Хаос в лаборатории

G
Завершён
53
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
13 страниц, 5 743 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
53 Нравится 9 Отзывы 5 В сборник

Нужный подход

Настройки
– Зверобой, календула, мелисса, корень алтея, корень мандрагоры, белладонна, вербена, дурман, папортник, смола ладана, семена черного тмина, – весь этот внушительный список нужных трав Элдер без проблем держал в голове и повторял, скорее от скуки, пока, неторопливо прогуливаясь, спускался вниз по каменистому склону. На вид ему было чуть больше тридцати лет, высокий, худощавый, с проницательным взглядом серых глаз. Длинные темные волосы, еще не тронутые сединой, были собраны в аккуратный хвост, который он предпочитал скрывать под простой, но добротной одеждой из темной ткани. Элдер был известен среди горожан как искусный целитель и мастер зелий. К нему часто обращались за помощью, у него лечились и избавлялись от недугов очень многие люди в округе. Он был мудр, спокоен и всегда готов прийти на помощь нуждающимся. И для кого-то Элдер и правда был известен только как одаренный травник и лекарь, способный поставить любого на ноги с помощью “чуда”. Но некоторые знали, что дело заключалось далеко не в чуде, а в особенных способностях мужчины. Он жил в мире, где магия - не сказка, а редкая, но вполне реальная сила. Она подвластна лишь единицам, лишь тем, кто действительно способен улавливать эфирные потоки и управлять ими. Но даже таким людям магия давалась нелегко. Чтобы овладеть ей, магу нужно обрести полное спокойствие, научиться очищать сознание, правильно произносить заклинания, использовать нужные жесты, обладать ментальной концентрацией. Магия делилась на несколько видов, но все они так или иначе были связаны с управлением невидимой энергией, окружающей мир. И эту силу магу необходимо было научиться контролировать. А это было непросто. Некоторые маги специализировались на целительстве, другие - на стихийной магии, третьи - на создании артефактов, но были и единицы, которые посвящали себя изучению сразу всех трех ветвей. Вне зависимости от рода деятельности, чародеи были немногочисленными, но уважаемыми членами общества. Они проходили долгий и сложный путь обучения, чтобы научиться управлять своими способностями и не причинять вред окружающим. И в этом им помогали наставники. Практически у каждого хорошего и опытного мага был учитель, который качественно передавал свои знания из поколения в поколение. Обычные, лишенные дара к чародейству люди ценили и почитали их, но все равно относились с опаской. Элдер был единственным из опытных магов в округе, кто смог овладеть своими способностями практически в совершенстве, относя себя как раз к тем, кто практикует сразу все сферы магической жизни. Но даже так, он все равно продолжал пользоваться этой силой с осторожностью, понимая ее потенциальную опасность. Он давно оставил мысли о славе и богатстве, предпочитая безвозмездно помогать людям своим даром и использовать способности исключительно во благо. Он был ярым противником применения магии в разрушительных целях. Переправившись через очередной овражек, маг на мгновение замер, поправляя потрепанную поясную сумку. Внизу уже замаячил небольшой городок с узкими и извилистыми улочками. Именно туда маг и направлялся. Раз в месяц сюда съезжались странствующие торговцы и привозили диковинные и необычные вещи со всех уголков мира. Среди этих товаров встречались и драгоценные камни, и дорогие ткани, и металлы, и крайне редко, но попадались магические артефакты. Но Элдера интересовало не это. Такие ярмарки были отличной возможностью перекинуться парой фраз с приезжими травниками, которые привозили с собой редкие и труднодоступные растения. Большинство таких трав было невозможно найти в этой местности, и рынок был единственным местом, где маг мог пополнить свои запасы. Миновав склон, он зашел в город через одну из незаметных узких улочек. Ориентировался мужчина здесь хорошо: хоть он и жил несколько поодаль от города, эти места ему были прекрасно знакомы. Лавка кузнеца, дом местной ткачихи, небольшая пекарня, откуда всегда разливался сладкий аромат свежей выпечки – миновав это всё, Элдер добрался до рынка. Лавки с травами всегда располагались в противоположной части ярмарки, поэтому магу пришлось протискиваться сквозь скапливающуюся толпу и выходить к центральной площади. Шум и гомон вокруг нарастали, торговцы из каждого уголка нахваливали свой товар и пытались перекричать конкурентов, туда-сюда сновали обычные горожане и дети, для которых такой редкий праздник был в диковинку. Мужчина неспешно прогуливался между рядами, рассматривая товар, которым в этот раз приехали удивлять странствующие торговцы. Магических артефактов практически не было, а из тех, что Элдеру удалось увидеть, ничто не привлекло его внимание. Продавались всего лишь простые и слабые кусочки камней, обладающие природной способностью накапливать малое количество магической силы. Но даже за такие простенькие вещи торговцы заломили огромные цены. Оторвавшись от прилавка, мужчина перевел взгляд в центр площади, откуда исходил не стихающий гул. Толпа странным образом выстроилась в круг и только увеличивалась в размерах. Горожане редко так оживленно толпились, в основном покупатели