Что-то новое и неприятная встреча.
12 мая 2025 г., 00:05
Примечания:
Ну что ж..
Я вернулась с новой частью и 9-тью страницами. Это было не просто написать, но я справилась.
Всех с прошедшими майскими праздниками.
Я очень старалась для вас и прошу оценить, прокомментировать, оставив свои впечатления в отзывах.
Если хотите поддержать меня монеткой, буду только рада:
2202206289892585 Сбербанк. ( На лекарства и вкусняшки вашему маэстро.) 🤗
Всем приятного чтения.
На следующее утро:
. Pov. Сари:
Проснувшись ранним утром, я захотела в туалет.
"Хм, не идти же в туалет на улицу так рано. Кажется, под кроватью стоит ночной горшок?" — Вспомнила я, ведь накануне заметила его там. Сев на кровати и наклонившись к полу, я обнаружила его.
–Нашла, ура! — Обрадовалась я, поставив горшок рядом с кроватью и встав на пол. Приподняв ночное платье, в которое меня переодели, пока я была без сознания, я начала делать свои дела на весу.
"Странно, что-то не получается, что же делать..." — Подумала я, попробовав ещё раз.
"Фух, получилось! Вот что значит жить в современности — отвыкаешь от туалета на весу. Судя по солнцу, уже шесть утра... Пожалуй, я приготовлю для всех свой любимый омлет с жареными томатами и сыром. Думаю, Аннетта уже готовит завтрак на кухне..." — Решила я, взглянув в сторону окна, пока приводила себя в порядок и ставила горшок обратно под кровать.
На стуле рядом с кроватью я обнаружила лазурное платье с золотистыми узорами и более закрытым вырезом. Оно также имело рукава до запястий.
"Видимо, Клаудия принесла его, пока я спала..." — Предположила я.
Выйдя из комнаты, я направилась по коридору, который был главным. Он был окрашен в бежевый цвет, а вдоль его стен висели картины.
На первой картине были изображены Джованни и Мария.
"Хммм, какие они счастливые, наверное, после свадьбы," — Подумалось мне, когда я заметила, как они нарядно одеты. Мария была в закрытом белом платье, а Джованни — в вишнёвом свадебном костюме.
На второй картине они же были изображены с Федерико и, похоже, с маленьким Эцио на руках у Марии. У неё был заметен небольшой животик.
"Ого, они, должно быть, Мария очень сильная и здоровая, раз у младших Аудиторе такая небольшая разница в возрасте," — Промелькнуло у меня в голове. Рядом также висели одиночные портреты маленькой Клаудии и Петручио.
Пройдя ещё дальше, я увидела последнюю картину, на которой были изображены все члены семьи Аудиторе. Я остановилась напротив неё.
— Ээх, счастливая семья... — Не заметила, как произнесла это вслух.
— Ладно, нечего грустить, нужно заняться делом, — Сказала я себе и спустилась по лестнице на первый этаж.
Когда я добралась до кухни, там действительно была Аннетта, которая уже начала готовить омлет. Она была одета в серое платье, как и в нашу первую встречу, а её волосы были убраны под сетку.
Кухня была выполнена в старинном стиле, характерном для XIV (14) или XV (15) века. В ней находилось несколько полок, столов и плита. Но не современная, как в моём двадцать первом веке, а Венгерская — глиняная, с узорами.
Плита была сделана близко к стене, в ней было два отверстия: одно нижнее для дров, а другое — для готовки еды. Было заметно, что плита соединена с домоходной трубой, которая шла вверх по Палаццо.
На полу находился люк в погреб с продуктами. Вдоль стены кухни висела полка с котлами и сковородками, которые были похожи на кастрюли, потому что у них было две ручки, а не одна.
"Ого, я впервые вижу такую просторную кухню! Удивительно, как она всё успевает готовить?"
— О, miss Сарифи, доброе утро! Я даже не заметила, как вы пришли. Завтрак скоро будет готов, — Произнесла она, энергично взбивая яйца.
— Доброе утро, Аннетта! Извините, что отвлекаю вас. Чем я могу помочь? Я бы хотела приготовить омлет с обжаренными помидорами и сыром. — Сказала я, вставая рядом с ней.
