♡♡♡
16 февраля 2025 г., 18:12
В среду утром в магазине «Волшебные Вредилки Уизли» было немноголюдно. Джордж ходил вдоль стеллажей, уныло бродя по двум этажам магазина, мечтая лишь о том, чтобы подняться на третий и наконец-то завалиться спать. Фред скучал у прилавка с кассой. Накануне близнецы отмечали знаменальную для них дату: три года с открытия своего безумного бизнеса. Мало кто верил в их успех, но всё обернулось очень даже удачно.
Пара детей разглядывала волшебные тянучки, споря между собой о том, с каким вкусом лакомство окажется кислее. В отделе с любовными зельями со скучающим видом прогуливалась одинокая старушка.
Звякнул колокольчик над входной дверью и Фред, украдкой зевая, перевёл взгляд на вошедшего покупателя. Это был кто-то в чёрной мантии: незнакомец или незнакомка невысокого роста, лицо которого скрывал капюшон. Фред несколько насторожился. Нечасто в их магазин приходили загадочные личности. Если человек не хотел быть узнаваем, то это становилось вдвойне подозрительно, так как воришек в Косой Аллее всегда хватало с избытком.
Незнакомец тенью проскользнул к стеллажам с вредноскопами и заинтересованно остановился, разглядывая товары. Фред нервно сжал кулаки и пошёл следом. Вредноскопы это не тянучки, не шоколадные лягушки, и даже не взрывная карамель наразвес: они стоили куда дороже.
— Кхм, — вежливо кашлянул он, стоя позади незнакомца в мантии, — могу я вам чем-то помочь?
Человек замер на месте. Возможно, он не понимал, что обращаются к нему или же вообще не знал английского языка.
— Вас интересуют вредноскопы? — продолжил, как можно спокойнее, Фред. — Могу предложить новые модели.
Незнакомец обернулся, но его лицо было всё так же скрыто под тёмной тканью капюшона. Что-то зашуршало под мантией. Человек распаковывал леденец на палочке.
Фред несколько удивился необычному поведению странного гостя, но всё же вежливо улыбнулся.
— Какие вас интересуют? Вот эти определют врагов на расстоянии около двухсот…
Незнакомец без особой скромности положил розовый леденец в рот. Палочка оставалась снаружи и чуть выглядывала из-под тени капюшона.
— Хм, простите… Как я могу к вам обращаться? — не сдавался Фред, но получил лишь слабую усмешку.
Ткань мантии чуть сползла с головы незнакомца и Фред заметил губы девушки. Этот факт его приятно обрадовал. Губы наглотвато растягивались в ухмылке, а во рту продолжала перекатываться сладкая конфета.
— Мне нужен не обычный товар, мистер Уизли.
— Оу? — оживился он от того, что незнакомка наконец соизволила заговорить. — Какой товар вам нужен, мисс? У нас есть огромный выбор сладостей, волшебной техники, приколов…
Вытащив с чмокающим звуком изо рта леденец, она мило улыбнулась. От вида женских губ и звука, который они издали, Фред нервно сглотнул, чуть оттягивая мешающийся галстук.
— Меня интересуют товары для взрослых. Я слышала, что они у вас есть.
— Мм… да. Они у нас имеются. Но я обязан убедиться, что вам есть восемнадцать, — он виновато пожал плечами. — Такие правила.
Незнакомка молча протянула Фреду документ.
— Хм… мисс…
— Не надо фамилий, — перебила она его, забирая документ обратно и пряча тот в складках мантии.
— Так, как же мне к вам обращаться?
Очередной звонко чмокающий звук вытащенного изо рта леденца заставил Фреда вздрогнуть. Становилось нестерпимо душно. Он ещё больше расслабил галстук и смахнул тыльной стороной ладони выступившие на лбу капельки пота.
— Эстер. Для тебя можно просто — Эсси.
Фред изо всех сил старался вести себя непринуждённо. Эта ухмылка из-под капюшона, эти дразнящие звуки поглощения откровенно розового леденца… Уизли горько усмехнулся про себя о том, как же давно у него не было близости с девушкой. С Анджелиной они разбежались ещё полтора года назад, а местные легкодоступные официантки из соседних кафе или помощницы на почтовой совятне — это всё было не то, и не приносило должного удовольствия.
Гормоны играли с Фредом злую шутку, и теперь он даже не мог нормально общаться с клиенткой, которая была готова принести их магазину хорошую прибыль. Ведь товары для взрослых стоили совсем недёшево.
— Эсси, значит, — улыбнулся он, катая на языке новое милое имя. — Так что же мы с вами ищем?
