Burning Horizon / Пылающий Горизонт

Перевод
PG-13
Завершён
138
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
4 страницы, 1 578 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
138 Нравится 3 Отзывы 22 В сборник

Часть 1

Настройки
Шэдоу всегда был предупреждением. От острых, как бритва, кончиков его игл, которые рассекали воздух с холодной точностью лезвия, до того, как они сверкали на солнце, ловя каждый блик и отсвет, — он был живой угрозой. Его алые глаза, свирепые и непреклонные, казалось, горели с такой силой, что говорили о бесчисленных битвах, которые он выиграл, — взгляд, который мог пригвоздить тебя к месту. Он был воплощением опасности. Но не той, что громко кричит или бушует. Нет, Шэдоу был из тех, кто выжидает в тишине, контролируя каждое своё движение. Когда он шёл, в нём не было ни капли лишней энергии — каждый шаг был заявлением, обещанием насилия, которое едва сдерживалось. Казалось, что его присутствие искажало воздух вокруг него, делая саму атмосферу тяжелее, напряжённее, как затишье перед бурей. Воздух был неподвижен, пугающе неподвижен, как раз перед тем, как хаос вырвался наружу в вспышке гнева или ярости. Он не был бурей; он был напряжением, напряжённой тишиной, которая наступала после первого раската грома, осознанием того, что что-то надвигается — что-то разрушительное. Соник всегда знал, что лучше не приближаться к кому-то вроде него. Шэдоу был не из тех, кто рад компании, не говоря уже о дружбе. Он был из тех, кто вызывает у вас беспокойство, тень во всех смыслах этого слова, предупреждающая вас держаться подальше. За его именем всегда следовало приглушённое предостережение, шёпот «не надо», от которого у вас засосало под ложечкой. И всё же Соник никогда не прислушивался к этому инстинкту. Он был не из тех, кто прислушивается к предупреждениям или держится в стороне. Именно он бросился вперёд, быстро и бесстрашно, прыгнув прежде, чем успел подумать. И где-то посреди всего этого Соник нашёл кое-что — нечто большее, чем просто вызов или врага, которого нужно обогнать. Ветер завывал, взбираясь по склону утёса, его яростный вой разносился в воздухе, а ледяные пальцы впивались во всё, к чему прикасались. Он нёс с собой резкий солёный запах океана, приправленный неумолимой горечью соли, словно напоминание о давно утраченном. Волны внизу бушевали, с жестокой силой разбиваясь о зубчатые скалы, их низкий рёв подчёркивал шторм, который бушевал в груди. Это была та ярость, которая накапливалась в тишине, та, что бурлила и нарастала, неумолимая. И всё же этого было недостаточно, чтобы заглушить ритмичный стук его сердца — гулкое эхо правды, с которой он ещё не был готов столкнуться. Солнце висело низко в небе, истекая золотом и кроваво-красным, отбрасывая длинные, мрачные тени на ландшафт. Огненный свет окрашивал всё в почти зловещее сияние, окутывая фигуру, стоящую на краю утёса, словно саван. Шэдоу стоял неподвижно, невосприимчивый к ярости окружающего мира. Он не дрогнул, когда ветер трепал его шерсть, вздымая иглы в причудливые узоры. Его тело идеально контрастировало с хаосом окружающего мира. Он крепко скрестил руки на груди, его поза была напряжённой, словно его удерживала на месте какая-то невидимая сила. Его голова была слегка наклонена вниз, словно груз мыслей, кружившихся в его голове, был слишком тяжёл для его плеч. Его алые глаза были устремлены на горизонт, на бескрайние просторы неба и моря, в поисках чего-то, что всегда было вне досягаемости. Это было место для уединения, для изоляции. В такое место не пойдёшь, если не готов быть поглощённым необъятностью, если не жаждешь удушающей