— Вы хотите сделать его сами? Я как раз готовлю такой омлет, это любимый завтрак miserov Аудиторе. Можете взять помидоры из корзины и помыть их в ведре с водой. Не переживайте, оно чистое, я специально его подготовила. — Ответила она, продолжая нарезать сыр.
— Хорошо, сейчас. — Я подбежала к большой корзине с помидорами и выбрала один. Тщательно помыв его, я вернулась к Аннетте.
— Вот, или я могу нарезать помидоры сама? — Спросила я, желая помочь.
— Если вы умеете обращаться со стилетом, то можете помочь, — Ответила она вопросом, обернувшись на меня.
— Со стилетом? Разве это не нож?
— Нож? Может быть, вы имеете в виду кинжал? Впервые слышу такое слово. У вас на родине так называют?
— Да. А где можно взять этот стилет?
— Не далеко от вас, они все лежат на полке. — Ответила она мне, продолжая нарезать сыр.
"На полке, а вот, наверху, наверное" — Подумала я, подходя к ней и пытаясь дотянуться. К сожалению, из-за своего маленького роста у меня не получилось.
«Как же так? Что же де...?» — промелькнула у меня мысль.
– А! — вдруг кто-то поднял меня вверх, и я почувствовала руки на своей талии.
«Знакомые прикосновения, это?..» — мелькнуло у меня в голове, и я посмотрела вниз.
– Эцио?! Спасибо, конечно, но ты меня напугал.
– Buongiorno, bella (Доброе утро, красавица). Я совсем не хотел тебя пугать, но увидел, что тебе нужна помощь. Бери что хотела. – Объяснил он с улыбкой.
– Хорошо, спасибо большое. — Поблагодарила я, немного смутившись, и взяла в руки стилет.
– Всё, можешь опустить.
– Bene (Хорошо), — Услышала я в ответ, и меня осторожно опустили на пол.
– А что вы готовите, Аннетта? — Спросил Эцио, подойдя вместе со мной к ней.
– Misser Эцио, мы с леди Сарифи готовим ваш любимый завтрак, — Ответила Аннетта, доставая лук.
– Правда? Ура! Я могу чем-то помочь?
– Нет, спасибо, леди Сарифи мне уже помогает.
— Да, я действительно хотела всё сделать сама. Не ожидала, что Аннетта проснётся так рано… — Произнесла я, взяв помидор и вставая рядом с ней. На столе уже лежали доска и тарелки для нарезанных ингредиентов, в одной из которых лежал сыр.
— Да, она у нас ранняя пташка, — Ответил Эцио, всё ещё стоя рядом.
— Хе, понятно.
— Леди, к сожалению, мне придётся вас ненадолго оставить. — Произнёс Эцио, направляясь к выходу из кухни.
— А? Ты не будешь завтракать? — Спросила я, забеспокоившись.
— Сегодня нет, я обещал Федерико встретиться на крыше Санта Тринита (Святой Троицы). — Ответил он, убегая.
— Ну, ладно… Жаль, ведь я в первую очередь стараюсь для тебя… — Произнесла я уже в пустоту, провожая его взглядом.
— Не грустите, леди Сарифи. Зато нашу еду оценит всё семейство Аудиторе. Особенно маленький Петручио. — Попыталась успокоить меня Аннетта, уже подготавливая сковородку.
– Спасибо. Петручио такой милый. Как жаль, что он так часто болеет, – Произнесла я, нарезая помидор.
– Да, мне тоже всегда было его жаль. Misser Петручио болеет с самого рождения, – Ответила Аннетта.
– Эээх, интересно, куда же мы пойдём с Марией и Клаудией? Они говорили, что у подруги Марии день рождения, и нужно отнести цветы... – Вспомнила я наш вчерашний разговор.
– Да? Наверное, к мис Лобе.
– Ммм, в любом случае, я всегда рада помочь.
– Вы такая добрая. Давайте доготавливать, скоро все проснутся.
– Угу.
Мы начали доготавливать. Сначала я обжарила помидоры, затем мы залили их яйцом и посыпали сыром. Аннетта добавила в конце базилик.
Когда мы закончили, мы начали выставлять всё на стол в столовой с тележки, на которой привезли еду. Столовая была оформлена в красно-жёлтых тонах с золотистыми узорами. В помещении стоял большой стол, покрытый белой скатертью, а за ним — окна с красными занавесками, которые были приоткрыты.