Фред с интересом рассматривал гостью. Чёртов леденец у неё во рту никак не давал ему покоя.
— То, что способно удовлетворить именно мои желания, сэр.
Уизли поперхнулся воздухом. Он ощутил себя мальчишкой, которого пристыдила мамина подруга какой-то взрослой пошлой шуткой.
— Можно немного конкретнее узнать о каком виде товара идёт речь?
Эстер откинула капюшон и теперь Фред смог увидеть её изящное лицо с правильными чертами. Небесно-голубые глаза смотрели на него с не меньшим интересом, а губы в ухмылке всё ещё сжимали палочку треклятого леденца.
— Что-нибудь фаллической формы. Магловские игрушки не способны удовлетворить запросы волшебницы… — она подошла ближе. — Вибраторы, мистер Уизли. Слышали о таких?
Дыхание чуть сбилось то ли от близости необычайно откровенной клиентки, то ли от того, что Фред моментально представил, как именно пользуется подобными товарами эта самая Эсси.
Снова наглый звук леденца.
Закрыв на секунду глаза, Фред надеялся прийти в себя, однако, открыв их вновь, его взору предстала картина, постепенно убивающая самообладание не хуже пыток Пожирателей.
Эстер крутила в руках леденец, будто бы что-то оценивая в нём. Подняв глаза на Уизли, она с самым невинным видом медленно и самозабвенно лизнула своё лакомство. Фред, не дыша, проследил, как сладкая слюна потянулась за языком девушки.
— Что-то не так? — она вновь засунула леденец в рот и мило улыбнулась. — Может у вас нет того, что мне нужно? Я думала, что слава магазина близнецов Уизли это не раздутый маркетинг.
— У нас есть всё, что пожелаете, — торопливо ответил Фред. — Всё, чего требует душа или сердце волшебницы. Простите, я не очень хорошо выспался и могу...
— Можешь, — перебила его Эстер и, молча развернувшись, направилась вверх по лестнице в сторону плотных тёмно-красных занавесок, за которыми скрывался тайных вход.
Постепенно возвращая себе свой рассудок, Фред последовал за ней. Он оглянулся по сторонам прежде чем войти в их, так называемую, «Запретную секцию». Джордж приглядит за магазином. По крайней мере, Фред на это очень надеялся.
— Ох, — вдохновенно произнесла гостья, разглядывая игрушки для взрослых за стеклом стеллажа. — Выбор у вас… внушительный. Пожалуй, буду рекомендовать ваш магазин своим коллегам.
— Но вы ещё ничего не приобрели, — добродушно улыбнулся Фред. — Вдруг мы не оправдаем ваших ожиданий?
— У вас есть гарантии?
— Разумеется. А ещё у нас возможна… примерка.
Эстер поморщилась.
— Но это не гигиенично.
— Очистительные и обеззараживающие заклинания не оставляют после себя абсолютно никаких следов, но…
— Но? — заинтересованно взглянула она на распаляющегося Уизли в стихии своих продаж.
— Но для вас я достану самый новый товар!
Подойдя ещё ближе и едва не прижимаясь к груди Фреда, гостья, с высоты своего небольшого роста, изучающе заглядывала в его глаза.
— Абсолютно… ни с чем… не сравнимый товар, — рассеянно закончил тот свою речь.
— Годится.
Девушка неспеша отстранилась, давая возможность принести ей заветный экземпляр.
Красивая чёрная прямоугольная коробочка с золотыми буквами хранила внутри себя совсем не волшебную палочку, а САМУЮ волшебную палочку для САМЫХ изыскательных леди. Предмет продолговатой формы очаровывал своими анатомически точными изгибами и имел красивый фиолетово-лиловый цвет.
— Мой любимый цвет, — улыбнулась Эстер.
— Под цвет ваших глаз, — будто под гипнозом произнёс Фред. — Ой, то есть… Я не это хотел сказать!
Девушка хихикнула. Леденец снова перекатился из одной щеки в другую.
— Простите, мисс. Мне сегодня и правда не здоровится. Если вы не против, я позову своего брата, второго продавца, он…
— Зачем нам третий?
Взяв волшебную игрушку, она уверенно подошла к ближайшему столу. На столе лежали кое-какие коробки, наполненные пустыми склянками. Фред вновь заворажённо последовал за ней.
— И как же он работает? — поинтересовалась Эстер.
— О, мисс, это последняя модель, дарящая невероятные ощущения. Нужно лишь поднести его к… и произнести заклинание.
— Какое?
— Оно… Кхм. Есть в инструкции.
