Часть 9
25 августа 2025 г., 18:41
Некоторое время спустя в комнату вошел Байли Дунцзюнь и когда тот поднял голову, то увидев проснувшегося учителя на мгновение замер, после быстро придя в себя подбежал к своему учителю с криком:
— Учитель! — и забрался на кровать.
Гу Чэн мягко улыбнулся к своему ученику и заговорил:
— Со мной всё хорошо, Дунцзюнь.
Тот со слезами на глазах проговорил:
— Учитель, простите меня, из-за меня вы чуть не погибли. Я не хотел чтобы всё так обернулось. Если бы не Сяо Сэ, я потерял бы вас, учитель. — после обнял ноги своего учителя положив голову к его ногам.
Тот протянув руку положил его к голове своего безутешного ученика и мягко погладив его, ответил:
— В этом нет твоей вины, Дунцзюнь. Именно я научил тебя своей технике и я знал, что рано или поздно за мной придут. Прости меня, мой маленький ученик, что не сказал тебе, что умираю.
Внук маркиза Чжэньси поднял голову и дрожащим голосом спросил:
— С вами теперь всё в порядке, не так ли? Вы не собираетесь бросать меня, не так ли?
Его учитель грустно улыбнулся и ответил:
— Нет, меня вылечил Сяо Сэ. Я не умру в ближайшем будущем. Я могу заверить тебя, что со мной всё будет хорошо.
Тот продвинулся ближе к учителю и обнял его за плечи, благодарный, что с его учителем всё в порядке.
Гу Чэн мягко погладил по спине ученика, позволяя ему выплеснуть свой страх за него.
Пятнадцать минут спустя дверь в комнату снова открылась и внутрь вошел Сяо Сэ с подносом в руках и увидев Байли Дунцзюня, прошел дальше и поставил поднос к столику рядом с кроватью, где сидели ученик и учитель, после заговорил:
— Молодой господин Байли, если вы не возражаете, вашему учителю нужно поесть. Ему всё ещё нужно набираться сил для длительного путешествия в город Тяньци.
Тот услышав голос другого, отстранился от своего учителя и сел в ногах кровати, давая своему учителю пространство.
Сяо Сэ протянув руку взял за запястье бессмертного и проверив его состояние, ответил:
— Вы быстро идете на поправку. Я уверен, вы переживете путешествие в город Тяньци. Мы отправляемся в путь завтра к часу Лошади на повозке. Это займет не больше десяти дней, после вы будете находиться в академии Цзися под моей защитой и моих друзей. Я отправил им письмо два дня назад, уверен, они уже его получили и с нетерпением ждут нас. — Сяо Сэ налив чай в чашку поставил его на столик, рядом с подносом.
Гу Чэн кивнул ему и приступил к трапезе.
Некоторое время было слышно лишь звуки палочки для еды с тихим шумом соприкасающегося с миской.
Спустя пятнадцать минут беловолосый бессмертный наконец закончил трапезу и теперь выпивал чай.
— Как ты себя чувствуешь, учитель? — спросил после Байли Дунцзюнь.
Тот улыбнулся и ответил:
— Всё в порядке, Дунцзюнь. Не нужно так обо мне беспокоиться, все будет хорошо.
Сяо Сэ хмыкнув, заговорил:
— Мои друзья будут носиться с вами, как наседки по крайней мере две недели, когда мы прибудем в академию Цзися. Когда я был на грани смерти, они возились со мной так, как будто на следующем выдохе я упаду замертво. Поэтому вам лучше ожидать от них такие действие.
Ему возразил Байли Дунцзюнь:
— Я и сам могу позаботиться об учителе.
— Я знаю, но попробуй сказать это моим друзьям и посмотри поможет ли тебе это переубедить их не быть наседками с твоим учителем. — хмыкнув проговорил Сяо Сэ.
— Ах, кажется, твои друзья научились на своем опыте. — ответил Гу Чэн, мягким взглядом смотря на шестого принца.
— Да, так и есть. Я дорожу каждыми из них. — просто ответил Сяо Сэ.
—Я понимаю. — проговорил бессмертный.
После Сяо Сэ серьезно посмотрел на молодого бога вина и сказал:
— Байли Дунцзюнь, я советую вам вести себя прилично с девятым принцем.
Тот вспомнив, что натворил, потупил взгляд и натянуто кивнул.
Гу Чэн увидев застенчивость своего ученика не мог не спросить:
— Что-то случилось?
— Нет, учитель, всё в порядке, вам ни о чем беспокоиться. — быстро ответил Байли Дунцзюнь.
Сяо Сэ безжалостно рассказал:
— Ваш ученик в пьяном бреду перепутав девятого принца с феей, поцеловал его. Но даже придя в себя не переставал звать его феей и пообещал девятому принцу, что когда он станет легендарным богом вина, то позовет его выйти за него замуж. Наглости вашему ученику не занимать. — фыркнул он, скрещивая руки на груди и свирепо смотря на внука маркиза Чжэньси.
Тот покраснел как свекло и воскликнул:
— Почему ты рассказал об этом учителю!
У его учителя вырвался тихий смешок, видя, неловкость своего ученика.
Тот с предательством посмотрел на своего учителя и сказал:
— Учитель! Не смейтесь надо мной!
Бессмертный мягко похлопал того по руке со словами:
— Хорошо, хорошо. Я не буду смеяться над тобой.
Другой фыркнул и проворчал:
— Я не виноват, что девятый принц такой красивый. Мне он правда… понравился. — пробормотал он себе под нос.
Двое других решили притвориться, что не слышали его последние слова.