За столом уже сидели Джованни, Мария, Клаудия и Петручио.
– Сарифи, ты решила помочь Аннетте? Мы думали, что ты ещё спишь, – Удивленно произнесла Клаудия.
– И тебе доброе утро, Клаудия. Да, я встала пораньше и хотела приготовить завтрак, но Аннетта уже занималась этим, и я решила помочь ей, – Объяснила я, садясь за стол.
– Ты не только настоящая леди, но и обладаешь добрым сердцем, – Похвалила меня Мария.
– Да! – Обрадовался Петручио.
– Клаудия, спасибо за платье, – Решила поблагодарить её я.
– Всегда пожалуйста. Когда я заходила вечером, ты уже спала на руках у Эцио. Вы, наверное, сидели на крыше и смотрели на звёзды? – С интересом спросила она.
– Д-да, это он предложил, было весело, – Ответила я со смущением. Все дружно рассмеялись.
– Леди Сарифи, после того как вы сходите с моей женой по делам, мне нужно будет с вами поговорить, – Серьёзно произнёс Джованни.
«Хмм, это, наверное, касается его отсутствия дома, и, возможно, связано с заговором против герцога Миланского...» – Подумала я.
– Понятно, хорошо, – Согласилась я. Мы все принялись за еду.
– Ммм, какая вкуснятина! Спасибо, Аннетта! – Радостно проговорил Петручио, жуя.
– Спасибо, готовила не только я, но и леди Сарифи, – Объяснила Аннетта.
– Да? Спасибо, леди Сарифи, – Поблагодарил и меня Петручио.
– Полностью согласна с Петручио, – Проговорила Клаудия.
– Сарифи, ты умница. Тебя мама учила готовить? – Спросила Мария.
– Да. Жарку томатов придумала я, – Ответила я, беря стакан с водой.
– Очень необычно получилось, – Сказал Джованни, доедая последний кусочек.
После того как я закончила есть, я решила помочь Аннетте с уборкой. Джованни с Петручио ушли в глубь Палаццо, вероятно, в свою комнату, чтобы уложить мальчика отдыхать. Мария и Клаудия же вышли на улицу.
– Леди Сарифи, вам не нужно... – Начала отговаривать меня Аннетта.
– Нет, я помогу, ты и так много работаешь в Палаццо. Иногда тебе тоже нужно отдыхать, – С улыбкой ответила я, складывая последнюю посуду в тележку.
– Спасибо, дальше я сама справлюсь, – Сказала она, уезжая с тележкой на кухню, чтобы помыть посуду. Я вышла на улицу к Марие и Клаудии. В их руках были корзинки с цветами и лентами.
– Ого, похоже, у нас намечается большой праздник! – Сказала я с притворным удивлением.
– Да, у Лобы Соссети, – Ответила Клаудия.
– Ах, у неё юбилей? – Догадалась я.
– Да, сегодня ей исполняется 50 лет... – Подтвердила Мария, внимательно осматривая содержимое корзины, словно проверяя, ничего ли не забыла.
– Всё на месте, можем отправляться...
Мы направились в глубь Флоренции, и, пока шли, я ощущала на себе чей-то пристальный взгляд с крыши. Подняв голову, я заметила знакомые чёрно-красные желетки и не заметила, как отстала от Марии и Клаудии, а затем столкнулась с кем-то, от чего упала назад.
– Сарифи! – Воскликнули Мария и Клаудия, подбегая ко мне. Раздался чей-то крик.
– Diavolo! Смотри, куда идёшь, крестьянка! – Произнёс незнакомец, и я, подняв глаза, начала его рассматривать.
«О, это же Вьери де Пацци... Он же не любит семью Аудиторе», – Подумала я. Вьери что-то говорил на итальянском, но я не очень хорошо понимала его слова. В этот момент к нам подбежали Мария и Клаудия.
– Аудиторе! С каких пор вы возитесь с крестьянами? – Спросил он с насмешкой.
– Ч-что? – Я была в недоумении.
– Она не крестьянка, а наша гостья! – Возразила Клаудия кинувшись в мою сторону. Мария коснулась её плеча, чтобы успокоить.
– Месье Вьери, прошу прощения, она недавно приехала из-за границы и ещё не освоилась, видимо... – Начала Мария, но внезапно прервалась, а я вскрикнула, когда Вьери схватил меня за руку и резко потянул, чтобы я встала на ноги.
