Поразительная проблема

Перевод
PG-13
Завершён
164
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
17 страниц, 5 579 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
164 Нравится 6 Отзывы 34 В сборник

Часть 1

Настройки
Примечания:
У Пэй Мина была проблема. Это не было большой проблемой. Она не была опасной для жизни, не была сокрушительной, даже не была плохой, по большому счету. В конце концов, Лин Вэнь была его другом. Они понимали друг друга, в общем-то. …да кого он обманывал, это была ужасная проблема! К счастью, Лин Вэнь ничего об этом не знала, так что ничего не изменилось. Опершись локтями на стол, Пэй Мин наблюдал за тем, как Лин Вэнь пьяно ворчит, что Ши Цинсюань снова устроил беспорядки в коммуникационном массиве, а Ши Уду, не менее пьяный из-за вина, пообещал настучать по рукам своего проблемного брата. Трио расположилось за столом на территории дворца Ши Уду, якобы для того, чтобы вместе полюбоваться луной, хотя на самом деле это был лишь повод выпить достаточно, чтобы немного расслабиться и отдохнуть. На лице Пэй Мина застыла улыбка, скрывающая его проблемы, а сам он налил себе еще один кубок вина и выпил его одним глотком. Между этим и следующим стаканом его взгляд еще больше приковался к Лин Вэнь, к ее смоченным вином губам, мягким щекам, тонкой и изящной шее, элегантной, хотя и восторженной жестикуляции во время разговора. Его взгляд прошелся по скромным грудям… — Старина Пэй, на что ты смотришь? …и вернулся к ее лицу, потому что ее усталый взгляд был устремлен на него, суженный и подозрительный… с каких это пор он считает мешки под глазами сексуальными? Пэй Мин тихонько вздохнул, и его улыбка превратилась в нечто теплое и нежное. Он подумал, а почему бы ему просто не пойти на это? Они с Лин Вэнь были близки. Почему бы им не повеселиться вместе? — Прости меня, Милейшая Цзе, — произнес он, протягивая руку. Он сложил ее руку в своей, и в его груди зародилось тихое волнение от того, какой маленькой и прохладной она была по сравнению с его собственной. Пристально глядя на нее, он наклонился и произнес низким, мягким тоном. — Этот Пэй не мог не заметить, как прекрасно ты выглядишь сегодня. Это новые одеяния? Они тебе очень идут. — Серьезно? — закатив глаза, Лин Вэнь вырвала свою руку из его хватки. — Старина Пэй, если тебе нужна компания на вечер… — Не составишь ли ты мне компанию, Милейшая Цзе? — Пэй Мин вздрогнул от одной только мысли об этом, его голос был скромен. — Этот Пэй сочтет за честь, если ты… — Ни в коем случае, — раздраженно фыркнув, Лин Вэнь наполовину отвернулась от него и наполнила свой кубок, затем кубок Ши Уду. — Я не могу поверить в это, Старина Пэй, — укорила она, сделав глоток. — Неужели у тебя было столько романов, что не осталось других женщин? Её тон был странным — тягучий, почти придушенный звук, в котором вибрировало раздражение. Пэй Мин покачал головой и пересел на свое место, чтобы быть немного ближе. Он хорошо знал женщин, знал, как с ними обращаться, когда они в таком состоянии. Он также хорошо знал Лин Вэнь. Она не была похожа на других женщин, в основном потому, что была его подругой, а подруги всегда были для него недосягаемы. До сих пор. Потому что Лин Вэнь была красива. С ней было весело. Она была такой же трудолюбивой, как и все солдаты, с которыми Пэй Мин сражался в свои земные годы, и хотя ей не хватало боевой мощи, в битве умов она могла победить самого сильного противника. Она искренне нравилась Пэй Мину. И, возможно, дружба была бы запредельной, но он много слышал об этой идее «друзей с привилегиями», и действительно, почему бы им не стать такими друзьями, если она согласна на это? В его груди пронеслось еще одно волнение. Он улыбнулся, молча любуясь тем, как она выглядит в профиль. — Лин Вэнь… — его глаза переместились на ее губы. — Милейшая Цзе. Мой добрый друг. Как может этот Пэй смотреть на другую женщину, когда передо мной сидит совершенство? Как я могу желать чего-то другого? Напротив него Ши Уду негромко хихикнул и наполнил всем чашки. Судя по блеску в его глазах, он находил этот обмен совершенно забавным. Лин Вэнь вздохнула. — Я слишком устала для этого, — ее образ изменился: грудь превратилась в стройную и плоскую, худые плечи стали более квадратными, челюсть острее и угловатее, брови гуще, а волосы более мужественными. Красавец Лин Вэнь прочистил горло и со слабой ухмылкой посмотрел на свой кубок с вином. — Я слишком пьян для этого, — подумал он и поднял кубок за своих друзей. — Выпьем за то, чтобы Старина Пэй