Юки

PG-13
Завершён
25
автор
Фэндом:
Размер:
30 страниц, 9 982 слова, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
25 Нравится 26 Отзывы 0 В сборник

Неожиданная находка

Настройки
Примечания:

***

      Ночь прошла тихо. Цунаде, утомлённая бумажной волокитой и тяжёлыми мыслями о делах деревни, медленно теряла концентрацию. В какой-то момент она всё-таки заснула прямо за столом, не замечая, как её голова наклонилась на руку, а глаза закрылись, уступая усталости.       Свет в кабинете потускнел, лишь тусклый свет из окна всё ещё проникал сквозь окно, освещая её лицо.       Она сидела, укрытая лёгким сном, когда Шизуне, зайдя утром, заметила странное молчание в кабинете. Первым делом она осмотрела своё окружение и чуть не вскрикнула, когда её взгляд наткнулся на Джирайю, который всё ещё спал на диване, как если бы он оказался здесь совершенно случайно.       Она подскочила, удивлённо посмотрев на Хокаге, которая была совершенно спокойна, хотя и всё ещё спала, уткнувшись в реки, сложенные на столе.       Като, помня, что она должна была поддерживать Хокаге, но зная, как ценно для неё личное пространство, не стала будить её сразу. Вместо этого она тихо пошла за чаем и вернулась, тихо закрыв дверь, чтобы не потревожить их.       Цунаде, проснувшись от лёгкой бдительности, медленно подняла голову. Она взглянула на Шизуне, которая явно заметила её присутствие и, немного растерянно, встала. — Шизуне, не переживай, — сказала Цунаде, вытирая лицо от остаточных следов сна, — я просто немного заснула за работой.       Шизуне кивнула, но всё равно не могла скрыть беспокойства: — Цунаде-сама, вы не должны так долго работать, особенно ночью.       Цунаде улыбнулась, но её взгляд снова скользнул на диван, где Джирайя всё ещё был в своём сне, выглядя настолько мирным, что Цунаде не могла не почувствовать лёгкую теплоту в груди. Это был тот редкий момент, когда она не чувствовала тяжести обязанностей, а просто была рядом с тем, кто был её другом и партнёром, несмотря на всё.       Когда Шизуне наконец ушла, Цунаде тихо встала и подошла к дивану. Она села на перило справа от Джирайи, подставив плечо к спинке дивана и немного ближе наклонившись к нему, не желая его будить. На какое-то время она просто смотрела на него, тихо и спокойно.       Её взгляд был мягким, не столь строгим, как обычно. Она могла бы сказать что-то, что снова возвращало бы их в привычное русло, но вместо этого просто сидела рядом, наслаждаясь моментом. Он спал спокойно, и это было так необычно для неё — увидеть его не как вечного героя, всегда готового на шутки и подвиги, а как обычного человека, нуждающегося в отдыхе.       Её сердце слегка замерло, когда она подумала, что эти моменты с ним могут быть такими важными для неё. Никаких слов, только присутствие друг друга.       Джирайя тяжело вздохнул и, слабо приподняв голову, посмотрел на Цунаде. Он был ещё в полусне, совершенно не осознавая, где находится. — Цунаде…? — его голос был хриплым и ещё не совсем ясным.       Цунаде наклонилась к нему и тихо сказала: — Утро, Джирайя.       Он ещё пару секунд смотрел на неё, словно пытаясь осознать, что происходит. Его взгляд постепенно прояснялся. — Что... как я здесь оказался? — его голос был слабо удивлённым, как будто он не помнил, как оказался в этой ситуации. — Ты уснул прямо на диване. Я не могла тебя разбудить, — ответила она, мягко потянув его за руку, чтобы он мог нормально сесть.       Джирайя попытался встать, немного замедляя движения. Его тело было тяжёлым и уставшим, а его голова ещё немного кружилась. Он взял её руку для поддержки, и, почувствовав её тепло, почувствовал лёгкую благодарность. — Ты так сидела всю ночь? — Джирайя удивлённо взглянул на неё, не понимая, как она могла оставаться рядом и не беспокоиться о своём сне. — Не переживай, я тоже спала.       Он взглянул на неё с удивлением, но в его глазах заблестела благодарность. Он немного приподнял голову, чтобы хоть как-то выпрямиться, но в его движениях всё ещё ощущалась усталость. Цунаде заметила это и подошла к нему, помогая сидеть. — Ты в порядке? — спросила она с лёгкой озабоченностью, и её голос звучал нежно, но с небольшой заботой. Джирайя видел в её взгляде нечто большее, чем просто беспокойство о работе. Это был момент, когда он почувствовал, что она готова поддержать его в трудные моменты.       Джирайя хмыкнул и сделал ещё один глубокий вдох, медленно поднимаясь на ноги.       Цунаде улыбнулась, зная, что она всегда будет рядом, даже если он сам этого не осознает. — Просто отдохни, Джирайя. Я позабочусь о тебе. — Цунаде встала рядом с ним, и, несмотря на встать, она нежно поддержала его за плечо, чтобы он не упал.

