Минхо нервно сглотнул, глядя на мигающий экран телефона. 5% заряда. Отлично. Просто великолепно. Он стоял посреди шумной улицы Мёндон, окруженный пестрой толпой, яркими вывесками, которые, хоть и напоминали знакомые японские, все же оставались непонятными. В воздухе витали соблазнительные ароматы уличной еды, но сейчас Минхо не до гастрономических открытий. Паника, холодная и липкая, медленно поднималась из желудка к горлу.
Еще час назад, в стерильной чистоте аэропорта Инчхон, все казалось таким простым. Он скачал оффлайн-переводчик, записал адрес родственников, даже выучил несколько базовых корейских фраз. "Аннёнхасейо", "камсахамнида", "чвесонхамнида" – эти слова крутились в голове, как заевшая пластинка, но по факту оказались бесполезными перед лицом реальности.
Его тщательно продуманный план добраться до дома тёти рухнул вместе с процентами заряда батареи. Телефон, его единственная связь с понятным миром, вот-вот перестанет быть дееспособным. Последние 2% он потратил на отчаянную попытку найти Wi-Fi и отправить сообщение, но безуспешно. Мир вокруг заговорил на непонятном языке, превратившись в калейдоскоп звуков и образов.
В итоге Ли решил рискнуть и сел в такси, тыча — может даже немного агрессивно — в точку на которой должен быть дом его тети, на заранее распечатанной карте.
Разглядывая пейзаж за окнами, улицы покрытые снегом, людей снующих туда сюда, Минхо думал только о том, как дома сейчас тепло и хорошо. Он и раньше приезжал сюда, в Сеул, но тогда ему было 10. С тех пор прошло 14 лет. Долгих 14 лет. И в добавок ко всему, Ли страдал топографическим кретинизмом, так что даже если бы он очень сильно попытался, он бы ничего не вспомнил.
Такси остановилось и сердце Минхо, кажется, тоже. Наконец-то этот стресс закончится, он зайдет на порог, обнимет тетушку, поест стряпню, которую она приготовила, и все будет хорошо. Воодушевленный своими мыслями, Минхо смело направился к небольшой двухэтажке. Непонятное чувство подозрения начало закрадывается в груди Ли, но он списал это на волнение перед встречей, и продолжил подниматься на нужный этаж. И все же мысль, что даже магазин с вкусняшками из его детства находиться в другом месте не покидала.
Квартира номер 11, звонок в дверь.
— Ха! Нугу-сэё? — Из проема выглянула пожилая женщина в халате, совсем не похожая на тетю Минхо. В её глазах читалось непонимание и она ещё раз поинтересовалась, — Монга пириющин-гае?
Сказать что Минхо был в ужасе это ничего не сказать. Он внимательно осматривал женщину и пытался найти подсказку того что это все же его тётя. Но нет, это была не она.
— Сорри — Пролепетал Минхо и кинулся прочь из дома, оставляя женщину позади себя кричать еще что-то вслед.
Когда брюнет снова оказался на улице его начала охватывать настоящая паника. Таксист высадил его наверняка совершенно не там, а Ли ему еще и заплатил за это. Гребаное такси, гребаный Сеул, гребаный Соллаль !
Минхо честно попытался вспомнить дорогу, но все улицы казались одинаковыми. Он беспомощно озирался, хватаясь за обрывки фраз, услышанных в детстве от матери и подходил к каждому прохожему с отчаянием в глазах. Всем было плевать.
— Чогиё… — Пробормотал он, робко дергая за рукав проходящую мимо женщину в ярком пальто. — … Ёги… — Минхо показал на смятый листок с адресом, написанным корейскими иероглифами. — Оди… касейо…?
Женщина бросила на него быстрый, непонимающий взгляд, что-то буркнула себе под нос и поспешила дальше, растворившись в толпе. Минхо почувствовал, как к горлу подкатывает ком. Он попробовал еще раз, и еще, но результат был тем же. Люди либо игнорировали его, либо отвечали потоком быстрой, непонятной речи, от которой у Минхо начинала кружиться голова.
Внезапно экран телефона моргнул последний раз и погас, когда парень снова попытался включить его и дозвониться до матери. Все. Он остался один, посреди шумного, чужого города, без связи, без понимания языка, без малейшего представления о том, куда идти. Минхо прислонился к холодной стене какого-то здания, чувствуя, как по щекам текут слезы. Он закрыл глаза, пытаясь справиться с накатившим отчаянием.
В этот момент он услышал мелодичный голос, говоривший на английском:
— Excuse me, are you alright? (Извините, вы впорядке?)
Минхо поднял голову и увидел перед собой молодого человека с яркими, любопытными глазами. Он выглядел немного растерянно, но в его взгляде читалось искреннее желание помочь. В этот момент Минхо показалось, что он увидел ангела, спустившегося с небес посреди сеульского хаоса, в котором Минхо застрял по ошибке.
Брюнет моргнул, пытаясь прогнать подступившие слезы. Ангел, а точнее, молодой человек, стоял, терпеливо ожидая ответа. Он был одет в модную коричневую куртку, под которой выглядывала хаки футболка с принтом какой-то корейской группы. На голове у него была надета белая пушистая ушанка, слегка сдвинутая набок, из-под которой виднелись рыжие пряди волос. Парень выглядел стильно и немного… дерзко? Минхо не был уверен, но одно он знал точно – этот незнакомец был его единственной надеждой, потому что он первый, кто обратил на него внимание.