Смахнув пару склянок со стола, гостья смело села на деревянную столешницу. Звук разбившегося стекла пронёсся мимо их ушей, будто его и не было вовсе.
Чвакнув леденцом в очередной раз, Эстер внимательно читала инструкцию на желтоватом пергаменте. В другой руке она сосредоточенно покручивала свой товар.
Длинные пальцы закрыли буквы и слова на не особо понятном тексте — Фред сжал пергамент, медленно убирая его в сторону.
— Не дело клиенту самому разбираться в каких-то скучных непонятных инструкциях.
Эстер недоуменно подняла брови.
— Как хозяин этого магазина, я знаю всё обо всех наших товарах.
— Ну и? Что же это за закалинание, которое нужно произнести, чтобы чудо произошло, мистер хозяин магазина?
Фред чувствовал, как бешенно колотится его сердце, как начинает от накатывающего возбуждения перехватывать дыхание и звенеть пустотой голова. Пальцы будто тоже переставали слушаться: подрагивающей рукой он вытащил волшебную палочку и произнёс заклинание.
— Vobiscum Lux!
Чудо-товар начал переливаться всеми цветами радуги и плавно двигаться, нежно вибрируя.
— Оу, — восхитилась Эстер. Хитрая улыбка коснулась её губ.
Какое-то время девушка ещё смотрела на движения игрушки, а потом перевела взгляд на Фреда.
— Мистер Уизли, вы будете здесь, со мной во время испытания?
— Эм… — растерялся тот, но после уверенно продолжил. — По инструкции я вообще-то должен убедиться, что товар исправен… при правильной его эксплуатации.
Фред отводил глаза в сторону, не понимая почему говорит о том, о чём нужно было промолчать.
— Так даже лучше.
Удивлённый взгляд Фреда не мог скрыться от глаз девушки. Она хохотнула и вновь приняла серьёзный вид.
— Вдруг что-то пойдёт не так? Тогда вы придёте мне на помощь, мистер Уизли?
— Да, — эхом отозвался тот.
Фред уже плохо соображал. Связь с реальность была зыбкой нитью, которая вот-вот — и вовсе растворится в пространстве.
— Хорошо, что я сегодня не надевала лишней одежды.
С этими словами Эстер скинула свою мантию, оказавшись в просторной рубашке белого цвета и короткой тёмно-бордовой юбке. Она чуть развела ноги в стороны.
— На мне сегодня нет нижнего белья, — перейдя на шёпот пояснила гостья.
Леденец надменно гулял в её милом ротике. Глаза светились похотливым огнём. Рука с фиолетово-лиловой игрушкой опустилась ниже и неполностью скрылась под короткой юбкой.
— Ухтычёрт, — прошипел сквозь зубы Фред, стоя напротив и боясь шелохнуться, чтобы не испортить волшебный момент.
Эстер прикрыла глаза, прислушиваясь к ощущениям. Рука с приятно жужжащей вещью медленно двигалась взад и вперёд, чуть задевая бордовую ткань юбки.
— Ммм…
Больно прикусив губу, Фред пытался вернуть себе ощущение реальности. Он не мог не смотреть на происходящее. Отвернуться тоже было невозможно. Из-за жуткого ощущения жара, ему захотелось немедленно скинуть свой пиджак, а из-за невероятной тесноты в штанах, хотелось снять и их тоже.
Девушка приоткрыла рот, ловя очередную волну удовольствия от диковинки магазина близнецов. Леденец наконец выпал из её рта, ударившись о столешницу, и глухо прилип к ковру под ногами.
Фред держался с трудом.
— Ну как, мисс?.. Эсси? Всё хорошо?
Она лишь кивнула головой, не открывая глаз и напряженно вдохнула.
— Там есть… режимы, — выдавил из себя Уизли, чтобы сказать хоть что-то.
— Мгм…
— Но, вижу, вы и так справляетесь, — он всё же отвернулся в сторону и тяжело выдохнул раздув щёки.
Обстановка вокруг накалялась. Фред ненавязчиво провёл рукой по окаменевшему члену за тканью своих брюк. Это движение отозвалось в самых дальних закутках его сознания одним лишь желанием, которое, к сожалению, нельзя было просто так осуществить.
— Хххх… ммм…
Звуки девушки, самоудовлетворяющей себя на столе в их магазине, выбивали из Фреда последнее более менее логическое мышление. Эстер выгибалась в спине, чуть откидываясь назад. Одной рукой она держалась за край столешницы, а другой крепко сжимала игрушку в возвратно-поступательных движениях, касаясь своих самых чувствительных женских мест.
— Мм. мистер?.. Фред? — речь сейчас сложно давалась ей из-за хриплого сбившегося дыхания.