нашел сегодня в смертном царстве хорошую женщину! Ши Уду рассмеялся и поднял свой кубок, а Пэй Мин что еще мог сделать, кроме как рассмеяться вместе с ним и тоже поднять свой кубок? Мужская форма Лин Вэня была столь же красива, как и женская, но Пэй Мин не знал, как обращаться с мужчинами. Он никогда их не преследовал. Тем не менее, Лин Вэнь в мужском обличье не положил конец неподобающим мыслям Пэй Мина. Лин Вэнь и в таком виде был привлекателен, и, несмотря на внешность, этот красавец в душе оставался его хорошим другом, Лин Вэнь. Трио продолжало пить еще некоторое время, напившись настолько, что Пэй Мин с трудом следил за разговором. Он не хотел первым отказываться от выпивки. Друзья не перестали бы его дразнить, если бы он так поступил. Мысли путались, он опирался подбородком на руку, время от времени внося свою лепту в разговор, который постепенно начинал затихать. В любой момент Ши Уду или Лин Вэнь объявят конец их ночной попойке, и тогда Пэй Мин сможет вернуться в свой дворец и отдохнуть. — Ты! — Ши Уду ткнул слегка покачивающимся пальцем в сторону Лин Вэнь. — Ты выглядишь неважно. Лин Вэнь разразился глубоким смехом. — Говори за себя, — пробормотал он. Его образ замерцал, и он издал низкий стон, от которого по члену Пэй Мин прокатилась волна жара. — Уф, слишком много работы. Я ухожу, пока это лицо не сползло, и Старина Пэй снова не начал приставать ко мне… Пэй Мин рассмеялся. — Красивое лицо, Милейшая Цзе, — похвалил он. Лин Вэнь хорошо выглядел в таком виде, его глаза были прикрыты, а на щеках горел розовый румянец от выпитого алкоголя. Никогда еще не было более великолепного пьяницы — и более честного, потому что Лин Вэнь никогда не говорил так в трезвом состоянии. Словно в подтверждение его мыслей, пьяный взгляд Лин Вэня упал на него, и с губ сорвалось прямое изложение фактов: — Я не стану еще одной твоей интрижкой, Пэй Мин. С этими словами он поднялся на ноги, неуверенно поклонился Ши Уду и, пошатываясь, удалился. Ши Уду захихикал. — Не ожидал, что ты положишь глаз на Лин Вэнь, — сказал он, наполняя их чашки и выплескивая немного на стол. — У тебя засуха, Пэй-сюн? Посмотрев на вино в своем кубке, Пэй Мин озорно усмехнулся. — Далеко нет, — заметил он, вспоминая последние несколько месяцев романов и свиданий на одну ночь. Они не приносили особого удовлетворения, но зато помогали отточить навыки соблазнения. Он не ожидал, что его внимание внезапно привлечет Лин Вэнь. Он потягивал вино, глядя в ту сторону, куда ушла их подруга. — …тебе не кажется, что она красивая? Ши Уду фыркнул. — Красивая, как и любая другая женщина, но красив ли он? — его рот был искривлен в забавляющейся ухмылке; было очевидно, что неудачные заигрывания Пэй Мин стали для него источником развлечения сегодня вечером. Пэй Мин задумчиво хмыкнул, вспомнив острую челюсть, расправленные плечи и миниатюрную талию, на которую он никогда не осмеливался положить руку. Теперь же ему пришла в голову эта мысль, и у него зачесались руки, чтобы узнать, каково это — прикасаться к нему вот так. Или прикоснуться к ней, ведь он никогда не осмеливался сделать это с ее женской формой. Он тихонько усмехнулся про себя. Будь то мужчина или женщина, красивая или статная, Лин Вэнь всегда была привлекательной. — …красавец, — пробормотал Пэй Мин. — Разве не так о нем говорят? — А ты что скажешь? — Ши Уду снова наполнил свою чашку. Пэй Мин наблюдал за потоком жидкости, зрение начало расплываться. — Я говорю… — он несколько раз моргнул. — После этого кубка я завязываю с ночными посиделками! — он рассмеялся, подняв напиток в знак прощания. — Это тебе, наш добра… бодро… дробо… доброжелательность! Для Шуй-шисюна! Ши Уду поднял свой кубок. — Ты так пьян. — А ты нет? — Пэй Мин опрокинул в себя напиток и неуверенно поднялся на ноги. — Спокойной ночи, Шуй-шисюн! Он поклонился и отвернулся, направляясь к выходу. — Идешь за Лин Вэнь? — окликнул его Ши Уду. Лицо Пэй Мина стало горячим. Он не думал об этом. Он уважал, когда женщина (или, в данном случае, мужчина) говорила «нет». Но ему стало интересно, как бы отреагировала Лин Вэнь, если бы сегодня они были только вдвоем. Он постарается выяснить это, когда не будет пьян. Покачав головой, он покачал рукой Ши Уду и направился обратно в свой дворец, где снял одежду и бесцеремонно завалился в постель. Засыпая, он подумал, как удачно, что Лин Вэнь не сопровождала его сегодня. Он не сомневался, что и в таком состоянии может выступить, но утром он может и не вспомнить об этом. И это будет очень обидно.