— I… I’m lost, (я потерялся) — пробормотал Минхо, с трудом выдавливая из себя слова. Голос дрожал, выдавая его волнение, потому что фразы, которые он знает на английском и на корейском, можно было пересчитать на пальцах.
— Lost? — переспросил парень, его брови слегка приподнялись. – Where are you trying to go? (Куда ты направлялся?)
Минхо лишь приоткрыл рот и похлопал глазами. Нет, это определенно не его уровень. Он грустно опустил голову и прошептал:
— Not understand, sorry, (не понимаю, извините) — Сейчас этот красивый незнакомец с родинкой на щеке тоже пошлет его куда подальше…
— Хмм… Where are you from? (От куда ты?) — Продолжил незнакомец и вытащил телефон, начав что-то в нем искать.
— From? J-japan… (Из Японии) — Все так же неуверенно сказал Минхо и стал ждать, пока рыжеволосый закончит свои поиски в телефоне, — My phone… (мой телефон) — Это привлекло внимание парня, — Эээ, die, (умер) — Черт, Минхо даже на знал как сказать что его телефон разрядился, поэтому выпалил первое, что в голову пришло.
Рыжий рассмеялся и его глаза стали похожи на половинки сыра.
— Okey, don’t worry, (Хорошо, не волнуйся) — Сквозь смех сказал парень, а Минхо показалось, что его лицо приобрело самый яркий цвет самого свежего помидора. И, да, он все равно не понял, что сказал его собеседник.
Тот тем временем, что-то усердно печатал в телефоне, и Минхо заметил какие у него красивые тонкие пальцы, немного покрасневшие от холода, прямо как и щеки. Стало стыдно за то, что этот парень сейчас мерзнет из-за Минхо, но сильно много времени опечалиться небыло, потому что рыжеволосый развернул телефон дисплеем к брюнету. Там красовались непонятные корейские буквы и такие родные японские иероглифы:
— Меня зовут Хан Джисон. Если ты потерялся, я помогу дойти туда, куда нужно. Тебя как зовут? — Лицо Минхо вытянулось и засияло. Он в миг улыбнулся и низко поклонился Джисону.
— Ли Минхо-имнида, — Ответил Минхо, чувствуя, как напряжение понемногу отступает. Они нашли способ общаться и понимать друг друга. Это новогоднее чудо — не иначе! Джисон снова что-то напечатал на телефоне и показал Минхо.
— Куда тебе нужно? — Минхо протянул ему смятый листок с адресом. Парень взял его, внимательно изучил иероглифы, вбил их сначала в переводчик, потом в Naver , и взглянул на Минхо.
— This is… quite far from here, (Это довольно далеко от сюда) — Произнес Джисон, легкая улыбка тронула уголки его губ. Он перевел взгляд на Минхо, понял, что тот ничего не понял и добавил, — Don’t worry, (не волнуйся)— Джисон сложил листок и убрал его в карман своей куртки.
Минхо удивленно моргнул. Этот парень, которого он видел впервые в жизни, правда готов помочь ему? Невероятно.
— Thank you… You don’t… — Начал было Минхо формулировать, что Джисон не обязан, он не должен, но этот восхитительный Джисон перебил его, махнув рукой.
— Come on, — Он жестом пригласил Минхо следовать за ним.
Минхо послушно пошел за рыжеволосым, чувствуя, как в груди растет благодарность. Он украдкой поглядывал на своего спасителя. Джисон шел уверенно, но не слишком быстро, что бы Минхо поспевал за ним. Он что-то напевал себе под нос, и Минхо поймал себя на мысли, что мелодия звучит очень знакомо.
— You… You like Day6? (Тебе нравится Day6?) — Спросил Минхо, не удержавшись.
Джисон удивленно повернулся к нему, его глаза заблестели.
— You know them? (Ты знаешь их) — Воодушевленно воскликнул он.
— Yas! — Ответил Минхо, и на его лице впервые за весь день появилась искренняя улыбка.
— Wow! — Джисон расплылся в еще более широкой улыбке. — It's so cool! I thought no one outside Korea knows them (я думал за пределами Кореи они не популярны).
Хан перешел на английский, видимо, решив, что так будет проще общаться, позабыв о скудных знаниях Минхо. Но он так же быстро о них вспомнил, увидев затруднительное лицо брюнета. Парень снова достал телефон: — Я думал их никто не знает за пределами Кореи, я действительно большой фанат!
— Me too! — Минхо оживился. Общая любовь к музыке словно стерла невидимую границу между ними. — Favourite concerts? (Любимый концерт?)
— All of them. What's your favourite song? (Все их концерты. Твоя любимая песня у них?) — Джисон восхищенно смотрел на Минхо, пока тот задумался на секунду, и даже не от того, что он не понял вопроса — он понял — а от того, что ему действительно нравятся все их песни.
— "You Make Me", "Time of Our Life"… — Он засмеялся. — Okay, all! (Все!)
