Come find me

Перевод
NC-17
Завершён
1231
8
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
167 страниц, 68 629 слов, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1231 Нравится 84 Отзывы 504 В сборник

Глава 12: Она

Настройки
      Чёртовы цветы и мёд.       Он мог поклясться, что с каждым днём это росло. Время, проведённое порознь, не уменьшило этого чувства. Не то чтобы он очень этого хотел. Её аромат всё ещё обволакивал Драко, пока он неподвижно стоял в библиотеке, смотря на место, где она стояла пару мгновений назад, и ругал себя за такую невероятную грубость.       Он сжал в руках том Зимней Сказки, вспоминая времена когда прочёл её впервые.       Второй год обучения в Кембридже. Эта книга лежала на уличной скамейке около кампуса. Пролистав несколько страниц, он заметил её имя.       Он всегда думал, что это имя уникально. Он нигде его не встречал. Оно всегда принадлежало ей. Поэтому он и заинтересовался.       Он оставил немного магловских денег (позже он выяснил, что он оставил неприлично много) на месте украденной книги и направился в библиотеку.       Пьеса пробудила любовь к Шекспиру, который до сих пор оставался любимым автором Драко, если судить по его коллекции.       Среди всех книг, которые он мог бы ей показать, конечно же он выбрал эту. Не удивительно, что она сбежала от него в ужасе. Должно быть, увидев его заметки, она подумала, что он сошёл с ума.       По коже всё ещё бегали мурашки, а сердце только начало восстанавливать нормальный ритм.       Какого чёрта он делал? Что в Грейнджер заставляло его забыть о времени? Почему он чувствовал себя так, когда смотрел на неё? И ради все святого, почему она была замужем?

