. Мне хотелось стать сильнее, а мысли о дне рождения, который должен был быть особенным, ушли на второй план. Каждая тренировка поглощала меня целиком, и в какой-то момент я поняла, что даже не вспомнила о своём празднике. Однако, несмотря на это, день, который казался обычным, на самом деле оказался для меня самым важным за долгое время. С самого утра меня окружали поздравления. Брат, близкие друзья, даже Наруто с Хинатой пришли и поздравили, принесли подарки и тёплые слова. И всё это было так, как я и хотела, но в глубине души я ощущала пустоту. Слова, которые мне говорили, были правильными, но я не могла избавиться от ощущения, что чего-то не хватает. Я поняла, что это тот день, когда я ждала поздравлений от одного человека, и его не было. Вспоминались моменты, когда я познакомилась с Хинатой. Это было не так давно, и я помнила, как она тогда была неуверенной, когда её обижали мальчики. Я всегда восхищалась её силой и терпением, как она всегда умела оставаться доброй и честной. Тогда, в тот день, я чувствовала, что мы сразу нашли общий язык, несмотря на то, что она была гораздо более тихой и скромной, чем я. Мы быстро стали подругами, а Наруто, всегда такой яркий и открытый, стал тем, кто мог заставить Хинату улыбаться. Их отношения были настоящими и искренними, и я была рада видеть их такими. — С днём рождения, Мия, — сказала Хината, передавая мне подарок. Я улыбнулась, приняла его с благодарностью, но внутри не ощущала радости, как всегда. — Спасибо, Хината. Ты очень добрая, — ответила я. Наруто тоже поздравил меня с теплотой, как всегда, с его искренней улыбкой. Но что-то в его словах не могло заглушить тот вакуум, что возник внутри меня. Я ждала чего-то большего. Тех слов, которые не смогла сказать ни Хината, ни Наруто, хотя я прекрасно понимала, что они поздравляют меня по-своему, искренне и тепло. Закончив с поздравлениями, я решила немного побыть одна, как это часто бывало в такие моменты, когда я ощущала необходимость подумать и сосредоточиться на себе. Я поднялась на свою любимую гору Хокаге, где часто проводила время, чтобы немного отвлечься и поразмышлять. Там, на вершине, была тишина и спокойствие, и я могла по-настоящему подумать о своих чувствах. Как бы я ни пыталась скрыть это от себя, мне всё равно было грустно. Этот день был не таким, каким я его представляла. Я смотрела на ночную Коноху, её огоньки, горящие внизу, и ощущала, что мне не хватает чего-то важного. Я чувствовала, что в этот день меня не поздравил тот человек, которого я ждала. Внезапно я услышала знакомый голос, и он заставил моё сердце сжаться. Я не могла не узнать этот голос — Саске. — Привет, с днём рождения, Мия, — его голос был тихим, но в нём звучала искренняя забота. Я обернулась и встретилась с его взглядом. Его спокойные глаза смотрели на меня, и я почувствовала, как от него исходит тёплая аура. Он стоял передо мной, как всегда немного сдержанный, но я знала, что для него это был важный момент. — Прости, что не пришёл раньше, — сказал он с лёгким смущением. — Я готовил для тебя подарок. Виноват. Я не знала, что сказать, и просто молчала. Мне было достаточно его присутствия. Я чувствовала, как его слова касаются моего сердца. Он был тем, кто мог понять меня даже без лишних слов. — Можешь закрыть глаза? — его голос звучал почти как шёпот, и я подчинилась. Закрыв глаза, я почувствовала, как он берёт меня за руку. Я не могла понять, что он делает, но ощущала его присутствие, как никогда раньше. Затем на моей шее почувствовала холод — что-то металлическое, прохладное, что-то, что ощущалось важным. Я открыла глаза и увидела перед собой кулон — чёрный, с белой снежинкой, которая переливалась на свету. — Это твой подарок, — сказал Саске, его глаза были искренними. — Этот кулон связывает наши чакры. Ты всегда будешь чувствовать мою чакру, а я твою. Пока кулоны остаются тёплыми, мы будем чувствовать друг друга. Если кулон станет