— Good taste! (Хороший вкус!)
Джисон подмигнул и потянулся за телефоном, а сердце Минхо от этого маленького жеста почему-то стало биться в разы чаще.
«"Time of our life" действительно шедевр», — Красовалось на переводчике. Рыжий снова начал что-то напевать себе под нос, на этот раз более энергичную мелодию, печатая очередную фразу для Минхо: «Вообще, сегодня я иду на прослушивание».
— Really? (Серьезно?) — Пролепетал Минхо и удивленно приподнял бровь.
Они как раз подошли к входу в метро и Джисон жестом показал Минхо спуститься по лестнице. В подземке было шумно, и продолжать разговор стало сложнее. Дождавшись, пока они окажутся на платформе, Джисон снова достал телефон и напечатал: "Певческое прослушивание. Я хочу быть айдолом".
Минхо прочитал сообщение и восхищенно посмотрел на Джисона. Рукой он указал на чужой телефон, как бы спрашивая, можно ли напечатать ответ. И после утвердительного кивка быстро набрал текст: "Это потрясающе, желаю удачи".
Джисон улыбнулся, напечатав: "Спасибо! Я всё равно немного нервничаю. Важный день большая компания".
Минхо понимающе кивнул. Он представил, какое это волнение — идти на прослушивание в крупное агентство. Он вспомнил, как Джисон напевал Day6, и подумал, что у парня действительно приятный голос. Будто сладкая патока, в которую хочется окунуться. Даже когда рыжий просто говорил, его голос был необычайно мелодичный. Из-за этого был небольшой привкус грусти, когда они общались через переводчик. Минхо бы хотел чаще слышать, Джисона. Ли написал: «Я думаю ты справишься в любом случае. У тебя красивый голос».
Джисон застенчиво улыбнулся в ответ на комплимент. В этот момент на табло появилось объявление о прибытии поезда. Джисон показал на подъезжающий состав и написал: «Наш поезд».
Они сели в вагон, Джисон нашел два свободных места рядом. А Минхо все еще не верил своему счастью и поэтому решил спросит на английском: — Это реально?
Джисон понимающе улыбнулся и кивнул, ему тоже была безумна приятна компания Минхо. Когда он спрашивал плачущего парня не потерялся ли тот, то даже не думал, что это будет прекрасный собеседник, с которым у них будут общие интересы. Захотелось вдруг больше узнать о нем и Джисон напечатал: «Так ты из Японии? Турист?»
«Да, из Японии. Приехал на Соллаль к тете. Но, как ты понял, заблудился», — написал Минхо, чувствуя, как щеки краснеют от стыда.
«Соллаль? Ого, как раз вовремя! Это большой праздник. Семейный. Ты пробовал ттоккук?» – спросил Джисон, напечатав сообщение и дополнив его пояснением с помощью онлайн-переводчика, показав картинку традиционного супа.
Минхо отрицательно покачал головой. «Нет еще. Надеюсь, тетя приготовит». Он написал это и добавил: «А ты чем занимаешься, кроме… подготовки к прослушиванию?»
«Учусь на дизайнера. Нравится рисовать, создавать что-то новое», — ответил Джисон. — «А ты?»
«Я фотограф», — написал Минхо. — «Люблю путешествовать и снимать разные места, людей».
«Круто! Надо будет как-нибудь обменяться работами», — предложил Джисон, — «И номерами» — Снова подмигнул, — «А что ты любишь фотографировать больше всего?»
«Портреты. Стараюсь уловить эмоции, настроение», — Написал Минхо, краснея уже не только от стыда.
Они продолжали общаться, перекидываясь сообщениями на телефоне Джисона, и Минхо с удивлением обнаружил, что, несмотря на языковой барьер, ему легко и приятно разговаривать с этим парнем. Они обсудили любимые фильмы, книги, даже успели немного поспорить о том, какой рамен самый вкусный. Время пролетело незаметно.
— Эта наша! — воскликнул вдруг Джисон, показывая на приближающуюся станцию.
Минхо кивнул и начал выходить из вагона, но сразу же врезался в крепкую спину Джисона. Тот вдруг замер, уставившись на экран телефона, а затем с эмоцией полного сожаления показал Минхо экран.
«Кажется, мы проехали… Я заболтался и пропустил нашу остановку».
Минхо вздохнул, но не стал расстраиваться. Эта небольшая задержка уже не казалась ему катастрофой, как еще несколько часов назад. С Джисоном было хорошо, тепло, весело и безопасно. Он улыбнулся и написал: «Ничего страшного. Выйдем сейчас, а потом вернемся».
— Слушай, — Предложил Джисон, — Может, зайдем куда-нибудь? Кофе выпить, например? Тут рядом есть неплохое кафе. Все равно ждать следующего поезда.
Минхо, пусть и не совсем понял английскую речь, на которой опять заговорил Джисон, но понял, что речь идет о кофе и с радостью согласился. Они вышли на следующей станции и, пройдя пару кварталов, оказались перед уютным кафе. Внутри было тепло и пахло свежесваренным кофе. Они заняли столик у окна и принялись изучать меню.
— Я обожаю вот этот карамельный пудинг! — воскликнул Джисон, указывая на картинку в меню, Минхо посмотрел на фотографию и улыбнулся.