***

      Джирайя, слегка потягиваясь, поблагодарил Цунаде за заботу и чай. Он ещё раз улыбнулся, махнув ей рукой на прощание: — Спасибо за всё, Цунаде. И за чай, и за то, что не выгнала. — В его голосе слышалась тёплая благодарность, перемешанная с лёгкой неловкостью.       Сенджу кивнула, провожая его взглядом, но ничего не сказала, лишь улыбнувшись краешком губ.       Он вышел из здания резиденции. Небо всё ещё было затянуто серыми облаками, и лёгкий моросящий дождь словно пропитывал воздух спокойствием и прохладой.       Джирайя, привычно перекинув свиток, медленно шёл по узким улицам Конохи, иногда останавливаясь, чтобы поприветствовать прохожих. — Вот не помешало бы что-нибудь горячее на обед… — пробормотал он себе под нос, вспомнив, что холодильник у него дома, как всегда, пуст, и свернул к рынку.       Он уже подходил к одной из торговых улиц, когда из ближайшего переулка донеслись странные звуки. Сначала это был слабый скрип, словно кто-то двигал что-то тяжёлое, а затем тонкий и жалобный писк. Джирайя остановился, нахмурился и огляделся. — Что там ещё такое? — пробормотал он себе под нос, направляясь в сторону звука.       Войдя в переулок, он увидел небольшую коробку, стоящую возле стены. Звуки, казалось, доносились оттуда. Джирайя осторожно подошёл ближе, прищурившись, чтобы разглядеть, что внутри.       Как только он заглянул в коробку, его взгляд смягчился. Там, свернувшись клубком, сидел маленький котёнок. Его светло-серая шерсть была мокрой от дождя, а чёрные, как угольки, глаза испуганно смотрели на Джирайю. Котёнок жалобно мяукнул, потянувшись к нему крошечной лапкой. — Ну, здравствуй, малыш, — тихо сказал Джирайя, присев на корточки. — И что же ты тут делаешь, совсем один?       Котёнок снова мяукнул, дрожа от холода. Джирайя огляделся, но вокруг никого не было. Ни матери-кошки, ни других животных. Он вздохнул и, сняв верхний слой своей одежды, аккуратно завернул котёнка в ткань. — Похоже, у нас с тобой теперь общее дело, — сказал он с улыбкой, поднимаясь. — Ты идёшь со мной, маленький сорванец.       Котёнок, будто поняв, что его больше никто не бросит, тут же уютно устроился в импровизированном гнёздышке и замурчал. Джирайя почувствовал, как его сердце невольно сжалось от нежности. — Ладно, — сказал он, найденышу. — Теперь у тебя есть дом. А у меня — неожиданное приключение.       С этими словами он направился в сторону своей квартиры, чувствуя, как в этот дождливый день его жизнь вдруг наполнилась тёплым светом.

