Глава первая
4 июля 2025 г., 22:52
Примечания:
Щитож, пару слов.
Я всегда считал что хорошая музыка может добавить атмосферы моменту, поэтому хочу чтобы вы смогли разделить это со мной.
Если где то в тексте будет этот символ 🎶(Далее будет название композиции) Можете присылать свою музыку под моменты которые вам понравились.
🎶(Cyberpunk 2077 End Credits Music)
- Они в темноте! Стреляйте черт возьми! Огонь!
Мертвую тишину древнего храма, разрывает от грома выстрелов. Биение сердца звучит громче топота собственных шагов, что эхом разносятся по темному залу. Яркое, красное свечение мерцает в огромных каменных руках. Эти руки спасут меня, защитят от чудовищ, что бегут за мной по пятам. Я задыхаюсь от спертого воздуха, вековая пыль и дым жженого пороха отдается горечью на языке. Лестница все не кончается, ступенька за ступенькой поднимаясь к каменным рукам божественной статуи. Я молю ее о спасении сжимая в руках едва тлеющий факел.
- Блитц, останови его!
- Не трогай кристал мудила!
Все как в тумане, темнота тронного зала сменилась ярко-алым свечением из каменных пальцев. Выстрел… Протянув пальцы я сжал в ладони маленький, теплый камень и… Пустота. Холодная, темная пустота.
Яркий свет на мгновение ослепил меня, я ощущаю как теплый воздух нежно ласкает мои волосы поднимая их вверх. Что то с силой ударило меня в спину, раздался треск сломанного дерева и звон битой посуды. Я задыхаюсь. Лежа на боку, чувствую холодное прикосновение, влажной травы, воздух здесь был таким свежим и сладким. Держась за грудь, я попытался вдохнуть, но ребра костяной клеткой, сжали грудь мертвой хваткой.
- ምንድን ነው ነገሩ፧! Раздался чей то пронзительный голос откуда то сверху. Перед глазами все расплывалось. Тонкая белая рука схватила меня за воротник рубахи подняв с земли, будто я ничего не весил. Хрипя после падения, не в силах вздохнуть, я поднял глаза наверх встретившись лицом к лицу с владельцем руки..
Высокая, белая птица в белоснежном платье прищурившись, пристально смотрела прямо на меня, её яркие алые глаза прожигали меня. Длинные когти левой руки, острыми лезвиями впивались в шею.
- አንተ ማነህ?! አሁን እራስህን አብራራ፣ ፕሌቢያን።. Требовательным тоном выкрикнула она, крепче прижав когти, к моему горлу. Откашлявшись я начал жадно вдыхать воздух, с ужасом глядя на существо перед собой.
- ደንቆሮ ነህ ደደብ? ጊዜ የለኝም።! Гневно выкрикнула птица
- О боже… Говорящая птица… Только и смог выдавить я, жадно вдыхая прохладный воздух. Кругом были небольшие деревья, цветочные кусты, на зеленой траве возле изящно украшенной скамейки, виднелись обломки деревянного столика и осколки чайного сервиза, казалось я попал в какой то сад, но как?
- Что… что происходит? Услышав мои слова птица удивленно моргнула, её глаза на мгновение расширились, а затем снова сузились, черные пышные брови задвигались на лице отражая недоверие перерастающее в скорый гнев.
- የሚናገር ወፍ? ኧረ ታድያ ደደብ ነህ እንዴ? በርግጥ መናገር እችላለሁ ደደብ! Прорычала она, встряхнув меня словно щенка. Я не понимал слов этого существа. О чем оно говорит, чего оно от меня хочет. Я с ужасом, молча наблюдал как розовый клюв гневно выплевывает непонятные мне слова ожидая ответов. Птица наклонилась ближе, её лицо оказалось в нескольких дюймах от моего, она не моргая смотрела на меня сверху вниз, казалось, будто её глаза светились каким то, гипнотической сиянием.