***

      Драко аппарировал на подъездную дорожку Мэнора, встречаясь с голубыми глазами матери и её тёплой улыбкой. Нарцисса всегда одевалась в соответствии с последним словом магической моды, весь её гардероб был тщательно отобран личным дизайнером, Пэнси Паркинсон, и отправлен ей из Милана.       Казалось, что встреча с этой француженкой — как её там звали? — могла бы его отвлечь.       — Мама, — он поприветствовал её поцелуем в щёку. — Вижу, ты сегодня настроена оторваться по полной.       — С чего ты взял? — она невинно улыбнулась.       — Прошу, помни, я сейчас не стремлюсь к отношениям. Я уверен, эта девушка замечательная…       — Она и правда замечательная, — прервала его Нарцисса. — Очень милая. Такая милая, что, я думаю, она тебя удивит. Ну же, Драко, ты обещал.       — Я обещал пообедать с этими людьми, и я выполняю своё обещание, мама.       — Просто подумай об этом. Больше я ни о чём не прошу.       Он фыркнул, когда она потянула его к камину. Наверное, это было худшей ситуацией, в которой он мог оказаться. Как он должен был «подумать» над этим, если все его мысли занимала она?       Это было смешно. Ему не стоило об этом думать. Выйдя в Косой Переулок, он распрямил плечи, намереваясь исполнить желание матери и дать той девушке шанс.       Он под руку подвёл Нарциссу к ресторану, где собирались встретиться с ней — Мерлин, как же её звали? — и её семьёй.       Они подошли к Аллоре, престижному итальянскому ресторану, купленному Блейзом после войны. Около входа стояли две возрастные ведьмы, одетые в мантии парижских дизайнеров. Драко начал задумываться о том, что ему стоило выбрать более «волшебную» одежду, вместо простого чёрного костюма. Нарцисса помахала парочке, отпуская руку Драко.       — Бланш! — пропела она, целуя более высокую ведьму в щёку. Угольно-чёрные волосы той были чуть длиннее, чем волосы самого Драко. Она напомнила ему о Пэнси, ведь обе ведьмы буквально излучали уверенность.       — Рене, — мать переключилась на вторую женщину, длинноволосую низкую шатенку.       — Здравствуй, Нарцисса, — Рене одарила её улыбкой, прежде чем протянуть аккуратную руку Драко. — А ты, должно быть, Драко. Твоя мама так много про тебя рассказывала.       Она говорила с лёгким французским акцентом, её голос был деликатно-тонким. Он слегка сжал её руку, целуя запястье:       — Надеюсь, только хорошее.       Женщины слегка хихикнули:       — Это моя жена, Бланш.       — Enchanté — кивнула она.       Нарциса оглянулась:       — А где Иветт?       Точно, Иветт. Так вот как её зовут.       — Она сейчас подойдёт, — ответила Бланш с сильным акцентом. — По дороге сюда она увидела магазин мётел. Ты ведь знаешь, какая она, когда дело касается полётов.       Нарцисса хихикнула, оборачиваясь на него:       — Драко летает с тех пор, как научился брать метлу в руки. Клянусь, каждое лето, начиная с 13 лет, он провёл в воздухе.       Он сжато улыбнулся, избавившись от необходимости обсуждать свое детство, когда сзади к компании чуть ли не вприпрыжку подошла молодая темноволосая ведьма, неся что-то похожее на набор для ухода за метлой.       — Прошу прощения, я искала этот набор по всему Парижу, но увидела только здесь, —она уменьшила чемоданчик, помещая его в свою сумочку. — Я Иветт. А ты, должно быть, Драко.       К его облегчению, ведьма не была в мантии. Он увидел на ней короткое голубое платье, обтягивающее её тело.       Иветт была красивой, он это понимал. Для любого другого парня она подошла бы по всем параметрам. Но что-то было не так. И он не мог понять, что именно.       Кратко сжав её руку, он представился, после чего Нарцисса поторопила всех зайти внутрь.       Старшие ведьмы говорили не переставая, пока Иветт и Драко лишь улыбались и кивали, ковыряясь в своих тарелках.       Рене и Бланш владели популярным музеем современных искусств в Париже. Бланш работала профессиональной танцовщицей Магического Балета, а Рене была пианисткой. Они были замечательными людьми, глотком свежего воздуха среди большинства чистокровных семей, с которыми общалась его мать.       Иветт молчала почти весь обед, осторожно попивая вино и изредка бросая взгляды в сторону Драко. Он почти поверил, что у него получится избежать неловких разговоров с незнакомкой. Незнакомкой, свадьбу с которой уже начала планировать его мать.       "Может, я тоже ей неинтересен" подумал он.       Так и продолжалось, пока она не дотронулась до его руки под столом. Он нервно сглотнул.       — Может, прогуляемся в саду, Драко?       Он собрался с мыслями:       — Да, конечно, — повернувшись к родителям, он извинился за них обоих.       Поднявшись с кресла, он глянул на Нарциссу, которая чуть ли не тряслась от радости. Он сдержал усмешку. Это была прогулка, а не брачный договор.       Они прошли через двойные двери, выходя в роскошный сад. Живая изгородь, усыпанная яркими цветами, была чуть больше двух метров в высоту.       Он шёл за Иветт, наблюдая за ней.       — Я подумала, что нам стоит сбежать от этой болтовни, — призналась она, оборачиваясь. — Драко, расскажи о себе. Мои мамы говорили, что ты адвокат, верно?       — Был адвокатом. Сейчас я работаю в Британском Министерстве Магии в Департаменте Регуляции и Контроля Магических Существ.       — Звучит интересно. В чём заключается твоя работа?       — Я консультант по Магическому Праву. Помогаю в оформлении проектов по защите магических существ от дискриминации. Что-то вроде этого.       — Адвокат... Я думала, ты не можешь стать ещё горячее, — она ухмыльнулась, взглянув на него из-под ресниц.       Драко неопределённо хмыкнул. Это было неправильным — ходить по такому романтичному саду с этой симпатичной ведьмой. Это не должно быть неправильным. Но так и было. И он не понимал почему.       Он постарался сменить тему:       — Твои мамы сказали, что ты любишь летать. Играешь в квиддич?       — Да. После школы я стала ловцом в Национальной Команде Франции.       — Правда? Замечательно.       — Да. Я ушла оттуда, чтобы помогать мамам с музеем. Всегда любила искусство, — она подмигнула.       Шагнув к нему, она заглянула в его глаза — её глаза были глубокого синего цвета, почти фиолетовые. Он прочистил горло, поднимая лицо к тёмному небу и поправляя рукава рубашки.       — Чудесные часы, — указала она, смотря на его руки. — Магловские?       У всего появился смысл, когда он опустил глаза на часы. Часы, которые подарила она. Простое серебро и чёрные кожаные ремешки. Он почувствовал узел, завязывающийся в животе.       Всё было странным, потому что она не была Грейнджер.       Он хотел её. Грейнджер. Может, он и был ужасным человеком, но прямо сейчас ему не было до этого дела. Он хотел её.       Быстро вдохнув, он встретился глазами с Иветт:       — Извини. Ты замечательная, правда. Уверен, в другой жизни я был бы только рад узнать тебя поближе. Но я… Мне пора. Извини, я должен уйти. Передай мои извинения Рене и Бланш.       Не дожидаясь ответа, он повернулся на каблуках своих ботинок из драконьей кожи и пошёл к выходу. Он не мог видеть Нарциссу. Это было эгоистично, вот так исчезнуть с ужина, но он должен был убраться.       Расслабляя галстук, он побежал к точке аппарации и исчез с треском.