***

      Джирайя дошёл до своей небольшой квартиры на окраине деревни, по дороге изредка поглядывая на свёрток в руках. Войдя в дом, он скинул гэта у входа, а другой аккуратно придерживал кимоно, в которое был завернут его новый пушистый пассажир. — Ну, добро пожаловать в мою скромную берлогу, — пробормотал он, закрывая дверь ногой.       Он направился к дивану, осторожно положив свёрток на мягкую поверхность. Развернув кимоно, Джирайя снова увидел крошечного котёнка. Тот с любопытством осматривался вокруг, моргая своими угольно-чёрными глазами. — Вот ты и дома, малыш. Надеюсь, тебе здесь понравится, — сказал он с теплотой, наклоняясь поближе.       Котёнок сделал неуверенный шаг по дивану, покачиваясь на своих тоненьких лапках, и посмотрел на Джирайю. Затем, будто проверяя его на прочность, легонько ткнулся мордочкой в его руку. — Ха, уже доверяешь, да? — Джирайя усмехнулся и сел на пол рядом с диваном. — Ладно, тебе нужно имя.       Он задумался, разглядывая котёнка. Светло-серая, почти белая шерсть, чёрные глаза. — Юки, — наконец сказал он. — Идеально.       Котёнок, будто услышав своё новое имя, мягко мяукнул, подтянулся ближе к Джирайе и улёгся на его ладонь. — Ну вот, Юки, теперь ты мой сосед. Хотя… тебе нужно своё место, а то этот диван и так едва выдерживает меня.       Джирайя быстро обошёл комнату, прикидывая, где можно устроить уголок для Юки. Он нашёл старую деревянную корзину, набросал в неё мягкую ткань, которая когда-то служила ему подушкой, и поставил её возле дивана. — Вот, тут тебе будет уютно. Хотя, чувствую, ты всё равно будешь карабкаться ко мне на руки, — подметил он с усмешкой, глядя на котёнка, который уже наблюдал за его действиями.       Но тут Джирайя почувствовал, как его живот напомнил о том, что он не ел с момента возвращения в деревню. Вспомнив, что продуктов дома нет, он вздохнул. — Ладно, Юки, ты пока привыкай, а я мигом на рынок, — сказал он, доставая свежее кимоно из шкафа.       Котёнок, казалось, заинтересованно наблюдал, как его новый хозяин переодевается. Джирайя мягко улыбнулся, погладил Юки по голове и направился к двери. — Веди себя хорошо. Скоро вернусь.       Закрыв дверь за собой, Джирайя быстрым шагом направился на рынок. Вскоре он уже перебирал овощи, мясо и рис, думая о том, что придётся взять что-то особенное и для котёнка. — Рыба, конечно. Как я мог забыть? — пробормотал он, подходя к одному из прилавков. — Ничего, Юки, обед сегодня будет знатным.       Он чуть улыбнулся, представив, как новый обитатель его дома будет уплетать кусок свежей рыбы. С этой мыслью Джирайя поспешил закончить покупки и отправиться обратно, зная, что его там ждёт маленький пушистый друг.