***

Прошло несколько недель, прежде чем Пэй Мин получил возможность поговорить с Лин Вэнь наедине. До этого он был занят, отвечая на молитвы и решая проблемы с призраками на севере, и всякий раз, когда он находил время заглянуть во дворец Лин Вэнь, она была скрыта за горами свитков и слишком занята, чтобы разговаривать. В тот раз, когда она заговорила с ним, она пригрозила, что отправит его на задание, если он не оставит ее работать. Пэй Мин оставил ее работать (но миссию тоже взял. Так ей было меньше о чем думать). Заглянув к Лин Вэнь сегодня, он с радостью обнаружил, что по дворцу снует целая армия чиновников среднего двора, и все они усердно трудятся. У самой Лин Вэнь на столе лежала куда менее устрашающая стопка свитков. Она читала один из них и, пока он наблюдал за ней, потирала уставшие глаза и прятала зевок за рукой. Пэй Мин представил себе, как подхватывает ее на руки и уносит в укромное место. Она могла бы прижаться к его груди, а он обхватил бы ее руками, или, если бы она предпочла, она могла бы положить голову ему на колени, а он гладил бы шелковистые волосы, пока она не уснет. Это не обязательно должно было привести к сексу — ему было бы приятно помочь ей отдохнуть, насладиться ее обществом. Секс всегда может наступить позже, если она будет готова к нему. Улыбаясь, он подошел к ее столу. — Тебе следует отдохнуть, Милейшая Цзе, — мягко произнес он. — Выглядишь усталой. Лин Вэнь подняла взгляд от свитка. Ее глаза ненадолго засияли, когда она увидела его, но затем она поджала губы и продолжила чтение. — Значит, я больше не красива, — холодно заметила она. — Хорошо. Сердце Пэй Мин слегка дрогнуло, услышав это. Разве женщинам не нравится чувствовать себя красивыми?! Неужели Лин Вэнь никогда не смотрела в зеркало и не замечала, насколько она прекрасна? Это было неправильно, что она сделала такое замечание! — Я этого не говорил, — он облокотился на стол, глядя на нее сверху вниз. — Я сказал, что ты выглядишь усталой, — сказал он. — Усталой, но тем не менее великолепной, Милейшая Цзе. Она снова подняла глаза, слегка налитые кровью от долгих дней и ночей чтения, и круги под ними были такими темными, что почти совпадали с ее одеянием. Встретившись с ним взглядом, она вздохнула и опустила плечи, отводя взгляд. — Если ты пришел только пофлиртовать, можешь забыть об этом. Я занята, Старина Пэй. Уходи. Ее слова вылили ведро холодной воды на пылкие намерения Пэя Мина. Он рассмеялся и встал прямо, приняв скромную позу. Если он хотел добиться своего от Лин Вэнь, то сначала должен был искупить вину за свое поведение в прошлый раз. — Мы можем поговорить наедине? — мягко спросил он. Лин Вэнь наморщила лоб. — Если тебе есть что сказать, можешь сказать это при всех. Глаза Пэй Мин заблестели, и он постарался выглядеть немного смущенным. — Это касается прошлого раза, — произнес он, доверительно понизив голос. — Во дворце Шуй-шисюна. Она продолжила читать, выражая нетерпение. — Не мог бы ты сказать об этом через мой личный коммуникационный массив? — Ты заслуживаешь того, чтобы услышать это лично, — рассудил Пэй Мин. Лин Вэнь глубоко вздохнула и отложила свиток. — Лучше бы я слышала об этом в последний раз, Старина Пэй, — сказала она, поднимаясь на ноги и приглашая его следовать за собой. — У меня нет, блять, времени валять дурака. Пэй Мин не совсем об этом думал, но если он правильно разыграл карты, то надеялся, что блядствовать будет с кем. Или хотя бы поцелуи. Губы Лин Вэнь выглядели очень привлекательными для поцелуев, а что может быть лучше для расслабления, чем получить физическое удовольствие? Оставив эти мысли при себе, он прошел за Лин Вэнь в захламленную кладовую, заваленную книгами и свитками, но без посторонних. Она закрыла дверь и повернулась к нему с нетерпеливым видом. — Говори, что хочешь сказать, у меня нет на это времени. Пэй Мин сделал паузу, чтобы оценить ее вид: усталые глаза, поджатые, но манящие губы, слабо сжатую челюсть, стройную фигуру, осанку, правильную, несмотря на усталость. Лин Вэнь действительно много работала. Она заслужила небольшой перерыв, небольшое расслабление… Пэй Мин с мягкой улыбкой приблизился к ней и взял ее за руки. — Лин Вэнь, этот Пэй был пьян в тот раз и не знал о своих намерениях. Прости меня. Воистину, я нахожу тебя прекрасным зрелищем. Если бы мы могли побыть вдвоем, я бы доставил тебе все удовольствия, все… Внезапно Лин Вэнь изменила форму, и его руки стали больше. Лин Вэнь снова принял мужскую форму, оскалился и отдернул руки. — Я же сказал, что не стану еще одной твоей интрижкой, Старина Пэй, — прорычал он. — А теперь убирайся. Сердце Пэй Мина упало. Лин Вэнь не дал ему возможности как следует объясниться! — Милейший Цзе, — запротестовал он. — Я предлагал… — Не может быть и речи, — Лин Вэнь распахнул дверь и указал на нее. — Вон. Не обращая внимания на то, как Лин Вэнь сгорбил плечи, сердце Пэй Мина похолодело. Он не мог объяснить, но думал, что сказал достаточно, чтобы Лин Вэнь понял, что он хотел предложить. В свою очередь, Лин Вэнь своими сгорбленными плечами и обрывистыми словами дал понять, что ему это неинтересно. Пэй Мин был разочарован гораздо больше, чем ожидал. В груди словно образовалась ледяная глыба, которая неустанно грызла его изнутри. Потерпев поражение, он кивнул. — Прошу простить этого Пэя за нанесенную обиду, — пробормотал он и выскользнул вон, прежде чем успел еще больше обидеть друга.