холодным, значит, что-то не так. Я потрогала кулон, и его тепло сразу же проникло в меня. Это был не просто подарок — это был символ нашей связи, нашей дружбы. Я чувствовала, что теперь, когда я буду носить этот кулон, я не буду одна, даже если нас разделяют километры. — Это лучший подарок, Саске, — сказала я, сдерживая улыбку, чувствуя, как в груди распускается тепло. — Спасибо. Он улыбнулся, и его глаза стали мягче. Я обняла его, и в этот момент я почувствовала, что наши души действительно связаны. Это был день, который я запомню на всю жизнь, не из-за подарков, а из-за того, что я нашла настоящую связь с человеком, которого не ожидала встретить. — Я рад, что тебе понравилось, — сказал он тихо, но с теплотой в голосе. — Этот кулон — знак нашей дружбы, нашей связи. Мы всегда будем рядом, независимо от того, что происходит.***
После возвращения из Суны я продолжала свои тренировки в Конохе. Мои дни проходили за отработкой техник, которые я хотела довести до совершенства. Брат дал мне несколько свитков, содержащих техники льда и ветра, чтобы я могла изучить их глубже. Каждая тренировка казалась шагом вперёд, маленькой победой над собой. Flashback Мы с братом стояли на тренировочной площадке в Суне. Пространство вокруг было огромным, открытым, с высокими каменными стенами, которые защищали от ветра. Площадка казалась местом, где духи прошлого, казалось, оживали в каждом шаге, в каждой схватке. — Возьми эти бумаги, — брат протянул мне четыре аккуратно сложенных листка. Его взгляд был серьёзен, но в уголках губ угадывалась лёгкая улыбка. — Влей в каждую свою чакру, и мы узнаем, какими стихиями ты обладаешь. Я медленно взяла первый лист и сосредоточилась, направляя свою чакру. Листок начал разделяться на несколько частей, как будто он не выдерживал внутреннего напряжения. — Разделился... Значит, стихия ветра, — спокойно произнёс брат, наблюдая за мной. Я взяла второй лист. Влив в него чакру, увидела, как он вспыхнул ярким пламенем и исчез, оставив за собой едва уловимый запах гари. — Сгорел. Это значит стихия огня. Его голос звучал уверенно, словно он ожидал этого. Третий лист я взяла с лёгкой дрожью в руках, не зная, что ждать. Он начал трескаться, словно под напряжением молнии. — Стихия молнии, — улыбнулся брат. — Значит, ты обладаешь тремя стихиями: ветром, огнём и молнией. Он сделал небольшую паузу, глядя прямо мне в глаза. — Я могу помочь тебе с огнём, но с ветром и молнией тебе придётся тренироваться отдельно. С ветром я дам тебе свитки, а с молнией... обратись к Итачи, он научит тебя. Его слова были серьёзными, но тёплыми. Он всегда поддерживал меня, даже если наши тренировки казались изнурительными. Я стояла, слушая слова брата, полностью сосредоточенная на каждом его слове. Он подошёл ко мне, не спеша, как обычно, его взгляд был серьёзным, но в то же время был виден намёк на заботу в его глазах. — Мия, — начал он, — Ты должна запомнить, как работают стихии. Они не просто силы природы, они могут быть твоими союзниками или врагами. Всё зависит от того, как ты будешь их использовать. Я стояла, прислушиваясь к его словам, и понимала, что это не просто обучение. Это было нечто большее. Он всегда говорил, что каждая стихия несёт в себе свой характер, и чтобы контролировать её, нужно понять её суть. Брат посмотрел на меня, его глаза стали чуть серьёзнее. — Стихия огня, — продолжил он, — это разрушительная сила. Но она уязвима. Ветер может усилить её, сделать ещё мощнее, как усиленная атака. Это не просто комбинация стихий — это борьба с тем, что может поглотить тебя. Ты понимаешь? Я кивнула, стараясь удержать фокус на его словах, но мои мысли унеслись в другое место, представив, как я использую стихии. Тренировка с ветром, огнём, молнией... Я должна была научиться комбинировать их. — Да, понимаю, — сказала я, нервно поправив волосы, — огонь и ветер могут работать вместе. Он посмотрел на меня, чуть улыбнувшись, и указал рукой в сторону