тишины собственных мыслей. Или если не хочешь, чтобы тебя нашли. И каким-то образом Соник нашел его. Синяя размытая тень почти остановилась, и быстрый топот его кроссовок постепенно сменился мягким хрустом, когда он приблизился. Каждый шаг был осторожным, лёгким, почти размеренным, как будто он старался не нарушить хрупкую тишину этого момента. Но Сонику не нужно было объявлять о своём присутствии; Шэдоу, скорее всего, знал, что он здесь, задолго до того, как синий ёж его заметил. Воздух был наполнен тишиной, которую могли разделить только они вдвоём. — Теперь ты преследуешь меня, Фальшивка? — Слова пронеслись по ветру, спокойные, но с ноткой угрозы — низкие, бархатистые, но достаточно резкие, чтобы оставить след, если не быть осторожным. Голос Шэдоу был постоянным напоминанием о том, что ничто в нём не может быть по-настоящему мягким. Синий ёж ухмыльнулся, чувствуя, как в груди разгорается знакомый жар от вызова, и засунул руки в перчатки, наклонившись чуть ближе, дразнящим жестом. — То же самое можно сказать и о тебе, Шэд. У тебя талант выбирать самые драматичные места для размышлений. Что дальше, гроза? Уголок его чёрного уха дрогнул, выдавая узнавание, но он не обернулся. Его спина оставалась прямой, словно столб безмолвного неповиновения. — Забавно, — невозмутимо произнёс он ровным тоном, хотя в его словах промелькнуло что-то, что могло бы быть ухмылкой, если бы он был из тех, кто её демонстрирует. — Я стараюсь, — ответил Соник, и его ухмылка стала шире, словно он уже наслаждался маленькой победой. Он непринуждённо откинулся назад, словно этот момент ничего для него не значил, но его взгляд не отрывался от Шэдоу. В воздухе висело напряжение — между ними искрило электричество. Соник чувствовал его, едва сдерживаемый хаос в позе Шэдоу, подспудную угрозу, которая всегда таилась на поверхности. Но сегодня она ощущалась сильнее, как беспокойные волны, бьющиеся внизу, готовые вырваться на свободу и всё разрушить. Соник не знал, в чём дело, но он чувствовал, что на этот раз что-то было не так. Шэдоу едва сдерживался, и его спокойный вид был лишь маской для бури, бушевавшей внутри. Зелёные глаза скользнули по нему, привлечённые тем, как угасающий солнечный свет целовал багровые полосы на чёрном мехе, зажигая их огненным сиянием, которое резко контрастировало с глубоким чёрным цветом его тела. Это было поразительное зрелище — почти слишком поразительное, как пламя, мерцающее в темноте, опасное, но завораживающее. В этом было что-то пленительное, что-то, от чего на мгновение перехватывало дыхание, как будто он падал в самую его сердцевину. — Ты действительно поддался этой атмосфере красных флагов, — поддразнил Соник, но в его голосе, хоть и игривом, слышалась мягкость, нежность, которые не совсем соответствовали их обычному подшучиванию друг над другом. В его словах было что-то невысказанное, что-то, что, казалось, повисло между ними, как тихий груз. Шэдоу повернул голову, совсем чуть-чуть, но Сонику хватило, чтобы уловить слабый отблеск его рубиновых глаз. Вспышка узнавания была короткой, но яркой. — Красный флаг? Ежик ухмыльнулся, и в его тоне снова зазвучали дразнящие нотки, когда он шагнул ближе, сокращая расстояние между ними. — Да. Ты знаешь — тот парень, о котором все тебя предупреждают. Плохие новости, опасный. Тот, у кого репутация создателя проблем. — Его голос слегка понизился, когда он наклонился чуть ближе, и на его губах появилась полуулыбка. — Тот, кого ты должен избегать. Взгляд Шэдоу задержался на нём на мгновение дольше, чем ожидал Соник, — между ними повисла непроницаемая тишина, как безмолвие океана перед бурей. Но