***

После того дня Пэй Мин не мог выбросить Лин Вэнь из головы. Горький привкус отказа застыл в горле, сердце не переставало быть тяжелым, а когда они были вместе, оно трепетало у рёбер, словно пытаясь вырваться из груди и долететь до него. Ведь в эти дни Лин Вэнь, несомненно, была им. С тех пор как во дворце Лин Вэнь состоялся их разговор наедине, при каждой встрече Лин Вэнь принимала мужской облик. Если до прихода Пэй Мин она не успела принять этот строгий и красивый облик, то она изменялась у него прямо на его глазах, словно напоминая ему о том, чего не должно было быть. Но это не имело никакого значения, потому что, хотя он не мог оценить привлекательность мягкого лица Лин Вэнь и нежных вздымающихся грудей, он находил всё в привлекательной внешности и гладкой плоскости груди, в талии, которая была миниатюрной независимо от того, какую форму выбрала Лин Вэнь. Сегодня вечером Пэй Мин снова пил с двумя своими лучшими друзьями. На этот раз он принимал у себя Ши Уду и Лин Вэня; они прибыли вместе, два изящных и великолепных мужчины, одетые в безупречные одеяния, хотя только последний из них заставил Пэй Мина почувствовать легкое затруднение и смущение. Он сопротивлялся желанию пофлиртовать. Лин Вэнь не был заинтересован в нем, и ему не нужно было, чтобы его самолюбие было растоптано еще больше. Ему, известному своими талантами в области соблазнения и романтики, было очень стыдно, что его отверг один из тех, кто знал его лучше всех. Пэй Мин был благодарен Лин Вэнь за то, что она никому не рассказала об этом. Если бы об этом узнали, он быстро стал бы посмешищем всей Небесной Столицы. Для человека, который называл себя бессердечным, Лин Вэнь мог быть очень добрым, особенно когда дело касалось друзей. В данный момент Лин Вэнь увлеченно спорил с Ши Уду. — Я говорю, что этим чиновникам среднего двора нужно больше работать! — заявил он. — Как они могут рассчитывать стать высшими чиновниками, если не хотят работать на таком уровне?! Ши Уду покачал головой. — Если у них нет способностей, они никогда не достигнут высшего двора. Дай им работу высшего чиновника, и они будут ее прогуливать. Тогда у тебя будет еще больше работы. — Я лучше сразу пошлю трех идиотов из среднего двора, чтобы они справились с заданием, чем буду неделями искать кого-то из высшего двора, кто не сочтет это ниже своего достоинства, — Лин Вэнь посмотрел в свою пустую чашку, щелкнул языком и поставил ее обратно на стол. Пэй Мин смущенно улыбнулся. Он так увлекся его речью, что совсем забыл о своих обязанностях хозяина — слуг, наполняющих чашки, не было; всех отослали, чтобы они втроем могли спокойно провести вечер. — Можешь звать меня, Милейший Цзе, — сказал он, наполняя чашку Лин Вэня. — Я справлюсь с любым заданием, которое ты мне поручишь. — Хм, я могу на тебя положиться, — кивнул Лин Вэнь и отпил вина. — Но ты не сможешь выполнить все задания, их слишком много. Чиновники среднего двора исторически успешно объединялись. Последнее поколение не желает этого делать! Они думают, что кто-то другой украдет их заслуги, будто мы не обращаем пристального внимания на роль каждого! Ши Уду осушил свою чашку и пододвинул ее через стол к Пэй Мину. — Отбери у всех задания, — посоветовал он, пока Пэй Мин наполнял чашку. — Смири их. Заставь их умолять о работе. Лин Вэнь вздохнул и нахмурился. — Сделай так, а в это время все копится без дела, смертные становятся недовольными, и проблема усугубляется. Так не пойдет, — Пэй Мин наполнил свой кубок и поднял его, приветствуя их обоих. — За совместную работу. Рот Лин Вэня приподнялся в одном углу. — За совместную работу, — согласился он, поднимая свою чашку. — Верно, — Ши Уду поднял свою чашку и присоединился к их тосту, переводя взгляд с одного на другого. — Может, договоримся больше не разговаривать о работе? — предложил он, когда они выпили. — Шуй-шисюн, я только и делаю, что работаю, — заметил Лин Вэнь. Увидев, что его чашка снова пуста, Пэй Мин потянулся за вином, но был слишком занят наблюдением за лицом Лин Вэня, чтобы заметить, что тот в это же время