останавливались только у дорогих ларьков, пристально разглядывая переливающиеся камни. Элдер осторожно пристроился сзади этой толпы, вытягивая шею. Только так он мог разглядеть, что же так заинтересовало случайных зевак. В центре круга стоял молодой паренек, лицо которого не покидала довольная ухмылка. На вид ему было не больше восемнадцати лет, худощавый, ловкий парень с непослушной копной каштановых волос и горящими карими глазами. Именно его окружили горожане, наблюдая за чудными фокусами. Парнишка, дождавшись новых зрителей, резво щелкал пальцами, и из них тут же вылетали небольшие, но довольно жаркие и яркие искры, которые сначала подлетали вверх, а потом опадали вниз, едва ли не обжигая зевак, стоящих слишком близко. От такого трюка из толпы раздавались визги и возгласы испуга, перемешанные со всеобщим смехом. Развлечение горожанам приходилось по вкусу, и они просили юного чародея показать что-то еще. И он показывал. Монетки, которые ему бросали восторженные зрители, на мгновение зависали в воздухе, а потом взмывали в небо и приземлялись прямо в руки паренька. Тот опять довольно улыбался и прятал заработанное в карман. И последним в его арсенале стал самый эффектный фокус. Рядом с парнишкой внезапно вспыхивал небольшой костер. Его пламя ярко разгоралось на несколько секунд, а затем вновь потухало. Люди, по наивности подошедшие совсем близко к юному чародею, кротко взвизгивали от обжигающих ярких языков, и боязливо отшатывались прочь под всеобщий хохот толпы. Такой фокус горожане восприняли уже не так охотно, поэтому денег юному магу почти не дали, а сами зрители поспешили удалиться, вдоволь насмотревшись на такие выкрутасы. С каждой новым трюком Элдер хмурился все сильнее, наблюдая за этими опасными забавами и неодобрительно покачивая головой. Для него было очевидно, что парень пусть и имеет магические способности, но совершенно не умеет распоряжаться своими силами, а из-за этого может случайно навредить и себе, и окружающим. Такого наплевательского и безрассудного отношения к магии мужчина терпеть не мог, поэтому и смотреть дальше на это представление он не стал. Аккуратно протолкнувшись сквозь поредевшую толпу, он остановился прямо перед парнишкой, грозно нависая над ним своей высокой фигурой. – Юноша, то, что вы делаете, крайне опасно. Играть с огнем, не понимая его силы, это глупость, которая может погубить не только вас, но и окружающих, – голос мага зазвучал крайне строго, вмиг убрав довольную улыбку с лица паренька. Люди, стоявшие рядом, невольно отшатнулись от грозного Элдера, но все же вытянули шеи, с интересом наблюдая за происходящим. – Я просто развлекаю народ, все в восторге, – юноша нахально улыбнулся, поддерживаемый возгласами зрителей. Со стороны опять прилетела медная монетка, которую артист тут же спрятал в карман, – да и платят неплохо. – Магия – не игрушка. Нужно понимать, что ты несешь ответственность за свои действия. Если эти искры случайно кого-то покалечат, виноват в этом будешь только ты, – Элдер, не желая спускать эту ситуацию на самотёк, продолжал гнуть свою линию. – Да ладно, это же всего лишь трюки, никто не пострадал. Все под контролем, – парень скрестил руки на груди и стал отворачиваться от настырного незнакомца. Ему не нравилось, в каком направлении шел их разговор, поэтому хотелось закончить его поскорее. Не хотелось лишний раз участвовать в разборках, куда могла подключиться и городская стража. – Ты ошибаешься, – поняв, что обычными уговорами он ничего не добьётся, Элдер сделал глубокий вдох и вытянул вперед руку. Толпа зевак тут же устремила свой взгляд на мужчину в ожидании продолжения шоу. Невольно и паренёк развернулся, любопытствуя, что же делает странный прохожий. Элдер что-то прошелестел себе под нос, и из его ладони заструилось мягкое, белое сияние. Оно вмиг осветило все вокруг, заставляя толпу ахнуть от удивления. Свечение не имело абсолютно ничего общего с недавними “фокусами” мальчишки: поток света был больше, насыщеннее и сильнее. Закружив сияние в воздухе, маг, не мешкая, направил его к одному из торговцев, который совсем недавно жаловался ему на головную боль. Свет тут же окутал его голову, и спустя несколько секунд упитанный мужчина за прилавком с удивлением принялся ощупывать затылок, боль в котором моментально пропала. – Вот так выглядит настоящая магия. Это не фокусы, не развлечение, это умение управлять энергией и направлять её во благо. А твои трюки – это проявление беспечности, которое может привести к беде, – Элдер опустил руку, и сияние тут же исчезло, оставив после себя лишь тихий гул изумленных голосов. Световой поток пропал, как и пропала вся та гордость и надменность с лица молодого парнишки. Он смотрел на Элдера с широко раскрытыми глазами, словно парализованный, не в силах сказать и слова после увиденного. На фоне этого его трюки и правда казались нелепыми и глупыми. Мужчина бросил на юношу взгляд, полный невысказанного укора и, не дождавшись никакого ответа, посчитал, что разговор окончен, а затем поспешил покинуть оживленный круг зрителей. Ему не хотелось привлекать к себе лишнего внимания, тем более в столь людном месте, а уж особенно после произошедшего. Очнувшись от шока, парнишка тут же устремился следом, продираясь сквозь толпу и запинаясь о разбросанные