— Я тоже! — Джисон рассмеялся. Так задорно и искренне, что у Минхо невольно сжалось сердце, он не хочет с ним расставаться. Это буквально самый странный день за весь год… Даже нет, за всю жизнь Минхо! Этот парень… Он действительно ангел?
А пока Минхо не мог понять самого себя, Джисон привлекал его внимание жестом — сначала он указал на себя, потом на Минхо, потом соединил пальцы вместе и произнес:
— «Twix».
В глазах скопились непрошеные слезы. От осознания, что после этого они возможно никогда больше не увидятся. От осознания, что Джисон Минхо начинает
нравиться.
Ароматный кофе и сладкий карамельный пудинг, неожиданно ставший общим фаворитом, немного скрасили досадную ситуацию с пропущенной остановкой.
— Так, — Джисон задумчиво почесал затылок, печатая текст — Нам нужно вернуться на одну станцию назад. Думаешь, лучше снова на метро или попробовать автобус?
Он повернул к Минхо телефон с открытой картой. На экране мигали две иконки — синяя обозначала станцию метро, зеленая — ближайшую автобусную остановку.
«Автобус, наверное, быстрее. Меньше остановок» — Ответил брюнет.
— Хм, возможно, — согласился Джисон. — Но с автобусами тут сложнее. Маршруты запутанные. А у тебя же нет интернета, чтобы проверить?
Минхо отрицательно покачал головой, вспоминая свой предательски севший телефон. Он напечатал на телефоне грустный смайлик.
Джисон улыбнулся. — Don’t worry, разберемся. Я посмотрю на карте. — Он начал листать маршруты автобусов на телефоне, бормоча себе под нос номера и названия остановок. — Так… 472… 505… Нет, не то… Ага! Вот, кажется, 146-й идет прямо туда, куда нам нужно, — Он показал Минхо маршрут на карте. — Вижу остановку недалеко отсюда. Попробуем на автобусе?
Минхо кивнул. Перспектива снова спускаться в метро и ждать поезд не слишком его воодушевляла. Автобус казался более простым вариантом. Он написал: «Давай попробуем. Спасибо тебе большое за помощь».
— Да брось, пустяки! — Джисон отмахнулся. Он быстро рассчитался за кофе и пудинг, и они вышли из кафе. — Пошли, найдем эту остановку. Надеюсь, 146-й не заставит нас долго ждать. А то я уже начинаю нервничать перед прослушиванием.
Ледяной ветер пронизывал насквозь, пока они шли по улице в поисках нужной остановки. Небо уже начинало окрашиваться в оттенки розового и оранжевого, предвещая скорый закат. Минхо поежился, кутаясь в свой тонкий шарф. Он не ожидал, что в Сеуле будет так холодно.
Наконец, они нашли остановку. Джисон сверился с расписанием на телефоне и облегченно вздохнул.
— 5 minutes and he will be here, (Через пять минут должен быть) — Сообщил он, переводя взгляд на Минхо, — Are you cold? (Замерз?)
Минхо кивнул, пряча руки в карманы. Он смотрел на суету вокруг – спешащих прохожих, яркие вывески магазинов, сигналящие машины – и думал о том, как быстро пролетело время с момента их встречи. Еще несколько часов назад он был в полном отчаянии, а теперь, рядом с Джисоном, чувствовал себя почти спокойно.
Мысль о том, что скоро им придется расстаться, кольнула неприятным ощущением где-то в груди. Он не хотел оставаться один в этом чужом городе. Ему нравилось общаться с Джисоном, несмотря на языковой барьер, и он чувствовал странную, необъяснимую привязанность к этому случайно встреченному парню. Однако, Минхо не решался сказать об этом вслух. Он понимал, что у Джисона свои планы, важное прослушивание, и не хотел быть обузой и тревожить своими мыслями и непрошеными чувствами.
Внезапно Джисон тронул его за плечо, указывая на приближающийся автобус.
— 146! — Воскликнул он, — Повезло!
Зайдя в автобус, Джисон, как до этого сделал в кофейне, оплатил за двоих. Минхо хотел возразить, но Джисон лишь отмахнулся, сказав, что это мелочи. Они сели у окна. Город за окном стремительно погружался в сумерки. Уличные фонари зажигались один за другим, отражаясь в мокрых от недавно растаявшего снега улицах. Минхо смотрел на этот завораживающий пейзаж и думал о том, как странно переплелись их пути. Случайная встреча, пропущенная остановка, общий любимый пудинг… Все это казалось каким-то невероятным совпадением. Он украдкой посмотрел на Джисона, который внимательно следил за дорогой, и почувствовал, как тепло разливается по груди. Он не знал, увидит ли он когда-нибудь этого парня снова, но был благодарен судьбе за эту необычную встречу.
Автобусная поездка оказалась короткой. Пока они ехали, Джисон решил помочь Ли немного больше понимать английскую речь. Он начал задавать простые вопросы, поправляя произношение и объясняя некоторые идиомы. Минхо, сначала немного стеснявшийся, постепенно освоился и начал отвечать более уверенно. Он с удивлением обнаружил, что говорить на английском с Джисоном гораздо проще, чем с кем-либо раньше, и что объясняет он лучше и понятнее. Джисон хвалил его за успехи, а Минхо, чувствуя, как его щеки заливает румянец, смущенно улыбался. Эта непринужденная атмосфера еще больше усилила его растущую привязанность к этому жизнерадостному и добродушному парню.