тянется за кувшином. Их руки столкнулись, и прохладные гладкие пальцы Пэй Мина скользнули по теплым и мозолистым. Они одновременно отдернули руки, сбив кувшин с вином. Он опасно покачивался, пока Ши Уду не протянул руку и не поймал его. — Ты сейчас не работаешь, — заметил он Лин Вэнь. — Ты пьешь. Или, возможно, ты уже перебрал, учитывая то, что ты только что продемонстрировал. — Я говорю, что ему нужно больше тренироваться, — сказал Пэй Мин, глядя на Лин Вэня в поисках одобрения. Щеки Лин Вэня слегка раскраснелись, что говорило о том, что он выпил достаточно, но Пэй Мин не собирался отговаривать его от того, чтобы расслабиться еще немного. Пока Ши Уду наполнял чашку Лин Вэня, Пэй Мин ободряюще улыбался. — Милейший Цзе, пей. Расслабься. Говори о том, что делает твое сердце самым счастливым. Лин Вэнь изогнул бровь. — Ты надеешься, что я буду говорить о тебе, Старина Пэй? Из горла Пэй Мина вырвался смущенный смех. Он отвел взгляд в сторону, потирая затылок. — Если бы ты хотел вспомнить те хорошие времена, которые мы провели вместе… — он прочистил горло, лицо его разгорелось. — Нам троим есть что вспомнить, верно? На лице Лин Вэня появилась крошечная улыбка, и он поднял свою чашку. — Тогда начинай, Старина Пэй. В груди Пэй Мина расцвело тепло: он получил одобрение Лин Вэня. Улыбаясь, он наполнил чашки до краев и откинулся на спинку кресла, задумчиво глядя перед собой. — …а как же тот случай, когда мы вместе расследовали тот театр, где покровители постоянно теряли свои сердца? Ши Уду фыркнул. — Ты взялся за это задание только потому, что тебе понравилась идея переспать с одной или двумя актрисами. — Я переспал с четырьмя из них, а на задание пошел потому, что меня попросила Милейшая Цзе, — усмехнувшись, ответил Пэй Мин. — И одна из этих четырех оказалась призраком, из-за которого и начались все неприятности. Жаль, но мы с ней справились, да? — Ты безнадежен, — вздохнул Лин Вэнь. — Ты бы так рвался, если бы труппа была полностью мужской? Пэй Мин улыбнулся ему. — Ты попросил меня взять на себя эту миссию. Только женщины, только мужчины, комбинация — я бы все равно пошел. Это было весело, не так ли? Лин Вэнь закатил глаза, хотя выражение его лица было веселящимся. — Когда ты перестал просить меня проникнуть в труппу в том ужасном костюме, да, было весело. — Тебе нравилось играть богатого лорда-покровителя, — с ухмылкой вспомнил Пэй Мин. — Мне понравилось, что ты смиренно играешь моего слугу, — спокойно ответил Лин Вэнь с блеском в глазах. — Для тебя, Старина Пэй, это была большая перемена. Ши Уду тихо рассмеялся. — Как еще он мог так близко подобраться к тем красивым молодым женщинам? Они были на страже с нами, «богатыми господами». Скромный слуга а-Мин выглядел для них, как неженка, — он покачал головой, смеясь. — Не знаю, как тебе удалось так легко их обмануть, Пэй-сюн. Твоя игра была ужасна. — Я знаю, как разговаривать с женщинами, — как только эти слова слетели с его губ, Пэй Мин почувствовал себя неловко. Он привел в пример приятное воспоминание, надеясь помочь Лин Вэню забыть о своих проблемах и немного расслабиться, но разве оно не напомнило ему о его ловеласких замашках? Пэй Мин взглянул на него, внезапно осознав, что Лин Вэнь думает о нем. И это мнение будет только ухудшаться. А он этого не хотел. Неловко улыбнувшись, Пэй Мин перевел взгляд с Лин Вэня на Ши Уду. — Моя игра была не так уж плоха, Шуй-шисюн… — запротестовал он. Неожиданно Лин Вэнь согласился. — Все было не так уж плохо, — тихо произнес Лин Вэнь. — До той ночи, когда преступник был раскрыт и ты сломал свою роль. Ты бегал в одних штанах и раздавал приказы, как будто слуги в театре были твоими помощниками, — он рассмеялся. Пэй Мин засмеялся вместе с ним. В тот момент ему было неловко — он понял, что женщина была призраком, пожирающим сердца, только когда она попыталась съесть его сердце — но сейчас его сердце радостно трепетало, когда Лин Вэнь смеялся над этим инцидентом. — Бог Севера был так неприличен в ту ночь, — усмехнулся Ши Уду, покачав головой при воспоминании. — Сколько глаз сгорело