тренировки. — А молния... — сказал он, задумавшись, — молния и ветер — тоже интересное сочетание. Молния быстрая, но если ветер разорвет её, молния потеряет силу. Вот почему молния слабее перед ветром. Я обдумывала его слова. Он был прав, всё зависело от того, как я управляю стихиями, чтобы они не противоречили друг другу. — А что насчёт ветра? — спросила я, не выдержав. — Ты сказал, что это моя стихия. Он задумчиво посмотрел на меня, его взгляд стал мягче. — Ветер может быть твоим сильнейшим оружием, — сказал он, — Ты должна научиться контролировать его. Ветер способен создавать такие лезвия, которые порвут камень. Но он не выстоит перед землёй, если не будет достаточно сильным. Я представила это в своей голове — бурю, которая разрушает всё на своём пути, и ощущала в себе огромную ответственность. Я должна была овладеть этой силой. — Ты можешь комбинировать стихии, — продолжил он, — Ветер с огнём — это мощная атака. Молния с ветром — быстрая и смертельная. Ты должна научиться делать это интуитивно. Тогда твоим противникам не будет ясно, как на тебя реагировать. Я почувствовала, как уверенность внутри меня растёт. Он верил в меня, и я не могла подвести его. — Я буду тренироваться, — ответила я, решительно, — Я справлюсь. — Я знаю, — сказал брат, — Ты справишься. После того как брат объяснил мне основы стихий, мы решили, что пора приступить к практике. Тренировочная площадка в Соне была огромной и почти пустой, только несколько каменных плит и небольшие вёдра с водой на краю. Мы с братом стояли в центре, где солнце, нещадно палящее в этот день, добавляло ощущение жёсткой жары. Ветер был тёплым, но при этом изредка пробивался холодный поток, как будто сама природа пыталась подготовить меня к предстоящим усилиям. — Ты готова? — спросил брат, наблюдая за мной с лёгким интересом в глазах. Я кивнула, чувствуя, как в груди нарастает напряжение. Это был мой первый серьёзный тренинг со стихиями, и я знала, что от этого зависит многое. Он протянул мне свиток, на котором были начертаны старинные символы. Я медленно развернула его, ощущая лёгкую дрожь в руках. Брат стоял рядом, наблюдая за мной, но не вмешиваясь. Он знал, что мне нужно пройти этот путь самостоятельно. — Начни с ветра, — сказал он, голос его был твёрдым, но мягким. — Сконцентрируйся. Представь, как ты управляешь воздухом вокруг. Почувствуй его. Я вздохнула глубоко и закрыла глаза, чувствуя, как лёгкий ветерок касается моей кожи. Сосредоточившись, я попыталась почувствовать поток воздуха, как будто он был частью меня. Это было трудно — будто что-то невидимое тянуло меня назад, заставляя сомневаться в своих силах. — Хорошо, — сказал брат, когда я открыла глаза и почувствовала, как воздух вокруг меня начинает слегка двигаться. — Ты почувствовала это? Это твоя стихия. Я почувствовала лёгкое тепло в груди, как будто сама стихия откликнулась на мои усилия. Я сосредоточилась и начала управлять ветром, направляя его туда, где он мог бы помочь. Он мог быть мягким, как ласковое прикосновение, или сильным, как буря, что разрушает всё на своём пути. — Попробуй использовать его для создания резкого потока, — продолжил брат. — Ветер может быть твоим щитом, но он также может быть оружием. Я представила, как сжимаю воздух в руке, создавая мощный поток. Сначала ничего не произошло, но потом воздух начал двигаться быстрее, как если бы я сдерживала бурю в себе, готовую выйти наружу. — Отлично, — сказал брат с гордостью в голосе. — Но теперь нужно попробовать сочетание. Я взяла второй свиток, в котором была техника молнии. Почувствовала напряжение в воздухе, как будто сама молния готова была пробудиться внутри меня. — Попробуй направить молнию и ветер одновременно, — сказал брат. — Сначала молния, потом ветер. Дай им работать вместе. Я снова сосредоточилась и представила, как молния и ветер пересекаются, как две мощные силы, соединяясь в одну. В моей голове мелькали образы — молния, сверкающая