- ስማ አንተ ደንቆሮ አንተ የእኔ የአትክልት ስፍራ ውስጥ ነህ፣ ንጉሣዊ ቤተ መንግስቴ፣ ሲኦል ራሱ፣ ምንም ያነሰ! እኔ ማን እንደ ሆንኩ ምንም ሀሳብ አለህ ፣ አንቺ ከንቱ ፍርፋሪ? Презрительно выкрикнула она, ее голос сочился высокомерием и злобой. Ледяной ужас овладевал мной, страх сковал меня по рукам и ногам. За все семь лет моих странствий, я не встречал ничего подобного. Оттолкнув существо, мне удалось вырваться из ее когтистой хватки разорвав рубаху. “Надо бежать!”
- ጠባቂ! እዚህ ገዳይ አለ! Закричала птица.
- Назад! Выкрикнул я в ответ на ее вопль. Мои дрожащие пальцы опустились к ремню на поясе, но оружия на нем уже не было. В панике ухватившись обеими руками за ножку разбитого стола, я выставил ее вперед как свое единственное оружие. Я не понимал что происходит вокруг, кто это существо, куда я пропал храм, где я оказался.
Сложив руки на груди птица горделиво смотрела на меня, будто не видя во мне опасности. Двери в сад распахнулись, и внутрь вбежало шестеро вооруженные мечами стражников. Их лица, видневшиеся из под шлемов, не были похожи на человеческие. Маски - пронеслось в моей голове. Первым среди них был невысокий старик в ливрее дворецкого, его лицо было покрыто смуглыми перьями, в центре которых был изогнутый желтый клюв, покрытый шрамами. Его бледно-голубые глаза не отрываясь смотрели на меня, пока в руке он сжимал серебристый меч.
- Atrás! Выкрикнул я ощупывая карманы плаща в поисках пистолета, но кроме журнала у меня ничего не было.
- ተጎዳሽ ወይ እመቤቴ? Выкрикнул старик подбегая к птице заслоняя её собой.
“Она их хозяйка?” Внимательно осмотрев свою госпожу, старый дворецкий выкрикнул что то остальным.
- ሁለታችሁም ግርማዊነቷን ጠብቁ! ሌሎቻችሁም ባለጌውን ግደሉት!
Отделившись от отряда двое стражников заняли места рядом с ним выставив мечи закрывая собой госпожу.
Лязгая пластинами доспехов, трое других бросилась вперед держа мечи наготове.
- ቆመ! Выкрикнула птица, подняв свою белоснежную руку в черной перчатке, стражники замерли на месте ожидая чего то. Опустив руку она снова бросила на меня взгляд, теперь её глаза и поднятые брови выражали лишь презрение.
- ይበቃኛል! ማስመሰልህ ተነፋ። በቤተ መንግስቴ፣ በአትክልቴ ውስጥ ነህ፣ እና እኔን ለማጥቃት ነርቭ አለህ? ማን ልኮህ ነው? መልስ ስጥ እና ቶሎ ትሞታለህ! Её голос шипел от злости, хоть я и не понимал её слов, это была явная угроза. Выслушав слова хозяйки, дворецкий сделал шаг вперед, встав в боевую стойку, его мертвенно бледно-голубые глаза не моргая следили за мной.
- ግርማዊነቴ ይህንን ነፍሰ ገዳይ ለሰራው ወንጀል እንድቀጣ ፍቀድልኝ።.
- Я не понимаю о чем вы говорите! Кто вы?! Где я черт возьми?!
Старик сплюнув направил на меня свой меч, как ответ на мои слова.
Птица снова молча подняла руку.
Повисла тишина, трое солдат в броне не сводили с меня глаз, готовые напасть в любой момент. Тяжело дыша я ощущал что то теплое под рубахой, ноги предательски дрожали, еще немного и я просто упаду без сил.
Внезапно, весь сад озарило громким жутким смехом. Повернувшись к птице, та широко улыбалась, жуткой хищной улыбкой, обнажившей её сверкающие острые зубы.