— Мистер Фред, — улыбнулся тот. — Мне нравится. То есть… что вы хотели, мисс Эсси?
— Ох, — томно вздохнула она. — Рука…
— Рука? — он подался чуть ближе, но понял, что зря. Чем ближе оказывалась Эстер, тем сильнее его мозг отказывался работать.
— Рука устала, — капризно хмыкнула гостья. — Вы сказали, что будете начеку и поможете…
— Я-а так сказал?
Голос Фреда сорвался и взял неожиданную петушиную ноту.
— Ух-хуу, — кивнула та, так и не открывая глаз. — Я бы хотела что бы вы… что бы ты…
— Что бы я?.. — Фред смотрел на происходящее и думал, что он абсолютно точно сошёл с ума. Возможно, они с Джорджем вчера немного перебрали с выпивкой или та настойка на мурлокомлях была лишней. — Чтобы я завершил ваш сеанс, мисс Эсси?
Девушка приоткрыла глаза и мазнула затуманенным взглядом по его лицу.
— Да, — она замедлила темп движений, всё ещё взволнованно дыша. — Разве я многого прошу, как простой покупатель вашего магазина?
Безумный смешок вырвался из груди Фреда. Он уже с трудом держался на ногах, а член грозил если не разорвать его брюки, то испачкать боксеры так точно.
— Вы же… понимаете всю серьёзность происходящего? Мисс?
Фред пытался выдавить из себя крупицы взрослого и осознанного подхода к их с братом делу.
— А? — Эстер невинно взглянула на него. Вытащив из-под юбки волшебный светящийся всеми цветами фаллос. — Конечно понимаю.
Она легонько провела кончиком пальца по изгибам своей игрушки, растирая остатки влаги на её поверхности.
— Поможете мне, мистер Фред? — она лукаво улыбнулась и картинно вздохнула. — Только на вас одна надежда.
Подойдя на негнущихся ногах ближе, Фред оказался стоящим почти вплотную между чуть раздвинутых ног коварной покупательницы. Он несмело взял магический вибратор последнего поколения. Предмет был немного скользким, а пальцы девушки будто бы невзаначай коснулись его руки.
— О, чёрт, — тихо произнес Фред, когда его ладонь плотно сомкнулась вокруг игрушки.
Эстер усмехнулась своим мыслям и нетерпеливо поёрзала на месте, предвкушая что-то необычное. Фред же обречённо смотрел только на свою руку с орудием любви в ней.
С мыслями собраться было крайне сложно. Фред не понимал что происходит: это был всё ещё тест-драйв игрушки для взрослых волшебниц или уже что-то совсем другое и он здесь даже не главный?
Расстегнув две верхние пуговицы своей отчего-то удушающей рубашки, он посмотрел в глаза Эстер. В них не было ни капли сомнений, страхов или хотя бы смущений. В какой-то степени это и придало сил. В конце концов, всё происходило не просто по обоюдному согласию, а даже по требованию клиентки. А как известно, слово клиента — закон.
Свободной рукой Фред наконец коснулся колена одной из её обнажённых ног. Чуть нажимая на то, он намекал раздвинуть ещё шире.
— Так будет удобнее, мисс.
Девушка послушно выполнила просьбу и с интересом следила за движениями и реакциями Фреда.
Его рука, покоящаяся на женском колене, медленно скользнула вверх по бедру и замерла на середине. Эстер беспокойно выдохнула и склонила голову вбок, продолжая наблюдать.
Глубокий вдох носом, выдох через рот. Фред когда-то учился технике медитаций. Это было давно, когда они где-то полгода очень плотно общались с Лавгуд. В итоге Луна уехала жить в комунну магозоологов, а Фред после всего этого восстанавливал остатки своих подсознаний и многоликих «Я» дома, в Норе, под поедание маминых пирогов и созерцание постоянных ссор Рона с Джинни.
Рука с игрушкой неспеша опустилась и частично скрылась в бордовой темноте юбки. Эстер слегка вздрогнула от прикосновения. Возвратно-поступательные движения Фреда были размеренными и по-настоящему нежными.
— Хмм… — улыбнулась она, вновь прикрывая глаза.
— Так хорошо? — подал хриплый голос Фред. — Что-то добавить, убавить может..
— Хмхмм… н-нет, — выдохнула Эсси вновь откидывая голову назад.
Обнажённая шея и бледная кожа, под которой пульсировала кровь в таких невероятно манящих жилах завороживали. Фреду сильно захотелось поцеловать эту шею, а потом укусить. А ещё можно обхватить её руками нежно, когда девушка уже будет на грани и…
— Аааах!