на фоне чёрного неба, и ветер, который рассекает её свет. Я сложила руки в необходимые позы и представила, как это может работать. Вдруг воздух вокруг меня начал наэлектризовываться, как если бы всё пространство наполнилось живой энергией. Я почувствовала, как молния пробивает воздух, а ветер начинает ускоряться. И вот, вспышка света осветила тренировочную площадку, и в тот же момент сильный ветер захлестнул всё вокруг. Брат смотрел на меня с удовлетворением. — Ты молодец, — сказал он. — Но, помни, что стихии нельзя контролировать силой. Они требуют понимания и тонкости. Ты научилась управлять ими, но дальше будет сложнее. Я почувствовала усталость, но в тоже время гордость за свои успехи. Эти силы, такие опасные и мощные, теперь были моими союзниками. После тренировки мы с братом сидели на склоне, смотря на закат. Солнце медленно опускалось за горизонт, окрашивая небо в золотисто-розовые оттенки. Вся эта картина завораживала своей красотой, и я, кажется, могла смотреть на неё вечно. — Всё-таки закаты Суны самые прекрасные из всех, что я видела, — тихо проговорила я, нарушая тишину. — Даже в Конохе я не видела ничего подобного. Брат промолчал, но его взгляд говорил, что он полностью согласен. — Знаешь, брат, — продолжила я, немного замявшись. — После того, как я рассказывала тебе про свой сон, я видела ещё один, когда мы прибыли в Суну. Он повернул голову в мою сторону, его глаза внимательно смотрели на меня. — Этот сон был странным. В нём я сидела на качелях, на детской площадке. Ко мне подошёл мальчик с красными волосами, мой ровесник. Он протянул мне руку и произнёс одно слово: "друг". И всё... Сон оборвался. Я сделала паузу, глядя на закат. — Через несколько дней я встретила его. Всё произошло так, как я видела во сне. Теперь я знаю, что мои сны показывают будущее. Маленькими частями, странным образом, но это то будущее, которое неизбежно. Брат задумчиво кивнул, его взгляд стал более сосредоточенным. — Что бы это ни значило, Мия, я всегда буду рядом с тобой, — произнёс он мягко, положив руку мне на плечо. Его слова принесли мне тепло, несмотря на растущее беспокойство.End Flashback
Первый день в академии Я стояла у входа в академию вместе с Саске. Рядом со мной был Итачи — его присутствие всегда придавало мне уверенность. Академия казалась огромной, хотя я знала, что внутри она полна таких же ребят, как я. Некоторые дети выглядели нервными, переминались с ноги на ногу, другие — уверенными в себе, словно знали, что их ждёт. — Саске, ты готов? — спросил Итачи, положив руку на плечо брата. — Да, брат, — спокойно ответил Саске, но я уловила, как его пальцы слегка сжали лямку сумки. Когда мы вошли в здание, нас провели в просторный зал с деревянным полом. По обе стороны стояли ряды скамей. Повсюду слышался гул голосов — дети переговаривались, некоторые перешёптывались, а кто-то просто смотрел по сторонам, изучая обстановку. Вскоре на сцену поднялся Хокаге. Его лицо было серьёзным, но в то же время каким-то добрым. Рядом с ним стоял мужчина с тёплым взглядом и шиноби-повязкой, закреплённой на макушке. — Здравствуйте, дети, — начал Хокаге, его голос был твёрдым, но спокойным. — Сегодня начинается ваше путешествие как будущих шиноби. Верьте в себя, защищайте свои цели и цените тех, кто рядом. После его речи вперёд вышел мужчина, который стоял рядом с ним. — Меня зовут Ирука Умино, я ваш классный руководитель, — сказал он, обводя нас взглядом. — Сейчас я назову имена тех, кто будет в моём классе. Он начал читать список. — Учиха Саске, — произнёс он, и Саске коротко кивнул. — Узумаки Наруто. Я заметила, как голос Ируки на мгновение изменился — в нём прозвучала нотка напряжения, даже отстранённости. Это задело меня, но я ничего не сказала. — Хьюга Хината. Учиха Мияко… Когда он дошёл до моего имени, я коротко кивнула и посмотрела на Саске, который слегка приподнял бровь. — И… остальные, — добавил Ирука, перечисляя ещё