– Всем внимание! Аудиторе водят дружбу с крестьянами!
«Он что, пытается нас высмеять? Грххх! Не зря у него лицо, как у гада!» – Подумала я.
Когда Вьери закончил свою речь, я попыталась вырваться, но у меня не получилось. Даже Мария и Клаудия не могли помочь – он отталкивал их, но, к счастью, не сильно.
– Ты с ума сошёл! Отпусти её! – Кричала Клаудия, пытаясь помочь. Мария куда-то убежала, и я слышала, как она зовёт Эцио.
– Отпусти меня, сейчас же! Противный! – Снова попыталась вырваться и пыталась ударить его свободной рукой, но внезапно он сам ударил меня по щеке.
– Ай! Эциооооо! – Вскрикнула я в отчаянии, схватившись за место удара.
Либо меня услышали, либо мне просто повезло, но из-за угла показался Эцио в компании с Марией.
– Вьери! Отпусти её! – Воинственно воскликнул он, подбегая к нам.
– А если нет, то что? – спросил он с неприятной ухмылкой. Клаудия подбежала к брату.
«Что же делать?...» – Думала я в панике.
– Эцио, он обезумел... – Проговорила с паникой Клаудия.
– Или я устрою тебе взбучку. – Ответил Эцио ему.
– Ха-ха-ха, насмешил. Хотя знаешь, забирай. – Вьери толкнул меня в сторону Эцио.
– Ч-что?! – Удивился Эцио, придерживая меня. Вьери же развернулся и стал уходить от нас.
– Я тебе ещё отомщу! – Воскликнул Эцио.
– Ты ещё не дорос до меня. – Ответил этот тип. Эцио хотел ринуться за ним, но я упёрлась руками ему в грудь.
– Эцио, н-не нужно. Всё хорошо. – Слабо проговорила я.
– Ничего не хорошо! Я ещё устрою ему! – Зло проговорил он. Вьери уже ушёл из нашего поля зрения.
– Сари, теперь ты не сможешь с нами пойти... – Грустно сказала мне Мария. Клаудия молчала.
— Похоже на то, но кто же знал, что так получится. – Ответила я так же грустно.
– Не грустите, идите без меня. Мне кажется, я там была бы лишняя. – Пыталась приободрить их я.
– Что ж, Эцио, отведи Сарифи домой. Проследи, чтобы она отдохнула. – Напутствовала Мария.
– Эх, грустно, – Проговорила Клаудия.
— Хорошо мама. Ты можешь идти? – Спросил меня беспокойно Эцио.
– Да. Идём, твой отец хотел со мной поговорить. – Ответила я, и мы пошли, оставив Кладию с Марией.
Мы шли и разговаривали. Эцио было любопытно, о чём со мной хочет поговорить Джованни. Я ответила, что сама не знаю, но это было неправдой.
Когда мы пришли на место, я направилась в сторону коридора, где, как я предполагала, находился кабинет Джованни. Внезапно Эцио схватил меня за руку.
— Пообещай мне, что расскажешь, — Попросил он.
— Х-хорошо. Я пойду? — Ответила я. Он взял мою ладонь в свою и с поклоном поцеловал её тыльную сторону.
— Удачи, а я, пожалуй, ещё прогуляюсь. Зная отца, этот разговор будет долгим... — С усмешкой предположил он.
— Да? В таком случае мне и вправду понадобится удача, — Ответила я с улыбкой и пошла по коридору. Эцио же вышел на улицу.
Идя по коридору я вдруг столкнулась с Джованни.
— Ой, простите, я случайно! — Воскликнула я в замешательстве.
— Не стоит беспокоиться, Сари, я как раз искал тебя. Вы так быстро закончили, прошёл всего час. — Удивился он.
— Э-э... Дело в том, что произошла неприятность: я случайно столкнулась с Вьери Пацци... — Ответила я, слегка смутившись.
— Что ж, давай пройдём в мой кабинет, и ты расскажешь мне всё более подробно...
Мы вошли в просторную комнату с вишнёвыми стенами. Напротив входа располагался огромный камин в человеческий рост, над которым были квадратные плиты с узором. В углу стоял деревянный стол, а рядом с ним — шкаф с книгами во всю стену. Неподалёку от всего этого, напротив стола, стояло кресло.