от этого зрелища, Пэй-сюн?! — А сколько сердец ты украл? — размышлял Лин Вэнь, сидя за ободком своей чашки. Его лицо было розовым, то ли от смеха, то ли от алкоголя, Пэй Мин не знал, но зрелище было поистине великолепным. Пэй Мин словно попал под какое-то заклинание: всё его внимание и энергия были прикованы к Лин Вэню, а желудок скручивался и трепыхался, а сердце билось о грудную клетку. Он не мог отвести взгляд и не доверял себе, что сможет ответить на этот вопрос, потому что на него снизошло внезапное озарение. Я украл бесчисленное множество сердец, но то, по которому я тоскую, по-прежнему закрыто для меня. Он сглотнул и машинально поднес чашку к губам, только потом понял, что в какой-то момент уже опустошил ее. Лин Вэнь поднял на него брови, затем что-то в его взгляде внезапно изменилось, и он отвел глаза. — Пусть твои верующие никогда не услышат о той ночи, — пробормотал он, и выражение его лица погрустнело. — Ты стал бы предметом множества ужасных пьес. Ты стал бы посмешищем, Старина Пэй. — А разве мы не смеемся над ним сейчас? — Ши Уду захихикал. — Вы мои друзья, — сказал Пэй Мин, глядя на отвернувшегося Лин Вэня и мысленно моля его посмотреть на себя. — Я не обижаюсь на ваш смех. Моя цель — развлечь вас. — Мы очень развлекаемся, — Ши Уду поймал его взгляд, и брови у него подергивались. Это было настолько не в духе правильного и гордого Мастера Воды, что Пэй Мин перестал смотреть на Лин Вэня и начал пялиться на него. Что сегодня нашло на Ши Уду?! Встретив его взгляд, Ши Уду перестал шевелить бровями и поднял их. Его глаза медленно переместились на Лин Вэнь, затем обратно на Пэй Мина. Пэй Мин опустил глаза, не понимая, на что он пытается намекнуть. Ши Уду бросил на него тусклый взгляд и через минуту заговорил с ним через личный коммуникационный массив. «Между вами что-то происходит?» Пэй Мин грустно улыбнулся и опустил взгляд. «Если бы. Наша любимая Милейшая Цзе отвергла этого скромного Пэя». «Правда?» «Правда, Шуй-шисюн», — Пэй Мин подлил всем в чашки. Прошло уже много времени с тех пор, как всем налили, и он был не настолько пьян, чтобы говорить о своих чувствах, а тем более пытаться их расшифровать. «А мне так не кажется», — губы Ши Уду слегка изогнулись в уголках, а глаза стали хитрыми. — «Пэй-сюн, ты не переставал смотреть на него сегодня вечером. Не думал, что тебе нравятся мужчины». Пэй Мин беспомощно улыбнулся. «Я тоже». Ши Уду сидел с понимающим видом. В этот момент Лин Вэнь, молча потягивавший вино, с резким стуком поставил пустой кубок и встал. — Раз уж вы предпочитаете разговаривать наедине, я ухожу, — объявил он. Его взгляд мрачно блеснул, когда он бросил обвиняющий взгляд на Пэй Мина. — Тебе не потребовалось много времени, чтобы двигаться дальше. Я так рад за тебя. Было очевидно, что он не был счастлив. Всё в нем — и жесткое выражение лица, и напряженная поза, и язвительный тон, и выбор слов — производило впечатление ревнивого мужа. Это не имело никакого смысла, потому что он ясно дал понять, что не заинтересован в ней, и даже явился в своем великолепном мужском облике, чтобы избежать флирта Пэй Мина. Пэй Мин в замешательстве уставился на него. — Милейший Цзе, я не… — Если ты дорожишь нашей дружбой, то остановись на этом, — Лин Вэнь взял со стола один из нераспечатанных кувшинов с вином и отвернулся. — Спасибо за вино, Старина Пэй. Оно хорошее. «Это твое любимое», — хотел сказать Пэй Мин. — «Поэтому я его и подал». Но Лин Вэнь уже топал прочь, и Пэй Мин не мог ничего сделать, кроме как смотреть ему вслед. Сидя за столом, Ши Уду с пониманием хмыкнул. — Он на тебя обиделся. Лин Вэнь обиделся на них обоих, но больше всего досталось Пэй Мину. Он полагал, что разговор наедине был слишком очевидным, из-за чего Лин Вэнь почувствовал себя обделенным и поэтому был раздражен. Однако было крайне необычно, чтобы он просто встал и ушел, а не стал их за это ругать. Пэй Мин натянуто улыбнулся. Если бы Ши Уду не завел этот разговор, Лин Вэнь все еще был бы здесь. Он мог бы дольше смотреть на него и, возможно, понять, что происходит в его