несколько имён, которые я почти не слушала. Вскоре нас проводили в класс. В помещении стояли длинные деревянные парты, за которыми уже рассаживались ученики. Я почувствовала лёгкое волнение, но тут услышала знакомый голос. — Мия! Иди сюда! — помахала мне рукой Хината. Её лицо светилось радостью. Я села рядом с ней, а через мгновение к нам подошёл Саске и сел с другой стороны. — Привет, Мия-чан! — раздался весёлый голос позади меня. Я обернулась и увидела Наруто, который сидел за нами. — Привет, Наруто, — ответила я, улыбнувшись. — П-привет, Н-наруто-кун, — заикаясь, произнесла Хината, её лицо мгновенно стало красным, как спелый помидор. Я с трудом сдержала улыбку, видя её смущение. В класс вошёл Ирука-сенсей, хлопнув в ладони, чтобы привлечь внимание. — Хорошо, дети. Сейчас вы будете представляться и рассказывать немного о себе. Начнём по порядку. Ученики вставали один за другим, называя свои имена. Когда очередь дошла до Наруто, он вскочил со своего места с энергией, словно готовился к бою. — Меня зовут Наруто Узумаки! Я люблю рамен и проводить время с Мией-чан! — заявил он громко и уверенно, заставив весь класс обернуться на меня. — Моя цель — стать Хокаге и доказать всем, что я этого достоин! По классу пробежал смешок, но мне это не понравилось. Я бросила строгий взгляд на ребят, и они тут же затихли. Следующим был Саске. Он поднялся спокойно, но, глядя на меня, едва заметно улыбнулся. — Я Саске Учиха. Мне нравится тренироваться и проводить время с друзьями. Я уважаю своего брата и ценю свою подругу Мию. Моя цель — стать сильнее и защитить тех, кто мне дорог. Я почувствовала, как моё лицо слегка заливает румянец, но постаралась не подавать виду. Наконец, подошла моя очередь. Я поднялась, чувствуя, как взгляды учеников обращены на меня. — Меня зовут Мияко Учиха. Я люблю своих друзей, брата и сладости. Но не переношу ложь и предательство. Моя цель — защищать своих родных и стать сильнее своего брата. Мои слова прозвучали уверенно, и я заметила, как в классе воцарилась тишина. Многие посмотрели на меня с интересом. Этот день, который начался с простого распределения, уже казался особенным.***
В классе стояла тишина, прерываемая только голосом Ируки-сенсея. Он рассказывал о важности работы в команде и взаимной поддержке, чертя какие-то схемы на доске. Но мои мысли были далеки от этой темы. Я мельком взглянула на Хинату, которая сидела рядом. Её взгляд был сосредоточен на тетради, но я заметила, как она иногда опускала плечи, будто бы от тяжести собственных мыслей. — Всё же, Хината, — тихо обратилась я к ней, не желая привлекать внимания остальных. — Как ты решилась стать ниндзя? Я знаю, тебе всегда было тяжело. Она слегка вздрогнула от неожиданности, затем повернулась ко мне. — Что? — её голос был тихим, почти шёпотом. — Я говорю, как ты смогла? — я наклонилась чуть ближе, чтобы не пришлось повторять. — Твой отец ведь всегда говорил, что ты слабая, что ты ничего не можешь... Её глаза опустились к столу, а руки нервно задвигались. Я поняла, что задела что-то болезненное, и уже хотела сменить тему, но Хината заговорила: — Да... он... он всегда так говорил. — Её голос был дрожащим, но она продолжала. — Но я решила, что не могу просто так сдаться. — Почему? — я искренне удивилась. Она немного покраснела, её руки перестали двигаться, и она посмотрела на меня. — Ты помогла мне. — Её голос звучал увереннее. — Ты всегда говорила, что нельзя сдаваться, даже если ты слабый. Что сила приходит с упорством. Я моргнула, слегка удивлённая. — Правда? Я это говорила? Хината кивнула, а потом, покраснев ещё сильнее, опустила взгляд на Наруто, который сидел впереди нас. — И ещё... — она замялась, но всё же продолжила. — Есть один человек, который вдохновил меня. Я проследила за её взглядом и едва сдержала улыбку. — Наруто? — спросила я тихо. Хината резко посмотрела на меня, её лицо стало ещё краснее, но она кивнула. — Он никогда не сдаётся, несмотря ни на что. Я хочу быть такой же. — Это похвально, — искренне сказала я, чувствуя, как её решимость заразила и меня. Наступила короткая пауза. Я почувствовала, что между нами что-то изменилось, будто наша связь стала крепче. — Хината, — снова заговорила я, задумчиво смотря на неё. — Ты помнишь, как мы познакомились? Она посмотрела на меня и слегка улыбнулась. — Да... как я могу забыть? И её глаза затуманились, когда мы обе погрузились в воспоминания того летнего дня, когда всё началось.Flashback