сумки. – Подождите! – громко выкрикнул юноша в надежде, что его голос успеет нагнать незнакомца. Теперь его глаза горели уже не былым задором и насмешкой, а искренним восторгом. Он быстро пробежал площадь и нагнал Элдера уже у лавок с травами, преграждая ему путь. – Это было… невероятно! Вы… вы настоящий маг! Мужчина остановился, даже не удивленный таким поворотом событий. Он ожидал, что парень не оставит увиденное просто так. Маги в здешних краях практически не встречались. Да и в последние десятки лет Элдер был уверен, что он чуть ли не единственный чародей на несколько близлежащих городов. Он и сам удивился, увидев мальчишку с задатками магической силы. Нетрудно представить, как удивился сам паренёк. – Да, но ничего общего с моей магией твои "трюки" не имеют, – отрезал Элдер, пытаясь сохранить строгость, но уголки его губ слегка дрогнули. – Но вы… вы можете делать такое! – продолжал громко кричать паренек, совершенно игнорируя его слова. – Я… я тоже так хочу! – он резко схватил Элдера за рукав, заглядывая ему прямо в глаза. – Научите меня, пожалуйста. Я всю жизнь мечтал о таком, но думал, что настоящие маги не водятся в наших краях. Элдер с удивлением посмотрел на юношу, вырывая из его грязных ладоней свою руку. Услышать такое он не ожидал. То, что мальчик удивлен, это ожидаемо. Но тот так резво стал напрашиваться в ученики, что это уже сбило с толку опытного мага. – Ты даже не знаешь моего имени, – ответил Элдер, пытаясь оттянуть момент, когда ему придется принимать решение. – Это не важно, – отмахнулся парень. – Я буду звать вас Учителем, если хотите. Ну пожалуйста, научите меня. – Ты готов оставить свои фокусы на площади? – строго спросил Элдер, скрестив руки на груди. Такая настырность и легкомыслие со стороны юноши начинали выводить из себя, но мужчина не подавал виду. – Да, – не думая и секунды, выпалил юноша. Элдер молчал какое-то время, разглядывая юного мага. Мужчина не хотел принимать поспешных решений. Потенциал в парнишке явно был, при должном усердии и грамотном обучении из того мог выйти довольно сильный и искусный маг. Вот только будет ли он так ответственно относиться к учёбе, как того будет требовать наставник? Под конец размышлений решение все же не сразу, но было принято. Парнишке можно было дать шанс, тем более, Элдера он действительно заинтересовал. – Как тебя зовут? – спросил он наконец, сдавшись напору мальчишки. – Лиам, – тихо ответил тот, на секунду расплываясь в довольной улыбке, которую тут же спрятал, поднимая глаза на мага. – А вас? – Элдер, – сухо ответил мужчина. – я вижу в тебе потенциал, Лиам. Ты несомненно имеешь магические способности, но тебе нужно научиться их контролировать, понимать и использовать во благо людям, а не ради развлечений. Если ты действительно готов учиться и слушаться меня, тогда я стану твоим наставником. Но учти, это обучение будет сложным и долгим. А как наставник я очень строг и требователен. – Я согласен, – парень уверенно закивал головой, даже не дав старшему магу договорить. – Тогда пойдем со мной, у нас много работы, – Элдер слегка усмехнулся такой решимости, возвращаясь к прилавку с травами.

***

Поначалу Лиам и правда во всём следовал указаниям своего наставника и вёл себя послушно. Несколько дней он покорно ходил следом за Элдером, внимая о свойствах разных трав, которые они находили и покупали на ярмарке. Мужчина рассказывал как их лучше смешивать, о нужных пропорциях, и в каких зельях они чаще всего используются. Парнишка шёл рядом и то и дело кивал, когда маг заканчивал очередную лекцию по травам. На самом же деле, эта информация буквально проходила мимо его ушей, он почти не слушал, оборачивался по сторонам, всматривался в торговцев на рынке, отвлекался на спешащих по делам людей. По его мнению, знание трав и зелий это была абсолютно ненужная ерунда, которая ему, в будущем могущественному магу, никогда не понадобится. Вот и незачем её запоминать. Спустя еще несколько дней у них, наконец-то, начались настоящие занятия. Лаборатория Элдера оказалась просторным, несколько захламленным помещением. Но, на удивление, здесь все равно царил порядок. На стенах висели полки с книгами в кожаных переплетах, стояли стеллажи с пузырьками и банками самых разных размеров, столы были завалены пергаментами, травами, кореньями и прочими ингредиентами для зелий. В воздухе витал слабый аромат трав и старых свитков. Маг провел небольшую экскурсию по помещению, показал, где хранились основные травы, зелья, располагалось алхимическое оборудование и лежали различные магические артефакты. Последние особенно привлекли внимание Лиама, стоило мужчине обратить на них внимание. Рядом с артефактами на высокой деревянной подставке расположилась массивная старая книга. Именно за неё юноша сразу зацепился взглядом, но тут же был осажен наставником, уловившим этот интерес. – Лиам, к книге даже не думай подходить, все заклинания там сложны и расчитаны на опытных магов, которые умеют правильно направлять свою силу. Ты пока к ним не относишься, – Элдер сложил руки на груди и, кинув строгий взгляд на ученика, загородил собой стеллаж с артефактами. Парень тихо угукнул, продолжая слушать мужчину, но сам то и дело все равно поглядывал на кафедру с настоящей книгой заклинаний. Интерес так и горел в его глазах.

