Минус на минус

G
Завершён
33
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 852 слова, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
33 Нравится 2 Отзывы 8 В сборник

Пластыри с животными

Настройки
      Звонок на перемену.       Джереми выбегает из кабинета первым и бежит по коридору, заталкивая тетради в рюкзак. Он преодолевает лестницу, перепрыгивая по три ступеньки.       Дверь кабинета, к которому так стремился Джереми, резко распахивается и ударяется о стену. Подростки начинают вываливаться оттуда толпой, а Джереми пытается разглядеть в толпе нужного человека. Но он так и не появляется.       Джереми заглядывает в кабинет и, убедившись, что там пусто, хватает Кевина за руку.       — Кевин, где Жан?       — Он заболел. Хватит доставать его. Пошли лучше поедим.       Кевин тянет Джереми дальше по коридору к столовой. Нокс, как кукла, следует за Кевином, пока в голове рисуется новый план.

***

      — Рапунцель, сбрось свои волосы! — Джереми стоит возле двухэтажного дома, перекатываясь с носков на пятки и раскачивая в руках пакет.       Никакого ответа. Джереми снова набирает в легкие побольше воздуха, но тут из окна второго этажа высовывается кудрявая макушка.       — Из нас двоих на Рапунцель больше похож ты, крашеный.       Джереми улыбается.       — Я принёс тебе лекарства.       — У меня есть. Пока, — он хочет закрыть окно.       — Стой! Я еще еду принёс.       — Я не хочу есть. Проваливай.       — Просто возьми пакет. Еду попозже съешь, лекарства когда-нибудь могут пригодиться. И там подарок еще.       Жан закатывает глаза.       — Мне не нужны твои подачки, Нокс.       — Жан, не разбивай мое сердце.       Снова закатывает глаза. Это его любимый жест что ли?       — Оставь на пороге. Я спущусь и заберу, но только если ты уйдешь.       Джереми оставляет пакет на пороге и правда уходит.

***

      Нокс захлопывает дверцу своего шкафчика и видит, как Жан заходит в раздевалку.       — Жан! — Джереми ещё раньше Жана подбегает к шкафчику Моро. Жан отталкивает Джереми и открывает шкафчик, а Нокс на секунду касается чужого лба.       — У тебя все ещё держится температура. Зачем ты пришёл на тренировку?       — Не делай такое лицо. Тренировки нельзя пропускать.       — Школу тоже нельзя пропускать, но тебя уже второй день нет на занятиях.       — Прекрати преследовать меня и свали, мне надо переодеться.

***

      Даже во время болезни Жан выкладывался на тренировках по полной. И почему он такой? Эндрю вон здоровый и не парится.       Но выкладывался Жан лишь до того момента, пока его не остановил тренер.       Джереми не слышал, о чём они говорят, и не видел, куда он сам бежит. Его внимание было сосредоточенно на чужом бледном лице, пока собственное лицо не соприкоснулось с полом.       — Нокс! Чёрт возьми! Где опять твои наколенники? — крик тренера отражается от стен зала.       Джереми поднимается на ноги, смотрит на свои колени и понимает, что сегодня он больше не побежит.       — Посмотри на этот ужас. Ты весь пол запачкал своей кровью. Иди в медпункт, не мозоль мне глаза. И этого с собой возьми, — тренер кивает в сторону Жана. — Мне не надо, чтобы ещё и он по полу расплылся.       — Я в порядке, тренер!       Джереми не сомневался, что он это скажет.       — Не переживайте, тренер. Я прослежу, чтобы он получил лечение, — Джереми хватает Жана за локоть и силком тащит из зала.       — Отпусти меня. Я больше не сопротивляюсь, — Жан и правда больше не тянет.       — Но ты сразу убежишь, если я отпущу. Я могу по другому держать тебя, раз тебе так не нравится, — Джереми улыбается, отцепляется от локтя Жана и берёт его ладонь в свою.       Жан ожидаемо выдирает свою руку из чужой.       — Идиот.

***

      Медсестры в кабинете не оказывается. Джереми думает, что ему придется идти обратно и раздражать тренера, но Жан ведёт его в раздевалку, усаживает на скамейку и достает из своего шкафчика аптечку.       — Какой ты предусмотрительный, Жан.       Моро смачивает ватку чем-то незнакомым Ноксу, присаживается на корточки перед Джереми и касается этой ваткой чужого колена.       Джереми морщится, но продолжает улыбаться.       — Ты так переживаешь за меня, Жан?       — Мне всё равно на тебя.       — Но ты обрабатываешь мои раны.       — Мне перестать?       — Нет.       Жан выкидывает ватку в мусорку и достаёт несколько пластырей с изображениями разных животных. Тех самых, что Джереми подарил ему вчера, когда приходил к его дому.       — Я знал, что они понравятся тебе.       — Они мне не нравятся. Поэтому я возвращаю их тебе.       Жан заклеивает чужие колени и садиться рядом на скамейку.       — Давай встречаться?       Джереми предлагает это не в первый раз, а Жан как обычно тяжело вздыхает.       — Ты не можешь быть со мной. Я один сплошной минус, — Жан на Джереми даже не смотрит.       — Моя мама говорила про меня тоже самое. А минус на минус дает плюс, разве нет? Я может не особо хорош в математике, но это точно знаю. В детстве, когда я...       — Джереми.       Жан называл его по имени только, когда Джереми волновался и начинал тараторить без остановки. В остальное время либо Нокс, либо идиот.       А собственное имя из уст Жана заставляет сердце Джереми замереть.       — Вернемся на площадку и сообщим тренеру о том, что медсестры нет в кабинете, — Жан покинул раздевалку.

***

      Тренер отправил парней по домам и велел Жану не появляться на тренировках, пока он не вылечится.       Поэтому в следующий раз Джереми увидит Жана только через неделю в коридоре школы и тут же на него налетит.       — Ты уже здоров, Жани? — Джереми закидывает свою руку Жану на плечо. — Давай…       — Давай, — Жан не дает Джереми закончить.       — Что?       — Да, давай встречаться.       Джереми смеется.       — Я хотел предложить сходить поесть вместе после уроков, но так даже лучше. Ты наконец разглядел мою привлекательность?       — Понадеялся, что ты перестанешь доставать меня, если я соглашусь.       — Зря ты это. Я теперь совсем не отойду от тебя.       Жан закатил глаза, но Джереми, кажется, разглядел на его лице что-то похожее на улыбку.
33 Нравится 2 Отзывы 8 В сборник
Отзывы (2)