Я шла по улицам Канохи, стараясь держаться в тени, чтобы не чувствовать палящего солнца. Всё вокруг казалось знакомым, и я надеялась найти место, где можно немного побыть наедине с собой и оставаться в покое. Но вместо этого услышала голоса. Они доносились из переулка. Мужские голоса, грубые и насмешливые, раздавались всё громче, чем ближе я подходила. Скрывшись за углом, я увидела троих парней, окруживших девочку с длинными тёмными волосами. Она стояла, опустив плечи, словно стараясь стать незаметной. — Ты из клана Хьюга, а такая слабачка, — громко заявил один из них, самый высокий. Он указал на её знак на одежде и усмехнулся. — Позор для своего рода. Девочка молчала, лишь опустила голову. Её тонкие пальцы слегка подрагивали, сжимая край плаща. — Ну что ты молчишь? Может, тебе подсказать, что ответить? — насмешливо добавил второй, толкнув её. Смотреть на это я больше не могла. Выйдя из-за угла, я громко окликнула их: — Эй! У вас что, других дел нет? Они обернулись ко мне. Их взгляды были наглыми, с нотками раздражения. — А ты ещё кто? — один из них оглядел меня с ног до головы. — Та, кто может поставить вас на место, если не прекратите, — ответила я, стараясь сохранять спокойствие. — Ха! Серьёзно? — высокомерно фыркнул другой. — Думаешь, справишься? Я ничего не ответила, лишь сделала шаг вперёд, став между ними и девочкой. Её молочно-белые глаза поднялись на меня, полные удивления и лёгкой надежды. — Если у вас есть желание проверить свои силы, пожалуйста, — я встретила их взгляды. — Только предупреждаю, вам это не понравится. Первый из них бросился на меня, но я легко увернулась, схватив его за руку и отправив в полёт через плечо. Он с грохотом рухнул на землю. — Что? — растерянно выкрикнул второй, но тут же получил удар в живот. Я почувствовала, как он ослаб, и толкнула его в сторону стены. Оставшийся, видя, что двое его приятелей лежат на земле, испуганно попятился. — Н-нам больше нечего здесь делать! — выкрикнул он и поспешно убежал. Я развернулась к девочке, которая всё это время стояла, словно окаменев, наблюдая за мной. — Ты в порядке? — спросила я, подходя ближе. — Да... Спасибо... — тихо ответила она, её голос слегка дрожал. — Я Мияко, — представилась я, протягивая ей руку. — Я... я Хината, — она осторожно взяла мою руку и поднялась. Её взгляд всё ещё был смущённым, и я решила немного приободрить её: — Знаешь, ты не должна позволять таким, как они, издеваться над собой. Она отвела взгляд и тихо ответила: — Но я не сильная... — Глупости. Быть сильной — это не только про умение драться и всегда побеждать. Это про то, чтобы не сдаваться, несмотря ни на что, — я говорила спокойно, но уверенно. — Ты правда так думаешь? — Хината взглянула на меня, её глаза чуть прищурились от любопытства. — Конечно. Если хочешь, я помогу тебе стать сильнее, — я улыбнулась ей, надеясь, что она воспримет мои слова всерьёз. — Ты поможешь? — Хината немного удивлённо сказала и кивнула, её голос прозвучал тихо, но искренне. — Конечно, — я улыбнулась. — Теперь мы с тобой друзья, верно? — Хината немного удивилась. — Да, друзья. — кивнула она и улыбнулась.End Flashback