затем Шэдоу так же быстро отвернулся к горизонту, и его силуэт снова обрёл очертания на фоне огненного неба. — И всё же ты здесь, — пробормотал он, и в его голосе слышалось то же тихое напряжение, вызов, скрытый за спокойным наблюдением. Он словно не удивился, но в его тоне было что-то почти вопросительное. Как будто, несмотря на всю свою браваду, он тоже задавался вопросом, почему глупый ёж решил встать рядом с ним. — Да, — сказал Соник, и его голос едва был слышен сквозь вой ветра, тихий и почти далёкий, когда он подошёл и встал рядом с ним. Порывы ветра трепали его иглы, разбрасывая их во все стороны, в отличие от Шэдоу, который оставался пугающе неподвижным, словно статуя, вырезанная из самой бури, бушевавшей вокруг них. — Наверное, у меня плохой вкус. В лице Шэдоу что-то едва заметно изменилось, уголок его губ слегка дрогнул, но это исчезло так же быстро, как и появилось. Ухмылка? Хмурый взгляд? Соник не мог понять. Лицо Шэдоу всегда было маской, непроницаемой и острой, как лезвие. — Или ты просто дурак. Ухмылка Соника стала шире, в уголках его рта появилась едва заметная улыбка. Он слегка наклонил голову, не отрывая взгляда от красного, наблюдая за малейшими изменениями в нём. — Может быть, — его голос слегка смягчился, и его слова повисли в воздухе. — Но красный — мой любимый цвет. Казалось, что в тот момент весь мир затаил дыхание. Ветер завывал, волны разбивались внизу, но время словно растянулось, пространство между ними наполнилось чем-то невысказанным, чем-то, что висело в воздухе, но было недосягаемо. На мгновение им показалось, что единственным звуком был шум их собственных мыслей, сталкивающихся с тишиной. А затем Шэдоу двинулся. Медленно, нарочито медленно он повернулся лицом к Сонику, и его алый взгляд впился в глаза синего размытого пятна с такой силой, что у Соника перехватило дыхание. Казалось, он что-то искал — что-то, на что Соник не был уверен, что у него есть ответы, что-то, скрытое глубже, чем просто поверхностная болтовня. На этот раз не было ни уклонений, ни сарказма, ни безразличия. Только тяжесть этих рубиново-красных глаз, глубина, которую Соник никогда по-настоящему не видел раньше. Шэдоу что-то искал, но что? Вопрос повис в воздухе между ними, не получив ответа, загадка, которую ни один из них не был готов разгадать. — Осторожнее, ёжик, — голос Шэдоу стал ниже и темнее, слова разносились по ветру, словно предупреждение. — Играешь с огнём, обожжёшься. Улыбка Соника стала ещё шире, его глаза заблестели от чего-то невысказанного, когда он наклонился вперёд, чтобы сократить расстояние между ними, и воздух между ними накалился. Его голос понизился до низкого дразнящего шёпота, наполненного тихим вызовом, который всегда присутствовал в их разговорах. — Может, мне нравится жар. И в этот момент что-то изменилось — всего на мгновение, всего на один удар сердца. Маска, которую носил Шэдоу, всегда такая идеально подогнанная, треснула. В его глазах промелькнуло что-то неосторожное, что-то грубое, уязвимое. На долю секунды в воздухе повисла уязвимость, которую Шэдоу никогда бы никому не показал. Но она была там, неоспоримая. Затем, так же быстро, как и появилось, оно исчезло, поглощённое стоическим спокойствием, которое всегда следовало за Шэдоу. Соник не возражал. Он не стремился к совершенству. Он не искал отполированного, чистого, контролируемого. Он хотел, ему был нужен огонь — его необузданность, то, как он горит, пожирает и ничего не оставляет нетронутым. И этот огонь? Он был прекрасен. Сонику больше ничего не было нужно. Огня было достаточно.
Примечания:
138 Нравится 3 Отзывы 22 В сборник
Отзывы (3)