Когда они доехали до нужной остановки, уже почти стемнело. Рядом находился небольшой парк и куча молодежных магазинов.
— Давай немного пройдемся? Моя остановка недалеко отсюда, но у меня еще есть немного времени, — На дисплее телефона высвятилось предложение, и Джисон указал на аллею, ведущую вглубь парка.
Минхо с радостью согласился. Он не хотел расставаться с Джисоном так быстро. Они шли по заснеженной аллее, и тишина вокруг нарушалась лишь тихим скрипом снега под ногами и их собственным дыханием. Воздух был свежий и морозный, а от деревьев исходил тонкий, хвойный аромат. Фонари, освещая аллею мягким, теплым светом, отбрасывали причудливые тени на снег. Вся эта атмосфера – тишина, снег, мягкий свет – создавала ощущение нереальности, словно они попали в сказку.
Минхо шел рядом с Джисоном, стараясь не отставать, и чувствовал, как его сердце бьется все чаще. Он смотрел на профиль Джисона, освещенный фонарем – на его длинные ресницы, острый нос, мягкую линию губ – и понимал, что эта случайная встреча переросла в нечто большее, чем просто знакомство. Он чувствовал глубокую, необъяснимую привязанность к этому парню, словно знал его всю жизнь. Ему хотелось идти рядом с ним вот так вечно, по заснеженной аллее, вдыхая морозный воздух и слушая его тихий голос.
Аллея вывела их к оживленной улице. Джисон сверился с картой на телефоне.
— Кажется, это здесь, — Сказал он на английском, указывая на небольшой традиционный дом с черепичной крышей. — Это твой адрес?
Минхо с волнением посмотрел на дом. Это был он. Брюнет кивнул, чувствуя, как к горлу подступает ком. Радость от того, что он наконец-то добрался до места назначения, смешивалась с грустью от предстоящего расставания с Джисоном.
Он подошел к калитке и неуверенно нажал на кнопку звонка. Через несколько секунд дверь открылась, и на пороге появилась женщина средних лет с добрым, улыбающимся лицом.
— Минхо! — Воскликнула она на японском. — Наконец-то! Я так волновалась! Где ты был?
Минхо облегченно выдохнул. Он дома. Он быстро объяснил тете, что заблудился и что ему помог этот молодой человек, указывая на Джисона.
Тетя приветливо улыбнулась Джисону и затараторила на корейском, что бы тот понял, благодаря его за помощь и приглашая зайти в дом. Джисон, немного смутившись, вежливо отказал, объяснив, что ему нужно спешить на прослушивание.
И вот теперь Хан стоял на пороге, готовый уйти. Минхо смотрел на него, чувствуя, как сердце сжимается от тоски. Он не хотел, чтобы Джисон уходил. Он хотел сказать ему… что-то важное, но слова застревали в горле. Он судорожно пытался придумать хоть какой-нибудь предлог, чтобы задержать его еще на немного, но в голову ничего не приходило. Время словно замедлилось. Снежинки, кружащиеся в свете уличного фонаря, представлялись подвешенными в воздухе. Минхо смотрел на Джисона, стараясь запомнить каждую деталь его лица – добрые глаза, легкую улыбку, румянец на щеках от мороза. Он понимал, что влюбляется в него. Эта мысль пронзила его как электрический разряд, одновременно пугая и восхищая.
— Мне пора, — сказал Джисон, нарушив затянувшееся молчание. Его голос звучал немного грустно. — Прослушивание…
Минхо все понял и кивнул, не в силах произнести ни слова. Он смотрел на Джисона, как утопающий, который смотрит на спасательный круг и хватается за воду, что бы удержаться.
В этот момент Джисон, словно прочитав его мысли, достал из кармана небольшой клочок бумаги и ручку. Быстро написал что-то и протянул Минхо.
— My number, (мой номер) — Сказал он, легко улыбнувшись.
Минхо взял бумажку так, будто это был самый ценный дар на свете. Он крепко сжал ее в руке, чувствуя, как в груди разливается тепло. Надежда, совсем недавно почти погасшая, вновь вспыхнула с новой силой.
— Thank you, — Прошептал он, наконец-то найдя свой голос, — I call you. (Я позвоню)
— Don’t worry. (Не волнуйся)
Рыжеволосый кивнул, еще раз улыбнулся и, повернувшись, быстро зашагал по улице. Минхо смотрел ему вслед, пока его фигура не растворилась в вечерней темноте.
***
Джисон шел по улице, а в голове у него все еще был образ брюнета, стоящего на пороге своего дома. Его смущенная улыбка, блестящие глаза… Джисон невольно улыбнулся. Эта незапланированная встреча оказалась на удивление приятной. Он не знал, что заставило его дать Минхо свой номер. Возможно, это было просто вежливостью. А может быть… Джисон покачал головой, отгоняя эти мысли. Сейчас ему нужно сосредоточиться на прослушивании.