***

Прошла почти неделя с тех пор, как Лиам стал учеником Элдера. Первые настоящие уроки в лаборатории оказались далеки от той магии, которую представлял себе парень. Вместо огненных шаров и полетов в небе ему приходилось изучать названия трав, их свойства, основы алхимии и правила безопасности, а также часами сидеть с закрытыми глазами, пытаясь сконцентрироваться на окружающих потоках. Мальчик рассеянно слушал очередной монолог мага, полулежа на массивном деревянном столе. Элдер сидел напротив и уже битый час что-то рассказывал об очередном зелье. – Это аконит. Крайне ядовитая трава, требует осторожного обращения. Неправильное её использование может привести к тяжелым последствиям, – мужчина указал на высушенные листья, которые для Лиама казались точно такими же, как и все те, о которых маг говорил до этого. – Да, да, я понял. Ядовитая… А зачем нам тогда ее вообще трогать? – Лиам скучающе зевнул. – Она входит в состав многих целебных зелий. Но для этого нужно точно знать дозировку и сочетание с другими ингредиентами. Я же это уже рассказывал, – мужчина оторвал взгляд от высушенных листьев и поймал скучающий взгляд ученика. – Нудновато это все. Может, лучше покажете что-нибудь интересное? Как тот свет, что вы на рынке делали, – паренек заметно приободрился, наконец-то, озвучивая то, о чем думал последние несколько дней. – Терпение, Лиам. Знание основ – это фундамент. Без него ты не сможешь овладеть более сложной магией, такой, как та, что я показал на площади, – Элдер сжалился и, решив, что с ученика на сегодня хватит новой информации, пододвинул раскрытую книгу с основами алхимии в сторону парня. – На этом пока всё, запиши, что мы сегодня изучили, названия, свойства и применения нужных растений. Лиам тяжело вздохнул, но все же взял в руки пергамент и начинал выводить неуклюжие буквы, пытаясь запомнить хоть что-то из этой книги. Элдер, не желая его отвлекать, тихо встал и вышел, оставляя занятого делом ученика в одиночестве. Но надолго юноши не хватило, не прошло и получаса, как все буквы на пергаменте стали расползаться в разные стороны, а после надоедливая бумага и вовсе свалилась куда-то под стол. Лиама окончательно начала одолевать скука. Изучение трав ему совсем не интересно. Он думал, что Элдер сразу же научит его чему-то крутому, что действительно делают настоящие маги. А тут какая-то концентрация, зелья и бесконечная писанина. Все это угнетало, и, пока наставника рядом нет, он решил немного развлечься, хоть как-то скрасив скуку. Внимание юного мага привлекли несколько темных перьев, лежащих на стеллаже рядом со столом. Дотянуться до них Лиам не смог, поэтому было решено попробовать спустить их с помощью своих сил. Бормоча под нос какие-то слова, он не сводил глаз с пучка, а потом резко взмахивал руками. Перья сначала лишь покачивались, но потом внезапно резво соскользнули с полки и разлетелись по полу лаборатории. Подпрыгнув от радости за удавшийся трюк, Лиам воодушевился еще сильнее. Он оттолкнул в сторону надоевшую книгу с зельями и травами и вскочил с места. В центре помещения на одной из стоек стоял широкий котёл с прозрачной жидкостью. Парень решил проверить, что будет, если смешать несколько ингредиентов по рецепту из книги без каких-либо пропорций. Он закинул в один котел все подряд, что только нашел рядом и смог угадать: порошок сушеных лягушек, корень мандрагоры и настойку валерианы, благо все это было подписано. Судя по картинке в книге, должно было получиться какое-то зелёно-желтое густое зелье. Вот только с цветом юноша не угадал, как и с тем, что вышло. Содержимое котла бурно запузырилось, извергая наружу облако разноцветного дыма. Забеспокоившись, паренек забегал по лаборатории, пытаясь найти хоть что-то, что сможет ему помочь. – Пойди прочь, – не придумав ничего лучше, парень, сцепил руки вместе и начал шептать одну и ту же фразу, надеясь, что туман пропадет. Но туман пропал не сразу, на смену ему из котла вверх устремился поток грязно-коричневой массы, которая тут же расплескалась по полу вокруг стойки. Лиам бросил свои попытки все исправить с помощью магии и схватился за котел обеими руками, оттаскивая его от установки. Беспорядок в лаборатории нарастал с каждой минутой. Кое-где были разбиты колбы, разбросаны травы, а пол, как и некоторые ножки стола залиты странной смесью. Сам же парень практически с ног до головы оказался покрыт этой же коричневой субстанцией, которая, быстро высохнув, оставила темные грязные пятна на коже и одежде. И именно такую картину застал вернувшийся Элдер. Шум из лаборатории привлек его еще с улицы, поэтому он заторопился обратно. Но чего он точно не ожидал, так это увидеть