- አይ ስታይን ለአሁን እሱን በህይወት እፈልጋለሁ።. ገሃነም ውስጥ ነህ ደደብ ሰው። እና የተሳሳተውን ጋኔን ብቻ አስቆጥተሃል። ስሜ "ኮከብ" ማለት ነው, እና ቁጣዬ ምን ያህል ብሩህ እና እሳታማ እንደሆነ አሳይሃለሁ! አሁን የቤት እቃውን, ትንሽ ወፍ ይጣሉት. ከመጸጸትህ በፊት እግሬን ወደ ቤተ መንግስቴ ከማድረግህ በፊት።.
Старик молча поклонился, сделал шаг назад к двум стражникам защищавшим птицу, острие его меча все еще было направлено в мою сторону. Я почувствовал горечь во рту. Боль в животе усилилась заставив крепче сжать ножку стола, переводя взгляд с довольной птицы на стоящих рядом с ней стражников. Тяжело выдохнув, живот будто пронзило картечью. К горлу подкатил комок, и посмотрев вниз, я краем глаза увидел кровавое пятно, расползающееся по рубахе под плащом. Зажав рот рукой, отступив на шаг я пошатнулся упав на траву, где меня вырвало кровавой слизью.
– Mierda…
Откашлявшись, держась левой рукой за раненый бок, у меня все же получилось подняться, шатаясь, я все ещё стоял на ногах заметив медленно подбирающийся ко мне стражников.
- ቆስሏል! በዙሪያው ዙሩ!
- Назад! Не подходите! Выкрикнул я собирая последние силы.
- ኧረ እንዴት አጸያፊ ነው! የእኔ የተረገመ የአትክልት ቦታ ላይ እየደማህ ነው! Усмехнулась птица.
- ክቡርነትዎ፣ ይህ ምናልባት የሆነ ብልሃት ሊሆን ይችላል፣ ቢለቁ ይሻላል! Тихо сказал ей дворецкий не сводя с меня взгляд. Улыбка скользнула на ее лице, и та молча кивнула стражникам. Получив немой приказ трое солдат бросились на меня, возглавлял их лично дворецкий.
- መቃወምዎን ይቀጥሉ እና ሞትዎ ቀርፋፋ እና እርግጠኛ እንደሚሆን አረጋግጣለሁ።. Злобно прошипел он делая выпад. Отбив его меч в сторону я сделал болезненный прыжок назад уходя от стражников. Откуда то сзади за лязгом доспехов слышался звонкий смех.
- አሁን የኔ ትንሽዬ ወፍ መሳሪያህን ጥለህ በእርጋታ እንድትመጣ እመክራለሁ። እዚህ ስቴይን ወደ ዝይ confit እንዲቆርጥህ ካልፈለግክ በስተቀር። እና በጥሬው ቆርጠህ አውጣህ ማለቴ ነው።. Ехидно насмехалась птица.
- ምንም እንኳን ፣ መልክአ ምድራዊ አቀማመጥን መለወጥ እና ለአንድ ጊዜ የሚታገል ሰው ማየት ጥሩ ነው ብዬ አስባለሁ። ብርቅዬ ህክምና ነህ አይደል? ለመዝናናት ብቻ አንቺን ማቆየት ሊኖርብኝ ይችላል።.
Я чувствовал себя загнанным в угол, жалея что потерял свое оружие. Кашляя сквозь зубы, я крепче сжал рану, держа дрожащей рукой ножку стола. Старик бросился на меня, его движения были быстрыми и отточенными. Мастерски нанося уколы, он целился по ногам.
- ከበቡት! እንደ እንስሳ እንንዳት!
Рыча от боли, я отбивался от его ударов изрубленным куском деревяшки, наблюдая, как другие стражники начали окружать меня, переговариваясь на своем языке. Обойдя меня и выставив вперед мечи, они отрезали все возможные пути к побегу. Краем глаза я заметил как птица следит за происходящим с садистской ухмылкой, глаза ее сверкали каким то азартом, когда она наблюдала за тем как кольцо из мечей сжималось упираясь мне в спину.