Нас из воспоминаний вывел голос учителя, который объявил, что урок закончен. Мы с Хинатой поднялись, собрав свои вещи. — Ты знаешь, я даже рада, что они тогда начали меня обижать... Если бы не это, мы с тобой, возможно, так и не познакомились, — Она тихо рассмеялась, её голос звучал мягко и немного нервно. Я улыбнулась, чувствуя, как её слова согревают сердце. — Да, ты права, — сказала я. — Я рада, что смогла помочь тебе. Теперь ты для меня очень важна. — Если тебе удобно, ты можешь завтра прийти ко мне ночевать. Мы сможем потренироваться... и просто поговорить, — Хината немного смутилась и, отведя взгляд. Я заметила, как она чуть замялась, будто боясь, что я откажусь. — Это звучит здорово, — ответила я, немного подумав. — Спасибо за приглашение, я приду. Мы направились к выходу из Академии, когда заметили, что у дверей стоит Саске. Он посмотрел на меня и коротко сказал: — Мия, пойдём вместе. Я замерла на мгновение, но тут же услышала, как кто-то громко выкрикнул: — Эй, Мия-тян! Пошли со мной в Ичираку, рамен поедим! Передо мной появился Наруто, сияя своей широкой улыбкой. Я посмотрела на Саске, и тот лишь пожал плечами. Но его взгляд... в нём было что-то такое, что заставило меня почувствовать лёгкую вину. — Прости, Саске, но в этот раз я пойду с Наруто, — всё же сказала я, хотя он уже развернулся и направился прочь. Наруто довольно улыбнулся и потянул меня за собой. — Вот увидишь, ты полюбишь Ичираку! Мы сидели за стойкой в Ичираку. Наруто с жадностью ел рамен, и я не могла сдержать смех. — Ты всегда так ешь? — спросила я. — Конечно! Это же лучший рамен в мире! — с энтузиазмом ответил он, даже не поднимая головы. Когда тарелки опустели, Наруто вдруг задумался и посмотрел на меня: — Слушай, Мия, ты такая способная. Ты всё так быстро учишься. Как тебе это удаётся? Я опустила взгляд, раздумывая, как ответить. — Всё благодаря моему брату, — тихо сказала я. — Он очень хороший учитель. До него мне ещё далеко, но я стараюсь. — Если ты будешь так же стараться, то обязательно станешь сильнее, чем он, — уверенно сказал Наруто, его глаза горели вдохновением. Когда мы вышли из Ичираку, я заметила, как на Наруто бросали странные, зловещие взгляды. — Почему они так смотрят на тебя? — не удержалась я. Наруто замялся, потом тихо ответил: — Не обращай внимания. Они всегда так ко мне относятся. — Но почему? Что ты им сделал? — спросила я, не понимая, как можно так относиться к человеку. — Не знаю... Просто меня ненавидят с самого рождения, — произнёс он, опустив взгляд. Я остановилась, поражённая его словами. — Теперь понятно, — прошептала я. — Когда я хотела с тобой подружиться, ты спросил, не боюсь ли я тебя... Теперь я понимаю, почему. — Да, — грустно кивнул он. — Никто никогда не хотел со мной общаться. Но теперь у меня есть ты, Мия. Его слова были искренними, и я почувствовала, как внутри что-то защемило. Мы дошли до реки, где остановились, чтобы посмотреть на воду. Луна отражалась в её спокойной поверхности. — Давай пообещаем, что всегда будем друзьями, — вдруг серьёзно сказал Наруто. Я на мгновение замерла, а потом твёрдо кивнула: — Давай. Что бы ни случилось, я никогда не предам тебя. Никогда не скажу, что ты монстр. Никогда не скажу, что мы с тобой не друзья. Наруто внимательно посмотрел на меня, будто проверяя, насколько искренни мои слова. — Если я когда-нибудь скажу это, знай, что у меня есть причина. Но даже тогда, в своём сердце, я никогда не предам тебя. Наруто чуть улыбнулся, но вдруг, посмотрев на меня, сказал: — Ты знаешь, когда ты улыбаешься, твои губы становятся похожи на сердце. — Серьёзно? — удивилась я, притрагиваясь к губам. — Возможно, это твоя отличительная черта, — сказал он, улыбнувшись чуть шире. — Тогда, если в будущем что-то произойдёт, ты сможешь меня узнать по этому признаку, — пошутила я, но мои слова прозвучали серьёзно. Наруто кивнул, и мы сели на качели у реки, наблюдая за тем, как медленно поднимается солнце. — Что бы ни случилось в будущем, Наруто, ты всегда можешь рассчитывать на меня, — сказала я. — И ты на меня, — ответил он, слегка улыбнувшись. Наступало утро, и мы знали, что впереди нас ждёт много испытаний. Но в этот момент я была уверена: наша дружба сможет выдержать всё.