– Присаживайся, – Предложил он мне, и я послушно села на стул, а Джованни занял место за столом.
– Рассказывай, – Обратился он ко мне, давая понять, что теперь моя очередь говорить.
– Как я уже упоминала ранее, я столкнулась с Вьери совершенно случайно, потому что почувствовала на себе чей-то взгляд с крыши и посмотрела туда. – Начала я свой рассказ.
– Возможно, это были часовые, – Предположил Джованни.
– Да? Я думала, что это Эцио. Мы тогда были уже в центре Флоренции, и он собирался встретиться с Федерико на крыше колокольни. – Сказала я.
– Ты имеешь в виду колокольню церкви Санта Тринита (Святой Троицы)? – Уточнил он.
– Да, именно её, просто я не очень хорошо запоминаю новые названия. Извините... – Попыталась неловко оправдаться я.
– Не стоит беспокоиться, Флоренция – это нова для тебя, всё в порядке. Что было дальше? – Напомнил он о Вьери.
– В общем, я врезалась в него случайно и упала. Возможно, я слышала, как он обозвал меня на вашем языке, который я не полностью понимаю. Он принял меня за крестьянку и даже не поверил словам Марии и вашей дочери Клаудии. В итоге он прокричал на всю улицу, что ваша семья ведёт дружбу с крестьянами... – Пока я рассказывала, Джованни становился всё мрачнее и хмурился.
– Misser Джованни, вы в порядке? – Спросила я обеспокоенно.
– Да, не переживай, просто эта ситуация немного разозлила меня. У нас и так не очень хорошие отношения с Пацци, а теперь ещё и это. Что было потом и почему у тебя красная щека? – Объяснил он с беспокойством. Я прикоснулась к месту удара, которое уже болело.
– Д-да, на самом деле он ещё умудрился ударить меня по щеке, когда я пыталась вырваться из его хватки... – Нервно объяснила я.
– Теперь мне всё ясно. Я выслушал тебя, а теперь позволь перейти к моему разговору. – Сказал он, соединив руки в замок и подперев ими подбородок.
– Что-то мне подсказывает, что я уже знаю об этом... – Предположила я, и Джованни бросил на меня шокированный взгляд.
– Возможно. Готовится заговор о покушении на герцога Миланского Галеаццо Марии Сфорца, что может подорвать отношения между Флоренцией и Миланом. Обвинят во всём Лоренцо Медичи, и это может привести к политическим распрям... Я должен выяснить, когда всё это планируется. – Объяснил он, но я смотрела на него с недоумением.
– Я уже знаю это, но... Какое отношение я имею к этому? Чем я могу вам помочь? – засыпала я его вопросами.
– Я хотел попросить тебя. Если со мной что-то случится, а это возможно, и ты, вероятно, знаешь об этом, помоги моему сыну Эцио найти документы и отнеси их Уберто Альберти. – Сказал он мне.
– Х-хорошо, я вас поняла . – Ответила я грустно и зевнула.
– Я думаю, ты устала за сегодня. К тому же уже время сна. – Сказал он мне.
– Разве? Сколько сейчас время? – Я посмотрела в окно, за которым уже было темно.
– По часам десять вечера. – Ответил он посмотрев в сторону стены, где они весели.
– Ого, что-то мы с вами засиделись. Вроде в обед я уходила с Марией и Клаудией и пришла не так поздно, а уже время спать. – Пыталась я как-то найти объяснение.
– Не переживай. Зайди к Аннетте и возьми что-нибудь перекусить. Не забудь полечить щеку, она тоже поможет с этим. – Дал указания Джованни, когда я встала с кресла.
– Хорошо, а вы? – Спросила я, хотя уже догадывалась...
– Возможно, пойду позднее по делам ордена. – Ответил он мне. Я уже была у двери, но обернулась.
– Хорошо, удачи вам.
– Спасибо...
Я вышла из кабинета Джованни и пошла на кухню. Там я попросила Аннетту помочь мне с щекой. Мне пришлось рассказать ей всё сначала. Она смазала мою щёку мазью и нарезала мне яблоко. Я забрала его и пошла к себе в комнату. У меня было предчувствие, что печальные события не так далеки, как кажется...
Примечания:
Прочитали? Оставите комментарий и порадуйте монеткой:
Сбер: 2202206289892585