Фред пришёл в себя от довольно громкого стона.
— Тщ-щ, — он коснулся рукой её щеки, уговаривая соблюдать тишину в магазине, где всегда и везде могли быть дети. — Мисс, приберегите свои возгласы до дома. Мы здесь не одни.
Он запоздало понял, что не поставил на занавески, отделяющие порочный отдел магазина от остальных, даже простого заглушающего заклинания. Не говоря уже о том, что в любой момент кто угодно мог отодвинуть кусочек плотной ткани и увидеть, как один из хозяев магазина делает что-то из ряда вон выходящее с несчастной (а возможно всё-таки счастливой?) покупательницей.
— Ууух-фммм!
Звук был уже сдержаннее и тише, но Эстер по всем признакам только распалялась.
— Да!.. — выдохнула она. — Мистер… как тебя там…
— Я здесь, — Фреду захотелось назвать девушку как-то ласково, но он запнулся, заметно растерявшись. — Эсси… Ты что-то хочешь ещё? Сильнее? Быстрее? Или же…
— Нет, — махнула головой она и пара прядей прилипли к её лбу, — То
есть да. О, чёрт!.. чёрт, чёрт…
— Всё хорошо, — Фред заботливо убрал прилипшие пряди с её лба и с нежностью смотрел на красивое лицо.
Девушка то хмурилась, то расслаблялась, приобретая весьма счастливый вид. Губы, которые дразнили его всё утро несносным леденцом, теперь были призывно приоткрыты. Фред с трудом пресёк желание поцеловать их.
Наращивая амплитуду движений, он продолжал любоваться эмоциями на лице Эстер. Казалось, теперь они поменялись местами, наблюдая друг за другом.
— Ооо… ууу-мммх…
— Милая, — шепнул он ей на ушко, не прекращая движений рукой. — Благодаря тебе я теперь понял о важности звукоизоляции.
Фред не с первого раза, но всё же вытащил свою волшебную палочку из кармана пиджака и наотмашь кинул заглушающее заклинание прямиком в оградительные занавески. Чуть подумав, он запустил заклинания по всем четырём стенам и на всякий случай на пол.
На душе стало чуть спокойнее. Громкая гостья теперь могла не ограничивать себя и после полученного тест-драйва непременно приобрести товар.
— Вы же чувствуете разницу с магловскими подделками, мисс Эсси?
Та коротко кивнула, хмуря брови и жалостливо хныкнув. Тело девушки пребывало в приятном и даже немного болезненном напряжении. Она вновь выгнулась в спине, пытаясь опереться руками позади себя. Эта поза была не очень удачной и крайне не устойчивой.
— Оу, мисс… — от такого горячего вида самообладание Уизли окончательно вышло из строя.
Фред потянулся свободной рукой к пуговицам её рубашки, чтобы… Он не задумывался, что именно хотел сделать, но Эстер его опередила. Внезапным рывком она согнулась в обратную сторону, жарко выдыхая тихий стон тому в грудь. Содрагаясь от наконец-то накрывшего её сильнейшего оргазма, девушка прижималась к нему всем телом.
Как и обещал ранее, Фред и правда «завершил сеанс». Но чувствовал он себя сейчас не совсем джентельменом. В голове крутились мысли грязнее, чем пол в «Кабаньей Голове» в межсезонье.
Эстер всё так же прижималась к нему, чуть подрагивая, а Фред обнимал её свободной рукой в ответ. Слова сейчас точно были излишни.
Спустя некоторое время, дыхание девушки выровнялось, а хватка чуть ослабла. Она безвольно повисла в объятиях хозяина магазина, в котором у неё случились такие неожиданные привилегии. На столике рядом лежал фиолетово-лиловый герой дня: он не сверкал и не жужжал, будто бы тоже утомившись за столь долгое время работы. Фред и не думал отпускать Эстер. Находясь между её ног настолько близко, он чудом держал себя в руках.
Возвращаясь из мира своих сладких грёз, Эстер глубоко вздохнула. Она крепче обняла Фреда руками, проводя ими по спине и доходя до уровня его лопаток. Ноги рефлекторно сжались, прижимая его бедра.
Когда волна безумия схлынула, стало чуть легче. В штаны Фред, разумеется, едва не кончил, а незавершенное действие всё ещё беспокоило в виде непроходящей эрекции.
— Ну, как товар? — он устало улыбнулся, неуверенно коснувшись её плеча. — Брать будете?
— Шикарный, — шепнула та в ответ. — Буду. Весь комплект.