полную разруху в лаборатории и вымазанного в чем-то ученика, хотя прошло всего-то меньше часа с того момента, как он оставил его записывать травы. Удрученно покачав головой, мужчина прошел к столу и поднял с пола упавший пергамент с недописанными словами. – Лиам, что здесь произошло? – он не кричал, не ругался, хотя чуть подергивающийся глаз выдавал его негодование. – Ну… я немного… экспериментировал, – ученик виновато улыбнулся, надеясь обратить все в шутку. – Экспериментировал?! Это больше похоже на погром. Разве я не просил ничего трогать без моего разрешения? – терпению Элдера постепенно приходил конец. Такое беспечное отношение ученика к происходящему злило его даже сильнее, чем разгромленное рабочее место. – Да я только чуть-чуть… Подумал, может, сам что-то смогу сделать… – Основы, Лиам, это основы. Ты не можешь просто так смешивать все подряд. Это не только бессмысленно, но и опасно. Ты же мог навредить себе, – лужа испорченного зелья на полу очень ясно намекала на то, что тут произошло. И магу вновь пришлось повторять все то же, что он говорил этому юноше неделю назад на площади. А это значило только то, что ничего юный маг тогда не понял. – Но зачем это все? Я хочу учить что-нибудь поинтереснее, чем эти нудные травы. Покажите что-нибудь крутое. – Лиам, ты не можешь перепрыгнуть через ступеньки в обучении. Прежде чем освоить сложную магию, ты должен выучить и освоить базовые понятия, – оглядев еще раз весь учиненный хаос, маг закатил глаза и вновь строго посмотрел на ученика. Такая несерьезность его разочаровала. – Убирай все, что натворил, и приводи себя в порядок. Потом мы поговорим. Последняя фраза учителя прозвучала чересчур строго, но её парень благополучно пропустил мимо ушей, расстроившись, что ему ещё и убираться тут. Элдер разочарованно покачал головой и снова вышел из лаборатории. Он мог помочь ученику убраться, но тогда этот прием черта с два имел бы хоть какой-то воспитательный эффект. Лиам вновь остался один в лаборатории. Окинув взглядом получившийся беспорядок и лужу на полу, он неохотно взялся за тряпку. Коричневая жижа уже успела подсохнуть, поэтому обычной водой оттиралась она с трудом, оставляя на полу грязные разводы. – Да ну это… Убираться… Есть же, наверное, заклинание какое-нибудь, которое все это в миг уберет, – сдался Лиам быстро, не прошло и десятка минут, как он швырнул тряпку на пол и нерешительно подошёл к кафедре с запретной книгой. Хотя наставник и запретил её трогать, парень подумал, что ничего страшного не произойдет. Он же просто найдет заклинание во благо, которые Элдер так любит. Юноша судорожно стал листать старую книгу, пытаясь найти нужное заклинание до того, как наставник вернется и застанет его за нарушением правил. Довольно быстро он наткнулся на страницу с подходящим текстом: "Очищение пространства". Рядом со словами располагались какие-то символы на неизвестном парню языке, но их он решил проигнорировать. Лиам стал вслух тараторить заклинание, иногда сбиваясь и неправильно произнося магические слова. Про концентрацию он в этот момент совершенно забыл, боясь только за то, что наставник может вернуться и застать его рядом с запретной книгой. Закончить произносить заклинание Лиам не успел. Лабораторию сотрясла довольно ощутимая ударная волна. Книги попадали с полок, колбы с зельями с треском разбились о каменный пол, а перья и травы устремились в воздух, образуя хаотичный вихрь. Все завертелось, закружилось, перевернулось, а Лиам, уворачиваясь от кружащих перьев, в ужасе прижался к стене. Он точно хотел не этого. Дверь с треском открылась, и на пороге замер запыхавшийся Элдер. При виде царящего в лаборатории хаоса его лицо одновременно приняло смесь гнева и отчаяния. Быстро взмахнув руками, он прокричал несколько непонятных Лиаму слов, и весь ураган тут же стих. Пучки трав и книги тяжело упали на пол, а полчища перьев, кружась, приземлились прямо перед ногами наставника. – Лиам! Что. Ты. Натворил?! – сделав акцент на каждом слове, скрыть свою злость мужчина уже не смог. Подобное беспечное поведение юноши окончательно вывело его из равновесия. Подняв нерадивого ученика с пола, Элдер, не удержавшись, все же отвесил ему пару звонких шлепков пониже спины. – Ты трогал книгу, хотя я запретил это делать? Парень, все еще шокированный произошедшим, тихо ойкнул и перевел испуганный взгляд на мага, пытаясь подобрать оправдания. Но сейчас он и сам понимал, что на этот раз его "эксперименты" зашли слишком далеко. В лаборатории царит полная разруха: разбитые колбы, разбросанные книги, перевернутые столы – все превратилось в полный хаос. – Лиам, я… я даже не знаю, что сказать. Ты умудрился