сердце. — Я бы предпочел, чтобы Лин Вэнь не расстраивался из-за меня, — сказал он. — Потому что у тебя есть к нему чувства, — в глазах Ши Уду появился торжествующий блеск, а рот весело изогнулся вверх. — Вот так сюрприз, Пэй-сюн. Пэй Мин издал стон и облокотился на стол. — Для меня это тоже сюрприз, — сказал он, опустив подбородок на руки. — Мне нравятся женщины. Мне всегда нравились только женщины. Я флиртую с ними, сплю с ними и живу дальше. Но Лин Вэнь… — он запнулся и посмотрел в ту сторону, куда ушел Лин Вэнь. — Другая, — заключил он. — Женщина или мужчина, я не могу перестать смотреть. Ши Уду хихикнул. — Похоже, ты нашел свое сердце, — сухо заметил он. — Тебе нравится Лин Вэнь за то, что она Лин Вэнь… это действительно удивительно. Я никогда не думал, что ты такой. Пэй Мин наморщил лоб. — Влюбиться в подругу или пробудить в себе бисексуальность? Нельзя было отрицать, что именно это сейчас и происходило. Ему нравились женщины, и мужская форма Лин Вэнь привлекала его не меньше, чем женская. — Ты серьезно относишься к кому-то, — Ши Уду потягивал вино, не сводя с него глаз. — Ты собираешься ему рассказать? Пэй Мин пожал плечами. — Лин Вэнь не хочет быть одной из моих… — он запнулся, не закончив фразу. Он ведь не дал понять, что ему нужна не просто одноразовая интрижка, верно? …впрочем, он и сам не слишком ясно выразился вначале. А Лин Вэнь выглядела такой раздраженной из-за их с Ши Уду разговора наедине. Как ревнивая жена… Сердце Пэй Мина заколотилось, брови взлетели вверх до линии волос. Он тут же вскочил на ноги, стремясь наверстать упущенное и объясниться. — Шуй-шисюн, я должен кое-что сделать, — сказал он, похлопав его по плечу. — Чувствуй себя как дома. Если что, зови слугу. — М-м, — Ши Уду пренебрежительно махнул рукой. — Иди, догони его. Пэй Мин покраснел и отправился вслед за Лин Вэнем.

***

Он заметил Лин Вэнь на Большом проспекте божественного могущества, быстро идущую в сторону дворца Мин Гуан. Она снова была в женском обличье, хотя Пэй Мин узнал бы любую из них со спины. У обеих была такая же миниатюрная талия, обе держались одинаково прямо, с царственной осанкой. Он побежал за ней. — Милейшая Цзе! Подожди! Лин Вэнь остановилась, но не обернулась. Ее руки, ставшие меньше, чем в другом облике, сжались по бокам. — Что тебе нужно, Старина Пэй? — устало спросила она. Поймав ее, Пэй Мин повернул ее к себе лицом. Лин Вэнь опустила взгляд, ее тонкие брови были нахмурены. Пэй Мин провел кончиком пальца по морщинке ее лба. — Ты ушла, прежде чем я успел всё объяснить, — сказал он. Она вздохнула, сгорбив плечи. — А что тут объяснять? Сделав крошечный шаг, Пэй Мин понизил голос. — Посмотри на меня, пожалуйста. Лин Вэнь подняла голову, взгляд был холодным и настороженным. — Если это всё, то у меня много работы. Несмотря на холодность ее взгляда, сердце Пэй Мина потеплело. Он не мог не улыбнуться, и слова сорвались с его губ без раздумий: — Милейшая Цзе, мое сердце танцует при одном только взгляде на тебя. Лин Вэнь вздохнула, выражение ее лица стало недовольным. В мгновение ока она вернулась в мужскую форму. Он с вызовом посмотрел на Пэй Мина. — Ты будешь чувствовать себя так же, если я буду выглядеть так всегда? Под этим вызывающим, настороженным взглядом Пэй Мин почувствовал, как что-то внутри него смягчилось. Лин Вэнь была поистине великолепным зрелищем. Его сердце не переставало трепетать. Взяв одну из рук Лин Вэня в свою, Пэй Мин заглянул ему в глаза. — Милейший Цзе, мое сердце танцует при одном только взгляде на тебя, — искренне повторил он. Почувствовав, что Лин Вэнь начал отдергивать руку, он крепче сжал ее и снова заговорил. — Не за лицо, которое ты носишь, а за ум, который за ним скрывается, — Пэй Мин ласково улыбнулся. — Сердце внутри тебя. На щеках Лин Вэня вспыхнул розовый румянец, и он отвел взгляд. — У меня нет сердца, — запротестовал он. — И ты не любишь мужчин. — Нравятся, иначе я бы так себя не вел, — пробормотал Пэй Мин. — И ты мне нравишься. Лин Вэнь щелкнул языком и посмотрел на него таким пристальным взглядом, который мог бы прожечь