— М… комплект? — всё ещё плохо соображая, переспросил Уизли.
— Ну да, — Эстер с некоторым вызовом посмотрела ему в глаза. — Фаллоимитатор и ты, мистер Фред. Я беру вас обоих.
Он выдохнул и удивлённо поднял рыжие брови.
— Попрошу пояснений?
Гостья, беспардонно дразня, провела рукой по каменной выпуклости на его брюках и затем ловко выскользнула из объятий.
— Пощади, мисс Эсси… — простонал Фред, обречённо закатив глаза. — Ещё одной такой пытки я не выдержу.
Разумеется, глупо было рассчитывать на какое-либо продолжение в такой щекотливой ситуации. Девушка откровенно воспользовалась беспечностью Фреда. Осознание собственной наивости постепенно отрезвляло. Мысли о том, что в первую очередь всегда должен оставаться профессиональный подход к любимому делу, неприятно стучали в голове. Сначала бизнес, а уж только потом личные интересы и потребности.
Но вдруг его глаза округлились от удивления. Фред посмотрел вниз и увидел, как перед ним на коленях стояла Эстер. Девушка по-хозяйски расстёгивала его брюки: начиная с лязганья пряжки ремня и заканчивая приятным звуком расстёгивающейся молнии.
— Ох, я не это имел… — он оскалил зубы после того, как Эстер добыла то, на что охотилась, и пробежалась по его рельефу языком. Фред забыл собственную мысль. — А, да… это.
Теперь чвокающие звуки, ласкающие слух, принадлежали только ему, а не какому-то там леденцу.
— Ху-ух, — выдохнул Фред и прикусил губу. Эстер вдохновлённо вбирала того на всю возможную длину.
Мурашки по телу не заставили себя долго ждать. Фред чуть шатнулся от лёгкого головокружения. Он неуверенно провел пальцами по волосам девушки, зарываясь в них и помогая поймать нужную амплитуду движений.
Именно в этот момент послышался грохот.
За грохотом в недрах магазина не последовало более никаких звуков. Мысли «лишь бы никого ничем не убило» стали всё чаще проявляться в затуманенном сознании Фреда.
Эстер прервала свои действия, поднялась с колен и с тревогой повернула голову в сторону источника шума.
Фред всё ещё не мог отвести от девушки своих глаз. Он была так красива, раскрепощена и близка. Горящие глаза, румянец на щеках, чуть взлохмаченные волосы… Будь там, где-то далеко, хоть трижды пожар и четырежды землетрясение — он не мог думать ни о чём, кроме неё.
Эсси напряженно о чём-то размышляла, глядя на занавески. Заглушающее заклинание сработало только в одну сторону или не сработало вообще? Фред смотрел на её профиль и нетерпеливо коснулся пальцем чуть припухших девичьих губ. Новая волна возбуждения пленила, не давая никаких шансов на разумный исход.
— Простите, мисс, — хрипло шепнул он. — Это издержки производства…
Эстер вопросительно изогнула бровь и уже поворачивалась к Фреду, когда вдруг перед её лицом возникла знакомая столешница. Фаллическая волшебная игрушка от резких движений упала на пол и теперь оказалась лежащей рядом с уже позабытым леденцом. Будто обезумевший, Фред, схватив девушку за талию, круто развернул её к себе спиной, а дальше рефлексы и инстинкты взяли своё.
Пространство «Запретной секции Уизли» вновь заполонили звуки сладостных вздохов. Дикое чувство измотанного охотника и пойманной наконец-то им добычи не покидало обоих. Правда, кто из них кто, до сих пор было не совсем понятно.
— Ууух-уууммф… — восторженно выдыхала Эстер ловя каждое новое движение.
— Книга, — горячо дышал Фред склонившись над её ухом, не сбавляя темпа. — Жалобная книга... находится на первом этаже...
— Ах! — откликнулась та, пытаясь приподняться на локтях. — Да… я-а очень… очень возмущена!
Старая столешница весело поскрипывала от ускоряющихся движений, а склянки в коробках ласково позвякивали.
— Я подам на вас… в суд.
— Оу? — распалялся Фред, крепче сжимая её бёдра обеими руками. Пальцы оставляли на нежной коже красноватые следы. — Почему же?
— За то… — хрипло возмутилась Эстер, –что так долго держался.
С тихим шипением она изогнулась сильнее, почти прижимаясь спиной к его груди. Фред не замедлялся ни на секунду. Одна из его рук легла на тонкую шею девушки. Мечты и фантазии прошедшего часа явно осуществлялись.
— Уууо-оооу! Чёрт! Ах… — простонала девушка, явно приближаясь к кульминации.