сделать все еще хуже, – Элдер тяжело вздохнул, пытаясь поскорее успокоиться и не натворить дел от злости. Парень на всякий случай прижался спиной к стене подальше от рук наставника и молча опустил виноватый взгляд в пол. Его лицо, руки и ноги все еще были измазаны какими-то травами и грязью, а волосы от прошедшего урагана встали дыбом. – Я хотел убраться. Просто заклинание не сработало… – Заклинания не срабатывают сами по себе. Ты должен понимать, что делаешь, произносить слова правильно, концентрироваться… Это не игрушки, – Элдер разочарованно склонил голову. Он повторял одно и то же уже в третий раз, и теперь чаша его терпения переполнилась. Раз ученик не понимает по-хорошему, придется учить его по-плохому. Мужчина обвел взглядом свою некогда идеальную лабораторию и глубоко вздохнул. – А теперь нам придется убираться вместе, вручную, Лиам, без каких-либо заклинаний. К работе Элдер приступил тут же, не дожидаясь ответа от застывшего ученика. Он не мог и на секунду смириться с тем, как выглядит его лаборатория, один взгляд на то, как все его недельные труды растекаются по полу, смешиваясь между собой, приводили мужчину в ужас. Конечно, он мог убрать всё это и с помощью заклинания, не того, что выбрал ученик, а более подходящего. Но тогда у Лиама будет пример того, что магия и правда может упростить такие бытовые вещи. А Элдеру все же хотелось, чтобы ученик хотя бы ручным трудом ощутил последствия своих “фокусов”. Пока мужчина переворачивал упавшие столы, собирал осколки баночек и сортировал по полкам травы, Лиам неохотно присоединился к нему, стараясь случайно не попадаться под руку. Работали они в тишине, нарушаемой лишь звуками выжимания тряпки, шелеста страниц и звона стекла. Каждый думал о своём в этот момент. Юноша переживал о том, что все же перегнул в этот раз и ослушался учителя. Он немного побаивался того, в какие последствия для него это может вылиться. Элдер же думал как раз об этих последствиях. Он не может оставить проступки ученика безнаказанными, но и применять жесткие меры воспитания не хотелось. Раньше учеников у него никогда не было, поэтому и практики в методах внушения маг не имел. Своему собственному наставнику в молодости он практически не давал поводов для гнева, послушно выполняя все требования и задания. Но что делать с Лиамом? В очередной раз нагнувшись за упавшим пучком одной из трав, Элдер наткнулся взглядом на одно из длинных темных перьев, и, кажется, в его голову пришла кое-какая идея. Уборка вручную заняла довольно много времени. Элдер молча и методично убирал все последствия "магических экспериментов" Лиама. Он больше не кричал, не ругался, что нервировало юношу еще больше, ведь в этом молчании чувствовалось только разочарование. Лиам тоже молчал, понимая, что на этот раз он действительно перешел черту. Он старался помогать, но его руки часто неуклюже дергались, и то колба упадет, то книга. Под конец Элдер отогнал его от алхимической установки, поняв, что от рассеянного ученика больше вреда, чем пользы. Когда все было более-менее прибрано, Элдер вытер выступивший пот со лба и устало осмотрел виновника этого погрома. – Лиам, все, что ты делаешь, требует внимания, даже уборка. Я, кажется, просил тебя привести себя в порядок. Ты и этого не сделал, – мужчина на секунду замолчал, раздумывая над дальнейшими действиями. Пора было что-то предпринимать. – Так что теперь в ванную. – Да ну… Я и так нормальный, – осмотрев себя с ног до головы, парень пришел к выводу, что парочка пятен на руках это не повод лишний раз мочиться. – Я сказал, в ванную, – уже строже процедил маг, подталкивая паренька в сторону нужной комнаты. Внутрь Лиама пришлось чуть ли не заталкивать, всю недолгую дорогу он то и дело пытался доказать, что смысла сейчас мыться нет, если вечером все равно это придется делать. Так какая разница, когда именно придется лезть в воду. – Разница есть. Чистота помогает тебе лучше концентрироваться, очищает разум. Раз сам не хочешь купаться, придется помочь, – Элдер затолкал ученика в наполовину набранную горячую ванную прямо в одежде, которая едва ли была чище самого паренька. Стоило почувствовать жжение, как Лиам сразу зафыркал и попытался выскочить наружу, но тут же был пойман сильными руками наставника, которые быстро вернули его обратно в купель, окуная в воду с головой. Скривившись, парень все же прекратил глупые попытки отбиться и выбраться, понимая, что спорить уже бесполезно. Мужчина аккуратно закатал рукава и плавно поднял правую руку, изображая в воздухе какой-то неизвестный пареньку жест. В воздухе появилось уже знакомое Лиаму свечение, и через несколько секунд вокруг юноши тут же закружилось