***

      Он не знал, куда бежать. Когда он, задыхаясь, в панике заявился в Нотт Мэнор, он увидел Тео и Блейза, играющих в магловскую карточную игру. Он ввалился в гостиную, привлекая внимание друзей.       — Я проебался. Я так проебался, — он прошёлся руками по волосам и сбросил пиджак на пол.       — Мерлин, он никогда не швырял свои костюмы, — выдавил Блейз. — Что ты сделал?       — Что нам делать? Убрать труп? Разыграть твою смерть? — Тео поднялся с кресла, подходя к Драко.       — Нет. Нет… — он пытался вдохнуть. — Нет.       — Чёрт, а я уже настроился на веселье, — прошептал Тео.       — Я, вроде, влюбился в Грейнджер.       — Плевать, это даже лучше, — Тео схватил Драко за плечи и повёл того к дивану.       — Прости, что? Не мог бы ты повторить? — Блейз выглядел так, будто в него попали Конфундусом.       — Я думаю… Я думаю, что я влюбился в Грейнджер.       — Грейнджер Грейнджер? Типа, Гермиону Грейнджер?       — Вообще-то, Грейнджер-Уизли, — пролепетал Тео.       — Тео, заткнись, — огрызнулся Малфой.       — Погоди-погоди… Так она замужем!       — Я, к сожалению, в курсе, Блейз, спасибо, — Драко обхватил голову руками. Он чувствовал, что его вот-вот стошнит.       — Я не понимаю.       Тео закатил глаза:       — Блейз, ты и правда тупой.       — О чём ты? — спросил Драко.       — Ну, ты не очень хорошо это скрывал, дружище, — пробормотал Тео.       — Ты знал? — закричал Блейз.       — Ну конечно же я знал! Я обедал с ними почти каждый день. Бедный парень каждый день сидит и смотрит на неё, так, будто вот-вот бросится в ноги и начнёт умолять родить ему ребёнка.       Драко смотрел на него, открывая и закрывая рот, подбирая слова.       — Это не правда, — гаркнул он.       — Может, я слегка преувеличил, но смысл я сохранил. Ты уже давно втюрился.       — Погодите, — прервал Блейз, наконец откладывая карты на стол. — Как это, чёрт возьми, произошло?       Двое слизеринцев уставились на Драко в ожидании ответа. Он глубже провалился в диван.       Как он должен на это ответить? Как это произошло?             — Она пришла ко мне в квартиру сегодня…       — Да ты врёшь! Я не думал, что она действительно придёт, — шепнул Тео Блейзу.       — Что? — прорычал Драко.       — А? Да так, ничего. Продолжай.       — Она купила мне подарок, — он поднял руку, показывая часы.       — Как это мило! — воскликнул Тео.       — Так, и что? Она подарила тебе часы, а теперь ты хочешь от неё детей? — фыркнул Блейз.       — Это мило, — осадил его Тео.       — Что? Я ничего не говорил о… Вы двое бесполезны.       — Ты прав, — согласился Тео, и повернулся к Блейзу. — Заткнись.       — Ладно. Что дальше?       — Она была у меня в квартире. В библиотеке. И она выглядела так… Она пахнет как… Не знаю, в тот момент она… Чёрт, — он сжал переносицу. Это всё ненормально.       — Момент в билиотеке… — недоверчиво произнёс Блейз.       — Подожди-ка. Разве сегодня ты не должен был встретиться с той француженкой?       — Иветт. Да. Моя мать от меня отречётся.       — Полагаю, прошло не очень? — выпалил Блейз, пытаясь сдержать хихиканье.       — Она… симпатичная. Но волосы слишком прямые. И кожа слишком идеальная. А глаза слишком голубые. Это было… неправильным. Я сбежал до того, как принесли второе блюдо. Она не была Грейнджер.       — Грейнджер-Уизли, — прошептал Тео.       — Тео, клянусь, я оторву твой член, если ты не заткнёшься, — выплюнул Драко.       Блейз поднял руки в успокаивающем жесте, пытаясь утихомирить друзей. Он серьёзно посмотрел на Малфоя:       — Что ты будешь делать?       Вопрос на миллион галлеонов. Что он мог сделать? Он не мог побежать к ней в темпе вальса и признаться в чувствах. Он даже не мог полностью понять свои чувства.       А ещё, она была замужем. Кольцо на пальце, белая фата, грёбанный счастливый конец. Замужем.       Он вздохнул, призывая бутылку огневиски.       — Ничего.       Он проглотил всё, что накопилось на сердце, пытаясь затопить эти чувства алкоголем, чувствуя, будто в горле начинает расти опухоль.       Он ничего не будет делать.
1231 Нравится 84 Отзывы 504 В сборник
Отзывы (6)