Crossroads Demon

R
Завершён
110
автор
Фэндом:
Размер:
57 страниц, 12 498 слов, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
110 Нравится 17 Отзывы 42 В сборник

Часть 7: Договоримся по-хорошему?

Настройки
      Стая не двигалась. В воздухе висело напряжение, и оно становилось всё гуще с каждой секундой. Маккол первым нарушил тишину:       — Стайлз… Это правда? - голос его звучал сдавленно, словно он сам не хотел слышать ответа.       Стайлз вздохнул, картинно закатив глаза.       — Ну, я бы конечно предпочёл продолжать нашу милую дружбу но, кажется эта парочка немного испортила момент.       — Ты демон, — сказал Дерек. В его голосе не было вопроса.       — Да ладно, а ты оказывается умеешь делать выводы, — Стайлз усмехнулся. — Я впечатлён.       — Прекрати! — рявкнул Дин. — Не смей врать и юлить!       Он перехватил оружие поудобнее, готовый выстрелить снова.       — А что, не понравилось, когда пуля просто прошла мимо? — фыркнул Стайлз.       Старший Винчестер прищурился.       — Ты ведь знаешь, что я найду способ тебя прикончить.       — И что тогда? — Стайлз подошёл ближе, явно наслаждаясь ситуацией. — Что ты сделаешь? Пристрелишь меня? Изгонишь? Давай, попробуй.       — Да заткнись ты уже, — рявкнул Дерек, раздражённо.       Альфа смотрел на Стайлза с неприкрытой яростью, но в ней было что-то ещё. Что-то… странное. Будто он злился не только на него, но и на себя.       — Ты знал, — выдавил он. — Ты знал про нас всё с самого начала.       Стайлз посмотрел на него, и его улыбка слегка угасла.       — Я не…       — Ты знал про охотников, ты знал про стаю, ты знал, как всё здесь устроено! — Дерек сделал шаг вперёд. — И ты врал.       Стайлз склонил голову набок.       — Врал? Ой, Дерек, ну не надо…       — Не надо?! — голос Дерека был низким и угрожающим, но в тишине поляны его слышали все. — Ты использовал нас?       Стайлз усмехнулся, но теперь его улыбка была безжизненной.       — Если бы я использовал вас, вы бы этого не заметили.       Гробовая тишина. Дин сжал челюсти. Скотт открыл было рот, но не знал, что сказать. А Дерек… Дерек смотрел на него так, словно впервые. Стайлз вздохнул, отводя взгляд.       — Окей, раз уж секрет раскрыт… — он посмотрел на Винчестеров. — Как насчёт сделки?       — Ты серьёзно сейчас? - Дин сузил глаза.       — Абсолютно.       — Ты реально думаешь, что мы будем заключать сделку с демоном перекрёстков?!       — Ой, ну кто так говорит? — Стайлз картинно всплеснул руками. — Демон перекрёстков — звучит так… пошло. Как будто я.. да даже не знаю кто.       — Демон не хочет называться демоном? — хмыкнул старший Хейл.       — Питер, не начинай, — устало бросил Дерек.       Стайлз сцепил пальцы в замок, вновь обращаясь к Дину:       — Слушай, я знаю, что ты хочешь. Ты хочешь убедиться, что я не начну творить всякую демоническую хрень в вашем миленьком городке, верно?       Дин молчал. Сэм бросил на брата короткий взгляд, прежде чем вернуться к изучению Стайлза.       — Так вот, — продолжил демон. — Я не буду. Мне здесь комфортно. Бейкон Хиллс… ммм… ностальгия, понимаешь? Я здесь жил, когда был человеком.       Скотт резко посмотрел на него.       — Ты… жил здесь?       — Ах, Маккол, — вздохнул Стайлз, театрально приложив руку к сердцу. — Как же я люблю твой энтузиазм.       — Это правда? — спросил Сэм, нахмурившись.       — Ага. Было дело, — пожал плечами Стайлз. — Классный был городок.       Наступило молчание. И первым его нарушил Дерек.       — Это не меняет того, что ты демон.       — Ну разумеется, — кивнул Стайлз. — Но я хотя бы честный демон, и разве это не заслуживает хоть какого-то уважения?       Он обвёл взглядом присутствующих. Винчестеры молчали, переваривая информацию. Стая тоже выглядела сбитой с толку. А Дерек… Дерек смотрел на него с откровенной неприязнью. Но вот странно, он будто пытался понять его. И эта мысль отчего-то разозлила его ещё больше.       — Хорошо, — сказал Дин убирая пистолет, но не теряя напряжённости в голосе. — Раз ты тут чтобы поностальгировать, то какого хрена за тобой охотится половина адской гвардии?       Стайлз усмехнулся:       — О Динни, даже не знаю удивлён ли я твоему стремлению разузнать все мои грязные тайны.       — Просто отвечай, — рявкнул Дин.       Стайлз сделал шаг назад, подняв руки.       — Ладно, ладно. Давайте так: я не буду врать, но и полной правды вы от меня не получите.       — О, классика, — пробормотал Айзек.       — Это лучше чем ничего, — сказал Сэм, скрестив руки на груди.       Все обратили на него взгляды. Сэм медленно кивнул.       — Серьёзно. У нас не так много вариантов. Если он скажет что-то подозрительное, мы поймём.       Дин недовольно скрипнул зубами, но спорить не стал. Стайлз довольно ухмыльнулся.       — Отлично! Я вижу, ты у нас тут голос разума.       — Так почему тебя ищут? — повторил Сэм.       Стайлз хмыкнул:       — Потому что я не люблю, когда мне указывают, как вести бизнес.       — А конкретнее? — настойчиво спросил Дерек.       Стайлз покосился на него, и на его лице мелькнуло что-то похожее на раздражение.       — Конкретнее? — он склонил голову набок. — Я слишком хорошо выполняю свою работу.       — Что это значит? — нахмурился Дин.       — Это значит, что иногда я даю людям шанс, — пожал плечами Стайлз. — Иногда я… играю не по правилам.       Повисла тишина.       — Ты жалеешь людей? — пробормотала Эрика.       Стайлз фыркнул:       — Ну, так грубо я бы это не называл.       — А как бы ты это назвал? — вцепился в него взглядом Дерек.       — Назвал бы это… маленькими уступками.       — Но ты ведь демон.       — Спасибо, кэп. — Стайлз одарил его ленивой ухмылкой.       — Демоны не делают уступок.       — Кто сказал?       — Все!       — Ну, значит, я не такой, как все, — с легкостью пожал плечами Стайлз.       Дерек не знал, на что больше злиться: на самого демона или на то, что его слова звучали правдоподобно. Но что-то не давало ему просто так поверить. Возможно, дело было в том, как уверенно стоял перед ними Стайлз. Он словно знал, что они всё равно не причинят ему вреда. И это бесило.       — Ты хочешь, чтобы мы тебе поверили? — наконец спросил Дерек.       Стайлз взглянул на него.       — Я хочу, чтобы вы меня приняли.       Тишина. Первым нарушил её Скотт:       — Ты… серьёзно?       — Ага, — кивнул Стайлз.       — Ты реально хочешь быть частью стаи?       — Ну, у меня ведь уже есть собачий ошейник, так что почему бы и нет?       — Это не смешно, — резко сказал Дерек.       Стайлз посмотрел на него, оценивающе.       — Ты всё ещё не доверяешь мне.       — Конечно, не доверяю.       — И что мне сделать, чтобы это изменилось?       Дерек медленно вдохнул, а потом…       — Оставайся.       Все обернулись к нему.       — Чего? — нахмурился Дин.       — Если он хочет быть частью стаи, пусть докажет, что не врёт, — жёстко сказал Дерек. — Пусть останется под нашим присмотром.       Стайлз приподнял брови.       — О, Дерек, ты такой заботливый.       — Это не забота, — сквозь зубы процедил альфа. — Это проверка.       — Ну, если проверка включает в себя совместные вечера у камина, я не против.       — Он издевается? — пробормотал Айзек.       — Постоянно, — отозвалась Эрика.       — Без фокусов — сказал Дерек сузив глаза.       Стайлз ухмыльнулся.       — Обещаю быть паинькой.       Мужчина молча развернулся и пошёл прочь, всем своим видом давая понять, что разговор окончен. Стайлз посмотрел вслед Альфе и двинулся за ним.       — Ну что парни, вы там поузнавайте обо мне в своих охотничьих кругах, на самом деле я душка и на меня не разу не писали жалобы, в случае чего вы знаете где меня найти я буду здесь — уголки его губ дрогнули в едва заметной улыбке. Похоже, у него появились новые развлечения. — ...Сэмми, ты понял что это вообще было..? — поинтересовался Дин.
110 Нравится 17 Отзывы 42 В сборник
Отзывы (1)