в нем дыру. — Когда ты уже вдолбишь себе в голову, что я не хочу быть твоей очередной интрижкой?! Пэй Мин уставился на него. Неужели он действительно должен был объяснить ему это?! — Это не то, чего я от тебя хочу, — в надежде доказать свою правоту он поцеловал тыльную сторону руки Лин Вэня, глядя ему в глаза. — Ты мне нравишься, Милейший Цзе, — мягко сказал он. — Мне не нужна интрижка. Я хочу любить тебя. Лин Вэнь застыл, сузившиеся глаза превратились в жесткий взгляд. Между ними воцарилось молчание, и взгляд его был настолько пронизывающим и неподвижным, что Пэй Мин начал чувствовать себя неловко, почти уязвимым. Как раз в тот момент, когда он придумывал предлог, чтобы уйти, Лин Вэнь заговорил. — Если ты разобьешь мне сердце, я сожгу все твои храмы дотла. У Пэй Мина перехватило дыхание. — Если бы я был настолько глуп, чтобы причинить тебе боль, я бы позволил тебе это сделать, — произнес он. Лин Вэнь продолжал смотреть. — …ты серьезно. — Думаю, так было всегда, — Пэй Мин озорно улыбнулся. — Просто я не осознавал этого. Лин Вэнь поднял брови. В его выражении было что-то ожидающее, хотя Пэй Мин не совсем понимал, что именно. В ответ он поднял брови и вопросительно улыбнулся. Лин Вэнь надул губы и произнес: — Я думал, это твоя компетенция, — укорил он его. — Действительно, Старина Пэй, ты меня поцелуешь или мне придется всё делать самому? Пэй Мина осенило, и на его лице появилась широкая ухмылка. — Милейший Цзе… Он потянулся к нему, в голове уже проносились мысли о том, как он притянет его к себе и захватит его губы в нежном и ласковом поцелуе, сердце возбужденно колотилось от перспективы узнать всё о вкусе Лин Вэня, о том, как Лин Вэнь чувствуется на его губах и в его объятиях. Он едва успел положить руки на эту удивительно миниатюрную талию, как Лин Вэнь притянул его к себе в яростном, требовательном поцелуе. Пэй Мин тихонько задыхался от его губ, глаза автоматически закрывались. Привыкший всё контролировать, на этот раз он решил подчиниться воле Лин Вэнь и просто позволил себе насладиться поцелуем с человеком, которого он не мог выкинуть из головы уже несколько недель. Он думал, что поцелуй мужчины будет отличаться от поцелуя женщины. Но Лин Вэнь был чисто выбрит, его кожа была гладкой и мягкой. Пэй Мин ощутил легкий холодок от прикосновения рук Лин Вэня к его челюсти, настойчивый, горячий толчок его языка, привкус вина на губах. Он смутно уловил бормотание других небесных чиновников, но не обратил на это внимания — он целовал Лин Вэнь, и что с того? Разве они раньше не видели, как целуются двое мужчин?! Пэй Мин прижался к нему, не столько из гордости, сколько из желания ощутить тело Лин Вэня, прижатое к его телу, почувствовать все, что он мог — запах парфюмированного масла на его волосах, жар и упругость его тела, руки, медленно опускающиеся к нему на плечи, и вкус его рта. Теплое, покалывающее ощущение прошло через него, наполнив его меридианы чувством эйфории. Пэй Мин крепче обхватил талию Лин Вэня, одной рукой ухватившись за заднюю часть его одежд. И он неуловимо ощущал маленькие изменения: руки на его плечах становились всё меньше, талия под его руками — всё стройнее, грудь, прижатая к его груди — всё мягче. Но поцелуй оставался всё таким же яростным, всё таким же требовательным, пока Лин Вэнь не прервала его с довольным хмыканьем и резким, немного собственническим прикосновением к губам. Пэй Мин медленно открыл глаза и улыбнулся, увидев, что она смотрит на него. Они смотрели друг на друга, и Пэй Мин не мог поверить в свою удачу. Лин Вэнь была красивой женщиной и красивым мужчиной, но ещё больше его привлекала внутренняя сущность Лин Вэнь — добрая и строгая, умная и остроумная, не боящаяся посмеяться над ним, когда случалось что-то неловкое. Но этот смех никогда не был жестоким. Ведь Лин Вэнь был другом Пэй Мина. И отныне Лин Вэнь станет для него чем-то большим. Женщина, мужчина или что-то среднее — неважно. Пэй Мин заботился об этом человеке, и пока Лин Вэнь заботилась о нём, это имело значение.
164 Нравится 6 Отзывы 34 В сборник
Отзывы (6)