Но, несмотря на все его старания, Минхо продолжал всплывать в его сознании. Он вспоминал их разговоры, общую любовь к карамельному пудингу, смущенную, по-кошачьи милую, улыбку Минхо… И, чем ближе он подходил к зданию агентства, тем больше понимал, что нервничает он уже не только из-за предстоящего прослушивания. В его груди поселилось странное, незнакомое ему ранее чувство. Чувство… предвкушения. Предвкушения новой встречи.
Здание агентства, сверкающее стеклянными фасадами, возвышалось над Джисоном. Внутри, в просторном зале ожидания, толпились десятки молодых людей, таких же, как он, мечтающих о сцене. Нервная атмосфера, пропитанная надеждой и страхом, висела в воздухе. Джисон глубоко вдохнул, стараясь успокоить бешено колотящееся сердце. Он много месяцев готовился к этому моменту, и теперь, когда он наконец настал, его охватила волна неуверенности.
Он нашел свободное место в углу зала и достал из рюкзака текст песни, которую писал для прослушивания. Его пальцы дрожали, перелистывая страницы. Он пытался сосредоточиться на словах, но мысли путались, возвращаясь к Минхо. Воспоминания того, как он увидел тихо плачущего незнакомца отвлекали от подготовки. Джисон тряхнул головой, пытаясь отогнать эти мысли. "Сейчас не время думать о нем", — Одернул он себя, — "Сначала прослушивание, потом все остальное".
Время тянулось бесконечно долго. В порыве эмоций Джисон даже успел немного изменит текст. Имена участников выкрикивали одно за другим, и каждый раз, когда объявляли очередное имя, Джисона прошибал холодный пот. Он наблюдал за тем, как ребята, полные надежд, заходили в комнату для прослушивания, а затем выходили оттуда с потухшим взглядом.
Наконец, назвали его имя. Рыжеволосый встал, чувствуя, как ноги становятся ватными. Он сделал глубокий вдох и, собрав все свое мужество, вошел в комнату.
Внутри было прохладно и тихо. За длинным столом сидели трое судей, их лица были непроницаемыми. Джисон поклонился и представился. Его голос дрожал, но он старался говорить четко и уверенно.
— Спойте нам что-нибудь, — Сказал один из судей, не отрывая взгляда от бумаг перед собой.
Джисон кивнул и начал петь. В первые секунды голос дрожал, но постепенно он справился с волнением и погрузился в музыку. Он пел о любви, о мечте, о надежде. Он вкладывал в каждое слово всю свою душу, все свои эмоции. Он пел для себя, для своей мечты, и… для Минхо. Мысль о нем, о его словах «У тебя красивый голос», придавала ему силы и уверенности.
Когда он закончил, в комнате повисла тишина. Судьи переглянулись, затем один из них поднял голову и посмотрел на Джисона.
— Хорошо, — Сказал он. — Мы вам позвоним.
Джисон поклонился и вышел из комнаты. Он не знал, что думать. "Хорошо" — Это хороший знак или плохой? Он чувствовал себя опустошенным, но в то же время… странно окрыленным. Вне зависимости от результатов прослушивания, у него было что-то, что заставляло его сердце биться чаще. Но он старался об этом не думать, хоть прослушивание уже и закончилось.
Быстро собрав сумку и переодевшись, он посмотрел в телефоне расписание автобусов — невольно возвращаясь в тот момент, когда он и Минхо искали нужный — и поспешил на остановку.
***
Следующий день выдался солнечным, но морозным. Снег искрился под лучами зимнего солнца, превращая парк в сказочное царство. Джисон гулял по той самой аллее, где вчера вечером они шли с Минхо. Он вспоминал их разговор, смущенную улыбку, тепло его руки, когда они ненароком соприкоснулись. В груди теплилось приятное чувство, смешанное с нетерпением. Он надеялся, что Минхо уже зарядил телефон и позвонит — в крайнем случае напишет — ему.
Джисон достал телефон и проверил книжку вызовов, сообщения. Пусто. Он вздохнул и убрал телефон обратно в карман. «Наверное, еще не зарядил», — подумал он, стараясь не расстраиваться.
Он шел, пиная ногами замерзший снег, и думал о том, как странно устроена жизнь. Еще вчера он был обычным парнем, мечтающим о сцене, а сегодня… Сегодня все изменилось. Встреча с Минхо перевернула его мир.
Внезапно телефон завибрировал в кармане. Джисон быстро достал его, сердце забилось чаще. «Минхо?» — промелькнула мысль. На экране высветился незнакомый номер.
— Алло?
— Здравствуйте, это из агентства «JYP Entertainment», — Раздался в трубке официальный голос. — Мы хотели сообщить вам, что вы успешно прошли прослушивание.
Джисон замер на месте. Он не мог поверить своим ушам. Его мечта сбылась! Он прошел! Волна радости захлестнула его. Он хотел закричать, прыгать от счастья, но вместо этого он просто стоял, ошеломленный, посреди заснеженной аллеи, сжимая телефон в руке.
— Алло? Вы меня слышите? — Повторил голос в трубке.
— Да, да, конечно, — Джисон немного разочарованно ответил на звонок, но он правда был благодарен, — Спасибо большое! — Проборматал он наконец-то придя в себя.