- አዎ ያ ነው! ተዋጋቸው ፣ ሞኝ ወፍ! ጥሩ ውጊያ ካየሁ በጣም ረጅም ጊዜ አልፏል!
Она взвизгнула, и её голос зазвенел от злорадного смеха.
Старик был неумолим, его меч звенел, вгрызаясь все глубже в обломок ножки. Кровь брызнула на траву когда его клинок разрубил пополам деревяшку, и холодное лезвие меча опустилось на моё плечо прорезав кожаный плащ.
- እራስህን ተመልከት፣ ያን ያህል ደክሞሃል? እና መጫወት የጀመርነው ገና ነው! አሁን ተስፋ አትቁረጥ ትንሽ ወፍ። እኔን ለማርካት እስካሁን አልተሠቃየምክም።.
Стражники приближаясь всё ближе, мечи сверкали серебряным блеском, их голоса слились в какофонию резких, гортанных криков и проклятий — симфонию насилия на языке, который я не мог понять.
Словно загнанный, раненый зверь, я зарычал бросившись на одного из них. Бросив ему в шлем обломок деревяшки. Грязные пальцы впились в его руку с хрустом вывернув ее. Издав шипящий крик его холодные, металлические пальцы разжались выпустив меч. Обхватив правой рукой его рукоять я зашипел, меня словно обожгло раскаленным железом. Выронив меч на траву, я почувствовал как что то пронзило мою ногу. Вскричав от боли, я увидел торчащее из бедра окровавленное острие лезвия. Развернувшись, едва стоя на ногах, сжимая грязные, дрожащие кулаки я оскалился кровавыми зубами на старика. Отпрыгнув назад, тот стряхнул с меча кровь, молча глядя на меня, готовясь нанести последний удар.
- Я… Винсент Джеймс Картер, и я… не умру на колен…
Меня снова вырвало кровавой желчью, я едва стоял на ногах. В голове беспорядочно метались мысли, воспоминания, обрывки чьих то слов. Вытерев рот рукавом, я уставился на старика, ожидая его удара, готовый вгрызться зубами в его пернатую глотку, забрав старого ублюдка с собой.
- ደህና, ደህና! ለገዳይ ምን አይነት ትልቅ ቃል ነው። ማን ላከህ?! Строго сказала птица после чего повернулась к старику.
-ስታይን ፣ ዙሪያውን መጫወት አቁም ። አስገቡት ወደ ገደል ከመላካችን በፊት ከእንግዳችን ጋር ትንሽ ማውራት እፈልጋለሁ።.
Старик кивнул и снова бросился на меня, сверкнув мечом. Собрав последние силы, мне удалось увернуться от его удара, отпрыгнув в сторону. Чья то рука с силой схватила меня за плечо дернув назад. Твердый, металлический кулак влетел мне в лицо, после чего в глазах все потемнело. Следом за ним я ощутил тяжелый удар в живот.
- እሱን ያዙት! እጆቹን ይያዙ! С обеих сторон раздались чьи-то крики. Удар по ногам повалил меня на землю. Кто то схватил мои руки, заломив их за спину, я почувствовал как тонкое лезвие коснулось моей небритой шеи под подбородком. Я молча наблюдал, как белое платье медленно скользит по траве, направляясь ко мне. Её стражники крепко держали меня, прижимая к земле не позволяя пошевелиться.
- ግርማ ሞገስ ይህ ፍጡር ማንም ይሁን ማን ከዓለማችን አይደለም። አስማት ስለሌለው መደበቂያ አይደለም. ዓይኖቼን አላምንም, ይህ እውነተኛ ሰው ነው. Раздался сверху хриплый голос.
- እውነተኛ ሰው? የጨዋነት እና የጨዋነት ጉድለትን ያብራራል። ግን አሁንም ፣ አንድ ሕያው ሰው ፣ እዚህ። ይህ በጣም አስደሳች ነው.