— Милая, ты такая громкая, — Фред облизнул сухие губы. — Думаю, нас слышит уже весь магазин...
Его рука с шеи поднялась чуть выше: сперва касаясь острого подбородка, затем плавно накрывая мягкие губы Эстер. Ладонь Фреда с особым трепетом несильно зажимала её приоткрытый рот.
Волны непомерно долгого и невероятно яркого оргазма почти одновременно накрыли обоих.
Во всех смыслах опустошённый и всё ещё не отдающий отчёта своим действиям, Фред прижимал к себе расслабленное тело девушки. Он зарылся носом в её каштановые волосы, вдыхая аромат и постепенно успокаиваясь.
Новый шум привёл обоих в чувство. Поспешные сборы и поиски потерянных частей гардероба практически увенчались успехом. Только галстук так и не хотел завязываться обратно. Фред, не желая заострять внимание на каком-то куске ткани, решил оставить всё, как есть.
Будучи полностью одетыми, Эстер и Фред вновь ненадолго встретились взглядами. В этих взглядах было всё, кроме злости или непонимания.
— Мне нужно идти, мисс… — Уизли кивнул в сторону пугаюших звуков разрушения, — Оставлю вас наедине со своими мыслями о предполагаемой покупке. Надеюсь, я был вам полезен в её выборе.
Эстер хотела было что-то ответить, но Фред уже скрылся за плотными тёмно-красными занавесками.
Пара стеллажей с аппаратами для сладкой и кислой ваты лежали на полу. Несколько товаров ремонту уже явно не подлежали. Они были безбожно разбиты, а сверху залиты чем-то липким, похожим на мёд из волшебного улья, висящего под потолком. Двое детей прятались в дальнем углу, вытирая слезы. Третий убежал на улицу, испугавшись наказания. Джорджа нигде не было видно.
— Эй? Что здесь… Вы в порядке? — Фред обеспокоенно подошёл к перепуганным детям. — Никто не пострадал?
— П-простите… — всхлипнул мальчик. — М-мы случайно задели.
— Тянучки оказались слишком кислые и Бен… он не хотел! Он хотел выплюнуть, а Донни ему не дал это сделать…
Обречённо выдохнув, Фред успокоил мальчиков, усадив тех на диван возле прилавка с кассой и наколдовал обоим по кружке какао с милыми зефирками в виде неведомых зверей. Сонный Джордж в этот момент спускался с третьего этажа, где располагалась их квартира.
— Меня так сморило, Фред, — зевал тот и сладко потягивался. — И, кажется, мне снился секс...
Джордж испуганно зажал себе рот ладонью, увидев зарёванных мальчишек. Те смотрели на него огромными удивлёнными глазами.
— Секс…афон? — медленно произнёс Фред, указывая на брата пальцем. — Саксофон, да, Джордж? Отличный музыкальный инструмент! А как звучит! Вам нравится джаз, ребятки?
Дети неуверенно закивали, вытирая щёки и носы от оставшихся слёз.
Близнецы незаметно и облегчённо выдохнули.
Последующие десять минут Фред и Джордж осматривали детей на наличие травм и ссадин. К их счастью, мальчики отделались лишь сильным испугом. Затем, насыпав тем в карманы на дорожку различных сладостей, близнецы выпроводили детей домой.
Не успев до конца прийти в себя, братья стояли за прилавком с кассой и молчали.
— И что это было, Фред?
— Ты сам видел. А если не видел, то подойди поближе и взгляни на эту разруху, — он кивнул на разбитые аппараты для ваты и стеллажи. — Хорошо, что хоть сами не убились.
Джордж скептически посмотрел на брата:
— А ты где был?
Фред слегка смутился, но затем натянул на себя маску старшего брата, а значит и главного хозяина магазина:
— Работал. А ты с какого хера спать завалился посреди рабочего дня? — раздражение, которое было самозащитой, набирало обороты. — На детских похоронах мы бы точно обанкротились!
— Прости, — виновато опустил глаза Джордж. — Я виноват. Хорошо, что ты оказался рядом.
Чуть усмехнувшись, Фред уже собирался праздновать свою маленькую победу. Однако, по лестнице к ним спускалась Эстер, про которую он уже почти забыл. Звук каблуков напомнил ему звук гвоздей, вбиваемых в крышку собственного гроба.
В руках девушка несла коробочку со своим опробованным товаром. Чёрная мантия была вновь накинута на её плечи. Вид гостьи магазина ничем не выдавал тайн, происходивших некоторое время назад.
Оба продавца замерли на месте.
— Берёте, мисс? — спросил Фред без возможности отвести взгляд от девушки.