Он закончил разговор и еще несколько минут стоял, не двигаясь, пытаясь осознать произошедшее. Его мечта сбылась! Но… почему-то радость от этой новости была неполной. Ему хотелось поделиться ею с кем-то. С Минхо. Он снова достал телефон и посмотрел на экран. Все еще никаких сообщений. Легкое чувство грусти смешалось с радостью от победы. Он хотел, чтобы первым человеком, кто узнает об этой новости, был Минхо.
Охваченный смешанными чувствами, Джисон решил пойти в то самое кафе, где вчера он и брюнет ели карамельный пудинг. Он надеялся, что атмосфера этого уютного места поможет ему разобраться в своих эмоциях и, возможно, поднимет настроение.
Кафе встретило его теплом и ароматом свежесваренного кофе. Джисон занял тот же столик у окна, за которым они сидели с Минхо. На улице все так же искрился снег, но сегодня солнечный свет придавал пейзажу особенное очарование.
Хан заказал карамельный пудинг и зеленый чай. Пока ждал заказ, он смотрел на улицу, но видел не прохожих и машины, а брюнета. Он вспоминал, как Минхо неуверенно произносил английские слова, как смущенно улыбался, как его глаза блестели, когда он рассказывал о своей мечте побывать в Париже.
Пудинг принесли быстро. Джисон взял ложку, но есть не хотелось. Он просто смотрел на блестящую карамельную поверхность десерта и вновь переживал моменты вчерашнего дня. Вкус пудинга казался ему сегодня другим. Он был таким же сладким и нежным, но в нем не хватало чего-то важного. Не хватало присутствия Минхо.
Рыжеволосый почувствовал глубокое разочарование и немного раздражение, он грубо откинул десертную ложку и та со звоном упала на тарелку. Он достиг своей заветной цели, прошел прослушивание, но радости было гораздо меньше, чем он ожидал. А все из-за того, что ему хотелось разделить этот момент с Минхо, услышать его поздравления, увидеть его улыбку. Он понимал, что привязанность к этому случайно встреченному парню гораздо сильнее, чем он мог себе представить.
Парень достал телефон, бездумно листая ленту новостей. Он пытался отвлечься, найти что-то интересное, но все казалось серым и безликим. Мысли упорно возвращались к брюнету. Где он сейчас? Зарядил ли он наконец свой телефон? Почему не пишет?
Раздражение начало накапливаться внутри. Джисон понимал, что ведет себя глупо. Он знал Минхо всего один день, а уже успел испытать столько эмоций к нему. Это было нелогично, даже странно. Он пытался убедить себя, что это просто мимолетное увлечение, что скоро все пройдет, но эти попытки были тщетными. Образ Минхо, его смущенная улыбка, теплый взгляд – все это прочно засело в его голове.
Джисон с досадой отложил телефон. Он чувствовал себя беспомощным. Понимал, что должен просто ждать, но ожидание это было невыносимым. Каждая минута тянулась как вечность. Он нервно барабанил пальцами по столу, беспокойно поглядывая на вход в кафе. Ему казалось, что вот-вот дверь откроется, и войдет Ли. Но проходили минуты, а дверь все не открывалась. Раздражение росло, смешиваясь с тревогой и непонятным, но уже таким знакомым чувством тоски.
Джисон расплатился за пудинг, который так и не смог доесть, и уже направился к выходу, как вдруг увидел знакомую фигуру, входящую в кафе. Он не поверил глазам.
Минхо выглядел немного потерянным и еще более много поникшим. Его взгляд с грустью скользил по витрине с десертами, словно он искал что-то, но не мог найти. Парень заказал себе карамельный пудинг, и, получив его, медленно прошел в зал.
Его взгляд встретился с взглядом Джисона.
Время словно застыло. Минхо стоял, завороженный, не в силах отвести взгляд от Джисона. Карамельный пудинг на подносе слегка покачивался, грозя упасть. В голове пронесся вихрь мыслей, обрывков фраз на корейском, японском и английском, которые никак не хотели складываться в связное предложение. Он так хотел позвонить, так ждал этой встречи…
— Привет, — Начал Джисон, нарушив молчание. Его голос звучал немного неуверенно. Он хотел бы сказать многое, но выдавил из себя только: — Не ожидал тебя здесь увидеть.
Минхо открыл рот, чтобы ответить, но из горла вырвался лишь нечленораздельный звук. Он судорожно сглотнул, пытаясь справиться с волнением.
— Ты… — Джисон сделал шаг вперед, его брови слегка нахмурились. — Всё в порядке? Ты какой-то… бледный.
— Я… — Минхо наконец-то обрел дар речи, — Я… потерял твой номер, — Пролепетал он на английском.
Слова прозвучали тихо, почти шепотом, но Джисон услышал. На его лице отразилось удивление, сменившееся облегчением. Он не забыл!
— Потерял? — переспросил он.
Минхо кивнул. Он опустил взгляд на поднос с пудингом, желая, чтобы земля разверзлась и поглотила его целиком. Как он мог быть таким бестолковым? Он так старательно хранил тот клочок бумаги, постоянно проверял, на месте ли он…
— Я… — Минхо запнулся. Он не знал как сформулировать это на английском. Потому полез в карман и достал от туда уже заряженный телефон: «Я праздновал Соллаль с родственниками, много суеты и я очень хотел позвонить… правда. А когда телефон зарядился, то я просто не нашел номер».