несколько гладких полупрозрачных белых сфер, за каждой из которых он следил с особым недоверием. – Что это такое? – одни шары уменьшались в размерах, другие вытягивались, но все также продолжали быстро витать вокруг настороженного юноши. – Мои помощники, они упростят процесс мытья. Да и ты же просил показать тебе ещё что-то интересное, – Элдер улыбнулся одними уголками губ, припоминая ученику его же недавние слова. Не желая возобновлять споры, он опустил руку, начиная купание. Лиам не успел ничего ответить, из одного шара на него резко хлынул поток воды, вновь смачивая взъерошенные волосы и одежду, а несколько других сфер вытянулись в длинные узкие мыльные жгутики, заструившиеся вниз по телу парня. Самые маленькие из шаров преобразились в вполне реальные щетки с мягкой щетиной, которые тут же задвигались и опустились на тело Лиама, принявшись стирать въевшуюся грязь. Поначалу парень пытался отбиваться, брыкался, хватался за юркие щетки, кусающие его за волосы. Но те с каждым разом выскальзывали из его мыльных рук и вновь скребли по затылку и шее, перепрыгивая на руки. Элдер совершенно не обращал внимания на недовольное ворчание своего ученика. Тот клялся, что может помыться и сам, без всех этих щеток, но наставник был непреклонен, он уселся на край ванной, спокойно наблюдая и руководя процессом. Одна из щеток, в очередной раз увернувшись от ладони парня, резво скользнула вниз по руке, прошлась щетиной по предплечью и скрылась под оттопырившейся широкой рубахой. Лиам тут же взвизгнул и прижал обе руки к себе, освобождая другим щеткам путь к его волосам и шее. Такой реакцией Элдер удовлетворился, не останавливая процесс мытья. Поначалу парень пытался терпеть, фыркал, отворачивался, поджимал губы, но стоило щетке опять забраться под руки, как он не выдержал и стыдливо рассмеялся. – Не нахахахадо тахахам! – щетка, скрывшаяся под одеждой, никуда не девалась, как бы отчаянно Лиам не пытался её поймать. Она юрко ускользала из-под его рук и теперь, уже не стесняясь, щекотала все, до чего могла добраться. Когда юноша прижимал руки к телу, она безжалостно скребла живот, а стоило только ему приподнять локти, как банная принадлежность тут же ныряла в открывшиеся подмышки. Парень хихикал и дергался в попытках увернуться. Мыльная пена с головы стекала вниз, иногда заставляя его зажмуривать щиплющие глаза и ждать новой волны чистой воды. Такая ситуация безумно его смущала. Ну а какой крутой маг будет насквозь мокрый сидеть в ванной и безостановочно пищать от какого-то мытья, да еще и под взглядом своего наставника. В один момент противную щетку все же удалось прижать к телу, и как бы щекотно она не дергалась, парень успел схватить её рукой и вытащить наружу, отшвыривая в сторону, временно успокоив рвущиеся наружу хихиканья. Но, вопреки его ожиданиям, на этом все не закончилось. Вслед за первой, на его тело налетело еще три такие же щетки, и от этого паренек уже окончательно расхохотался. Некоторые из них терли прямо по одежде, что по тонкой и намокшей рубашке ощущалось не менее щекотно. А некоторые, воспользовавшись случаем, залетели в подмышки, уже не вылезая оттуда. – Хвахахахатит! – все еще вереща, Лиам попытался хотя бы перевернуться на живот, чтобы закрыть часть особо чувствительных мест. Но и так экзекуция не закончилась. Щетки без промедления заскребли по спине, смывая налипшую грязь с затылка и задней части рубашки. К счастью, хотя бы щекотка на время стихла. Теперь щетки терли уже сильнее и настойчивее, безжалостно отдирая всю грязь как с одежды, так и с кожи Лиама. В такой позиции выскочить из ванной парню показалось проще, просто перемахнуть через край и вылететь из помещения. Но, как только он решился на этот рискованный шаг, будто бы предугадав его действия, одна из щеток ловко перевернулась в воздухе и уже тыльной стороной предупреждающе несколько раз опустилась на оттопыренную пятую точку юноши. – Эй! – Вмиг смутившись такому действию, Лиам коротко вскрикнул и, не выдержав и десятка таких шлепков, прогнулся вперед и перекатился на бок. От попытки побега он все же решил отказаться. С мытьем головы было покончено, рубашка насквозь пропиталась душистым запахом мыла и, кажется, ландыша, но щетки все равно не отпускали измученного парня. Они спускались все ниже, скребли по бедрам, коленям и голеням юноши. Щекотное ощущение, сопровождаемое сбивчивыми вскриками, вновь вернулось, особенно когда мягкая щетина задевала чувствительные места под коленками. На секунду замерев, Лиама осенила пугающая догадка. Он понял, куда они двигаются. – Чёрт, нет! Там я сам, я сам! – парень забил ногами по воде пытаясь отогнать от себя пушистых