— Я же сказала, что беру, — несколько надменно ответила та и продолжила, оперевшись о прилавок. — Весь. Набор.
— Нужна ли доставка? — продолжал Фред. Джородж недоумённо поднял брови, глядя на брата.
— У нас нет доставки, мисс, — поспешил уточнить младший близнец. — На прошлой неделе умерла последняя сова.
— О, как жаль! А я хотела сделать большой заказ таких штук, — она помахала коробкой, — для коллег по цеху.
Фред пришёл в себя и поправил несуществующий галстук, который остался валяться где-то в отделе для взрослых.
— Думаю, мы что-нибудь обязательно придумаем! Я лично доставлю ваши товары. Диктуйте адрес, мисс Эсси.
Окунув перо в чернильницу, Фред выжидающе поставил кляксу на пергамент, но это его нисколько не смутило.
Эстер плотнее прижалась к прилавку, который сейчас разделял её с близнецами.
— Какой адрес вам дать? Домашний или рабочий?
— Осмелюсь предположить, что такая леди, как вы, проводит много времени на работе, — улыбнулся Фред. — Я почти уверен, что вам жизненно необходима ежедневная профилактика стресса.
Девушка усмехнулась. Джородж продолжал смотреть на них обоих и ничего при этом не понимать.
— Вы правы. Стресса очень много. Я работаю в Министерстве Магии.
Фред присвистнул, а Джордж покосился на брата. Он прикидывал, не пора ли бить тревогу и прикусывать языки из-за их не совсем легального бизнеса с товарами для взрослых.
— У нас нет никаких нарушений… Работаем в соответствии… — испуганно начал оправдываться перед клиенткой Джордж, но снисходительный взгляд Эстер заставил его замолчать.
— Всё в порядке, — почти пропела та. — Мне нет никакого дела до ваших нарушений, мальчики.
— Так куда же везти вашу партию? — Фред склонился над прилавком ближе к девушке.
— В Министерство Магии, я же сказала, — ответила Эстер, аналогично склонившись над столешницей в сторону Фреда. — И поспешите, пожалуйста.
Теперь между их лицами оставалось совсем небольшое расстояние.
Коснувшись ладонью рыжей однодневной щетины на щеке Фреда, Эстер невесомо поцеловала того в губы.
— А имя? — спросил ошарашенный Джордж, ведь в нескольких сантиметрах от него происходил странный поцелуй продавца и покупательницы. — Что написать на коробках?
Гостья нехотя отстранилась от Фреда. Мельком взглянув на лежащую на столе газету, она скромно улыбнулась.
— Мне у вас правда понравилось. Приятное местечко.
— Всё для наших клиентов, — эхом откликнулся Фред. Мысли и желания которого были написаны прямо на его разомлевшем веснушчатом лице.
— Жду вас завтра, мистер Фред, — подмигнула она тому и повернулась к Джорджу. — Напишите на коробках мои должность и имя.
Близнецы заинтригованно молчали в ожидании уточнений данных их загадочной клиентки.
— Отдел магических бракосочетаний? — не выдержав томительной паузы, спросил Джордж.
— Верховая жрица любви? — широко улыбнулся Фред.
— Нет, — усмехнулась она и положила увесистый кожанный мешочек с галлеонами прямо на тот самый выпуск «Ежедневного Пророка».
Газета лежала на прилавке с самого утра и никто из братьев так и не удосужился прочитать хотя бы первую полосу.
Взгляд Фреда и Джорджа остановился на движущейся колдографии из газетной статьи. Очаровательная серьёзная леди на снимке в свете вспышек камер была невероятно похожа на их гостью.
Эстер взяла свою коробочку с покупкой и надела капюшон мантии. Уходя, она снова обернулась. Заметив удивлённые лица молчаливых близнецов, девушка не смогла сдержаться от усмешки.
Звякнул колокольчик входной двери, ознаменовав от том, что покупательница ушла.
– Фред, так и писать? – неспешно приходил в себя Джордж.
Ответа не последовало.
– Фред?
Старший близнец всё ещё смотрел на колдофото и клял себя в том, что не имеет привычки читать свежие новости.
Джорджу стало смешно. Он взял одну из коробок для доставки и перо, произнося написанное вслух.
— Итак, Фредди. Тебе предстоит доставить заказ... – он в голос хохотнул, взглянув на брата, – всего лишь нашему новому Министру Магии, Эстер Бёрк.
Примечания:
ТГК, где Эстер и Фред чувствуют себя всегда очень хорошо 💗 https://t.me/+NWzCn_i31_NjZWEy