Джисон молча смотрел на экран чужого телефона, а потом улыбнулся. Настоящая, искренняя улыбка озарила его лицо.
— Я рад тебя видеть. Очень, — Сказал он. — Садись.
Минхо поставил поднос на соседний столик и сел напротив Джисона. Напряжение, сковывавшее его все это время, начало отпускать. Он чувствовал себя неловко, но в то же время невероятно счастливым. Он снова здесь, с Джисоном, в этом уютном кафе, наполненном ароматом кофе и карамельного пудинга.
Брюнет улыбнулся в ответ. Он взял ложку и осторожно зачерпнул кусочек пудинга. На этот раз он был еще вкуснее, чем вчера. Возможно, потому что он делил его с Джисоном.
— Знаешь, — Неожиданно сказал рыжеволосый, задумчиво помешивая ложкой недоеденный пудинг, — Может, отпразднуем вместе?
Минхо, уже почти справившийся со своим пудингом, поднял на него удивленный взгляд.
— Отпразднуем? — Переспросил он.
— Ну да, — Джисон пожал плечами и начал всматриваться в бездонные глаза напротив. Эти глаза горели не просто интересом, они горели чем-то особенным. Чем-то, что не умещает в себя весь спектр человеческих чувств.
— Звучит здорово, — Идея пришлась Минхо по вкусу, и расплатившись, они вышли из кафе. Легкий морозец приятно пощипывал щеки, а снег, переставший падать, искрился на солнце.
***
Весь день они провели вместе, гуляя по заснеженным улицам Сеула. Они болтали о музыке, фильмах, еде, мечтах. Джисон рассказывал о своем желании стать айдолом, о долгих тренировках и волнении перед прослушиванием. Минхо делился историями о своей жизни в Японии, о семье и о том, как хотел прилететь хотя бы раз отпраздновать Соллаль в Сеул. Он с интересом слушал рассказы Джисона, изредка задавая вопросы и пытаясь повторить сложные корейские слова. Джисон терпеливо поправлял его произношение, и каждый раз, когда у Минхо получалось правильно сказать фразу, он лучезарно улыбался, а Джисон чувствовал, как его сердце замирает.
Солнце уже начало садиться, окрашивая небо в нежные розово-золотистые оттенки. Они сидели на скамейке в парке. Джисон положил голову на плечо Минхо, а Минхо тем временем грел чужие руки у себя в руках. Вокруг царила тишина, нарушаемая лишь тихим шелестом ветра в голых ветвях деревьев. Воздух был пропитан морозной свежестью и каким-то особым, волшебным настроением. Снег, выпавший ночью, искрился под лучами заходящего солнца, создавая иллюзию россыпи бриллиантов.
Джисон нервно теребил край куртки Минхо. Сердце билось так сильно, что, казалось, вот-вот выпрыгнет из груди. Он много раз на протяжении их прогулки прокручивал в голове этот момент, репетировал слова, но сейчас, когда Минхо сидел рядом, все вылетело из головы. Он украдкой взглянул на брюнета. Тот смотрел на закат, и на его лице играла легкая, мечтательная улыбка. Джисон глубоко вдохнул, собираясь с духом.
— Минхо, — Начал он, и его голос слегка дрогнул. — Переведи эту фразу для меня, пожалуйста.
Он произнес короткую фразу на корейском, стараясь, чтобы его голос звучал ровно и спокойно.
Минхо повернулся к нему, его брови слегка нахмурились. Он несколько раз повторил фразу про себя, шевеля губами.
— Ох, — Сказал он наконец на английском, как в их первую встречу,— Я не понимаю.
Джисон нежно улыбнулся. Он выпрямился, крепче взял руки Минхо в свои, чувствуя, как его ладони дрожат. В этот момент мир вокруг словно перестал существовать. Были только он и Минхо, их переплетенные пальцы, биение двух сердец в унисон.
— По-корейски, это значит… — Джисон сделал паузу, вглядываясь в глаза Минхо, — …I love you.
Время остановилось. Воздух стал густым и сладким, будто кто-то пропитал его ароматом карамельного пудинга. Минхо смотрел на Джисона, его глаза расширились от удивления. Он хотел что-то сказать, но слова застряли в горле. Он просто смотрел на Джисона, не веря своим ушам. В его глазах читались удивление, радость, и… ответное чувство. Он сжал руки Джисона, словно боясь, что тот исчезнет, растворится в вечернем воздухе, как прекрасный сон.
Тишину нарушил тихий смех самого Минхо. Он придвинулся ближе к Джисону, и тот отмер. А вместе с ним и мир снова ожил, наполнившись яркими красками и звуками. Шелест ветра, далекий гул машин, чириканье птиц – все это слилось в одну прекрасную мелодию, мелодию их любви.
Наконец, после паузы раздумий над ответом, Минхо все же сказал, глядя прямо в медовые глаза напротив и сокращая расстояние между ним и Джисоном:
— Don’t worry, i love you too.