мучителей. Щекотки на ногах он, видимо, боялся сильнее всего, поэтому и засучил ступнями настолько быстро, что щетки едва за ним поспевали. За всей этой возней он не заметил, как очередной бурный всплеск воды все же долетел до пока еще сухого мага, все так же спокойно сидящего на краю ванны. – Лиам, аккуратнее, – если до этого Элдер не вмешивался только из-за того, что не хотел сильно намочиться, то теперь терять было уже нечего. Наблюдая за тщетными попытками щеток угнаться за разбушевавшимся учеником, он вытянул руку, останавливая заклинание. В раскрытую ладонь тут же приземлилась одна из самых намыленных и крупных щеток. – Давай сюда ногу. – Учитель… Не надо, – Лиам мгновенно принял сидячее положение и попытался хоть как-то возразить, но, столкнувшись с непреклонным взглядом старшего мага, обреченно вытянул все еще испачканные ступни вперед, закидывая на бортик ванной. – Как видишь, магия может быть не только серьезной, но и довольно забавной, – решил все же нарушить молчание Элдер, аккуратно скользя щеткой по каждой из ступней Лиама и стирая всю налипшую грязь. Отчаянно заливающийся в этот момент смехом парень едва ли мог назвать этот процесс забавным. – Главное, чтобы она приносила пользу и использовалась не во вред. – Щекоохохохтно! – парень громко взвизгивал каждый раз, когда щетинки задевали особо чувствительные места между пальцами, а потом еще громче фыркал, стоило щетке по своду стопы переместиться на пятку. – Кажется, тебе больше не скучно, – не став долго изводить ученика таким способом, Элдер убедился, что стер остатки испорченного зелья с раскрасневшихся ног, и отложил орудие мытья на противоположный край ванной, вновь взмахивая рукой. Проклятые щетки больше не мучили щекоткой, мыльные струйки не забирались в глаза, теперь процесс мытья казался даже приятным. По телу парня заструились водные ручьи, смывая остатки мыльной пены с ног и тела Лиама. Комфортная тёплая вода особенно хорошо ощущалась после такого интенсивного купания. Парень довольно прикрыл глаза и впервые сел спокойно, подставив тело под водяной душ. Тихо нахмурившись, он все же выпалил то, что уже давно крутилось на уме. – Учитель, простите меня, пожалуйста, я доставил вам проблем. Я всё осознал. – Заканчивай с купанием, я подожду снаружи, – удовлетворительно кивнув, Элдер поднялся и, чтобы дальше не смущать ученика, кивнул на свежую одежду, а затем тихо покинул ванную комнату. На этом он считал воспитательный процесс завершенным, по-крайней мере, на сегодня. Из ванной Лиам, по ощущениям, выбрался совершенно другим человеком: новым и чистым. Волосы мягко блестели, раскрасневшаяся кожа приятно гудела, а чистая одежда, развешанная на деревянной сушилке, издавала все тот же приятный аромат ландыша. Элдер, как и обещал, ждал его в лаборатории, продолжая расставлять на места оставшиеся вещи. Заметив ученика, он мягко улыбнулся, смотря на растрепанные, но идеально чистые влажные волосы. Даже во взгляде Лиама что-то поменялось, он уже не был таким пылающим, как раньше. Сейчас парень выглядел умиротворенно и спокойно. Он робко улыбнулся наставнику в ответ. – Ну вот, совсем другое дело. Чувствуешь себя лучше? – Да, спасибо, – что-то еще парень пока говорить не решался, обводя взглядом помещение, где совсем недавно он натворил весь этот ужас. – Чистота снаружи – чистота внутри, я надеюсь, что ты и правда осознал произошедшее, усвоил урок и впредь будешь более ответственно относиться к своим поступкам и думать перед тем, как что-то совершить, – пока Элдер в это не верил. У них с учеником еще будет явно не одно столкновение по этому поводу, но, кажется, он на верном пути, чтобы выработать нужный подход к обучению. Лиам смущенно провел пальцами по затылку, самостоятельно прошел к столу и, подняв с пола вновь упавший пергамент, непривычно тихо принялся ровно и размеренно выводить на нем буквы. Рядом уже стояли две чашки с ароматным дымящимся чаем, на которые парень то и дело с аппетитом косился. – Простите меня за тот беспорядок. Я не думал, что все так получится, мне правда стыдно, – Лиам нервно пощипывал край пергамента пальцами, пытаясь унять дрожь. Такое признание давалось ему нелегко, но зато оно было полностью искренним. – Понимание приходит с опытом. Что до меня, я тебя прощаю, – Элдер с легким вздохом опустился рядом с юношей и мягко потрепал того по влажным волосам. Лиам смущенно опустил голову, расплываясь в облегченной улыбке. Пальцы наставника играюче сжали несколько прядей, а сам он тихо прошептал, наклонившись над ухом парня. – Но в будущем за подобные проступки буду спрашивать уже строже.
53 Нравится 9 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (9)