***

      Саннин, вернувшись домой с покупками, тихо открыл дверь, стараясь не потревожить тишину в комнате. Его взгляд сразу упал на диван, где Юки уютно устроился на его кимоно, свернувшись в крошечный пушистый комочек. Котёнок слегка дёргал хвостиком и тихо мурчал, будто был полностью доволен своим новым местом. — Хм, ну конечно, почему бы не выбрать себе моё кимоно вместо той корзины, которую я специально для тебя устроил, — пробормотал Джирайя с лёгкой усмешкой.       Он поставил пакеты на стол и, ещё раз посмотрел на Юки. Тот приоткрыл один глаз, лениво посмотрел на хозяина и, решив, что сейчас не время двигаться, снова закрыл его. — Ладно, можешь считать, что это твоё кимоно теперь. Только не сильно к нему привыкай, — сказал он, направляясь к кухонному уголку.       Джирайя начал выкладывать продукты на стол, прикидывая, что можно приготовить. В пакете лежали рис, свежие овощи, несколько кусочков мяса и рыба — специально для Юки. — Так, для тебя всё просто. Рыбу отварю, а вот для себя... Может, рис с овощами и мясом? — пробормотал он, размышляя вслух.       Он быстро налил воду в кастрюлю и поставил её на плиту, чтобы сварить рис. Затем начал нарезать овощи и мясо, бросая взгляды на Юки, который теперь смотрел на него с явным любопытством. — Ты решил следить за каждым моим движением? — с усмешкой спросил Джирайя, заметив, как котёнок повернул голову в его сторону.       Юки, будто поняв, что речь о нём, издал короткий «мяу» и потянулся, а затем улёгся обратно. — Ну да, следи-следи, — ухмыльнулся Джирайя. — Может, тебе потом придётся готовить вместо меня.       Через несколько минут рис был готов, и Джирайя начал тушить мясо с овощами. Параллельно он поставил небольшую кастрюлю для рыбы Юки.       Вскоре на кухне распространился аромат свежеприготовленной еды, и Юки, который до этого дремал, вдруг поднял голову, уловив запах. — Ага, теперь ты проснулся, да? — Джирайя с улыбкой посмотрел на котёнка, который спрыгнул с дивана и тихо подошёл к кухонному уголку, явно надеясь, что его порцию подадут первой. — Подожди, мелкий, твоё варится. Ничего, сейчас всё будет, — сказал Джирайя, следя за рыбой.       Когда всё было готово, он разложил еду по тарелкам — для себя и для Юки. Котёнок тут же подошёл к своей миске и с интересом начал обнюхивать содержимое, а затем принялся уплетать рыбу с явным удовольствием. — Вот и отлично. Тебе нравится, значит, не зря я старался, — сказал Джирайя, усаживаясь за стол с собственной тарелкой.       Юки мурлыкал, наслаждаясь трапезой, а Джирайя смотрел на него с лёгкой улыбкой, впервые за долгое время чувствуя, что дом наполняется жизнью.       

***

      Доев и убрав за собой, Джирайя вытер руки полотенцем и взглянул на Юки, который уже уселся на диван, дожидаясь его. Котёнок тянулся передними лапками, потягиваясь, затем сел и уставился на хозяина своими блестящими чёрными глазами. — Ну что, парень, чем тебя занять? — Джирайя почесал затылок, задумчиво осматривая комнату.       Он сел рядом с Юки, который тут же попытался взобраться к нему на колени, но Джирайя мягко остановил его. — Подожди, давай что-то интересное придумаем, а не просто валяться. Хотя, если честно, я бы сам не прочь просто отдохнуть...       Он встал, пошёл к шкафу и начал рыться в одной из полок, выуживая то старую кисть, то свёрнутую верёвку. Наконец, он нашёл моток красной нити, который хранился там непонятно для чего. — Ага, вот это должно сработать, — сказал он с довольной ухмылкой, разматывая немного нитки и привязывая к её концу небольшой кусок ткани.       Вернувшись к дивану, Джирайя сел на пол и начал слегка дёргать нитку перед Юки. Котёнок тут же оживился: его уши насторожились, а глаза засветились азартом. — Вот так! Лови! — произнёс Джирайя, слегка махнув ниткой в сторону.       Юки подпрыгнул и с ловкостью схватил игрушку лапами, но Джирайя быстро выдернул её, заставляя котёнка гоняться за ней. — Да ты настоящий ниндзя, — смеялся Джирайя, наблюдая, как Юки то прыгает, то кувыркается, пытаясь поймать свою добычу.       Минут через двадцать, после нескольких раундов погони, Юки свалился на спину, громко мурлыкая от удовольствия. — Устал, мелкий? А я-то думал, это я тут старый, — с улыбкой сказал Джирайя, убирая нитку на стол.       Он поднялся с пола и вернулся на диван. Юки, не теряя времени, запрыгнул ему на грудь, устроился на животе и вновь начал мурлыкать, словно говоря, что это самое удобное место в доме. — Эх... Но знаешь, я не против, — пробормотал Джирайя, аккуратно поглаживая мягкую шерсть Юки.       Они провели остаток вечера в тишине. Джирайя размышлял о предстоящих днях, о том, как будет теперь жить с новым маленьким другом, и, может быть, впервые за долгое время чувствовал, что дом больше не кажется таким пустым.
Примечания:
25 Нравится 26 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (9)