Птица щелкнула пальцами, и охранники, ослабили свою хватку ровно настолько, чтобы старик смог схватить меня за волосы запрокинув голову так, чтобы я напоследок взглянул в лицо их госпожи.
- ቆሞ መሞት ይፈልጋሉ? ያንን መፍቀድ አልችልም ብዬ እፈራለሁ። አይ፣ የበለጠ ነገር አለኝ...አስደሳችህ።. Притворно нежно прошептала она.
Протянув руку, её острые когти царапнули по моей заросшей щеке.
- ሁሉንም ነገር ትነግረኛለህ። ቪንሰንት ጀምስ ካርተር፣ አንተን መስበር ደስ ይለኛል። ጊዜዬን እወስዳለሁ, እስክትሰጥ ድረስ አልጮህህም, እና ስትሰበር ብቻ የምሕረት ሞትን እሰጥሃለሁ. Зловещая улыбка повисла на её лице оскалив острые зубы. Она повернулась к старику.
- ይህንን ሰው ቁስሉን እንዲያክምለት ወደ ሐኪም ላከው ከዚያም ወደ እስር ቤት ጣሉት። ማን እንደሆነ እና እንዴት እዚህ እንደደረሰ እወቅ፣ ስቴይን፣ እና ወደኋላ አትበል።.
Старик кажется был недоволен её словами, прижимая к моей груди острие своего меча
- ግርማዊነቶ። ይህ በህይወት ያለ ሰው ነው አይደል? እዚህ እና አሁን መጨረስ ያለበት ይመስለኛል። በሰባት ምክር ቤት ምንም ችግር አንፈልግም።.
Птица яростно посмотрела на него, её глаза вновь вспыхнули алым.
- ዝምታ! እኔ የማደርገውን በትክክል አውቃለሁ። ይህ... ሰው... ከብዙ አመታት በኋላ ወደ ሲኦል የገባ የመጀመሪያው ህያው ሰው ነው። የክብር እንግዳችን ነው ማለት የምንችል ይመስለኛል። ስለ ማንነቱ እና እንዴት እዚህ እንደደረሰ ሁሉንም ነገር ማወቅ አለብዎት. ተረድተኸኛል? Сказала она тихо усмехнувшись. Дворецкий молча поклонился убрав меч в ножны с презрением посмотрев на меня.
Ощущая металлический привкус во рту я молча поднял глаза на свою спасительницу, она возвышалась надо мной, всем своим видом показывая что теперь я в её власти. Она опустила на меня холодный алый взгляд и ехидная улыбка скользнула по её лицу.
- እርስዎ በጣም... ያልተለመደ እንግዳ ነዎት። እና እዚህ እንዴት እንደጨረሱ ለማወቅ አስባለሁ። ቀላል ሰው ምንም ያህል ደፋር እና ደፋር ቢሆን በአጋጣሚ ወደ ጎራዬ ሊገባ አልቻለም።. እና ሁሉንም ነገር ብትነግሩኝ ይሻላል።.
- Я не понимаю… Прошептал я ощущая, как последние силы покидают меня. Тяжесть последних дней, рана в животе и ноге, все это нахлынуло на меня волной, утягивая куда то в глубь. Холодная мрачная пелена, опустилась на веки подарив долгожданный покой. Позволив провалился куда то в пустоту слыша лишь звонкий женский смех…
- Иди за мной Винсент…
Примечания:
4 июня 1840
Моя дорогая Амелия, пишу тебе из порта в Калькутте. Мне удалось договориться с капитаном шхуны Белиотти об экспедиции к островам Аэшма, доверия он мне не внушает, но и лишних вопросов не задает. Быть может местные тоже рассказывают байки о Ашмапуре, согласно картам нам придётся обогнуть Индию и через океан пройти в красное море. Не стану скрывать Лия я боюсь, боюсь что этого города вообще нет, или что я снова ошибся в переводе, что все истории которые я собрал за эти два года окажутся просто сказкой, но я готов рискнуть.
Искренне твой, Винцент.