Без названия

G
Завершён
0
автор
Фэндом:
Размер:
6 страниц, 1 430 слов, 2 части
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Отражение петли

Настройки
За гранью отражения Лес за окнами особняка утонул в густом тумане, будто пытался скрыть его от посторонних глаз. Казалось, даже природа знала, что пробуждение зеркала изменило всё. Минхо молчал весь день, избегая вопросов Хана, который раз за разом пытался выяснить, что произошло ночью. — Ты не можешь просто игнорировать это! — возмущался Хан, преграждая путь Минхо в узком коридоре. — Я всё видел. Ты говорил с этим… с этим… своим отражением! — Ты ничего не понимаешь, — холодно ответил Минхо, пытаясь обойти друга. — Так объясни мне! — Хан схватил его за плечо. — Я не уйду, пока ты не скажешь правду. Минхо обернулся, его взгляд был ледяным. — Хан, ты хочешь знать правду? Хорошо. Это зеркало связано со мной. И я не знаю как, но оно пытается что-то мне сказать. — Это не объяснение, — Хан нахмурился. — Почему ты не рассказал мне сразу? — Потому что я не обязан рассказывать тебе всё, — отрезал Минхо. — Это моя проблема. Хан замолчал, но его настойчивость никуда не делась. Вечером, когда Минхо пытался скрыться в своей комнате, Хан снова вернулся к зеркалу. Его тянуло к этому странному предмету так же сильно, как и Минхо. Он стоял перед зеркалом, изучая резьбу на раме. Узоры напоминали сплетение корней и ветвей, словно зеркало было частью самого леса. Хан провёл пальцами по одной из линий, и холодный металлический звук эхом разнесся по комнате. — Ты тоже хочешь знать правду? Голос отражения заставил его вздрогнуть. В зеркале вместо его собственного отражения было лицо Минхо, но каким-то странным, искажённым. Хан отшатнулся, но быстро взял себя в руки. — Что это за место? — спросил он, стараясь не показать страха. — Это место, где всё начинается, — ответило зеркало. — Где ты можешь стать тем, кем всегда хотел быть. — Что это значит? — Ты хочешь помочь своему другу, не так ли? — Отражение пристально смотрело на него. — Тогда следуй за ним. Потому что, если он дотронется до меня, ты его больше никогда не увидишь. Хан замер. Ему стало ясно, что зеркало манипулирует ими. — Ты лжешь, — твёрдо сказал он. — Возможно, — улыбка на лице отражения была пугающей. — А возможно, я единственный, кто говорит правду. Хан сжал кулаки. Он почувствовал, как по комнате пробежал холодный ветер, хотя окна были закрыты. — Если ты угрожаешь Минхо, я остановлю тебя, — прошептал он. — Ты слишком слаб для этого, — отрезало зеркало. — Но всё же… ты интересен. Тем временем Минхо сидел в своей комнате, пытаясь справиться с хаосом в голове. Он знал, что не сможет сопротивляться зеркалу долго. Его сердце сжималось от мысли, что тайны, связанные с его прошлым, могли скрываться за этим странным предметом. Тихий стук в дверь заставил его поднять голову. — Минхо? — голос Хана прозвучал глухо. — Нам нужно поговорить. Когда дверь открылась, Минхо увидел, что лицо Хана было бледным, но глаза полны решимости. — Что-то случилось? — спросил Минхо, понимая, что Хан, скорее всего, пошёл к зеркалу. — Это зеркало, — начал Хан, не скрывая беспокойства. — Оно… говорит. Оно знает о тебе что-то. — Я знаю, — коротко ответил Минхо. — Нет, ты не понимаешь! — Хан шагнул вперёд. — Оно говорит, что ты исчезнешь, если дотронешься до него. Минхо посмотрел на друга. — Ты боишься? — Конечно, боюсь! — Хан едва не закричал. — А ты нет? Минхо опустил взгляд. Конечно, он боялся. Но страх не мог победить его желание узнать правду. — Я должен понять, что это значит, — тихо произнес он. — Ты серьёзно? — Хан схватил его за руку. — А если это ловушка? Минхо вырвался и холодно посмотрел на друга. — Если хочешь остановить меня, тебе лучше уйти сейчас. Но Хан не ушел. Вместо этого он пошёл за Минхо, когда тот снова направился в комнату с зеркалом. На этот раз зеркало выглядело ещё более зловещим. Его поверхность словно мерцала, а тени вокруг него двигались сами по себе. — Минхо, подожди, — сказал Хан, но друг не остановился. Минхо подошёл к зеркалу и протянул руку. Его пальцы коснулись холодного стекла, и мир вокруг затрясся. Ветер, такой сильный, будто его вырвали из другой реальности, наполнил комнату. — Минхо! — крикнул Хан, бросаясь к нему, но уже было п оздно. Зеркало засветилось, и Минхо исчез, оставив Хана одного в мрачной комнате.
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник