* * *
Она сосредоточенно разглядывала свои пальцы, словно в них сможет найти ответы на все вопросы. Она почувствовала его до того, как увидела. - Как все прошло? - Пока что сложно сказать. Спасибо за помощь. Он сел к ней за парту, словно это было обыденностью. -Я продолжу искать специалистов. Гермиону передернуло. Она не переживет больше ни одной секунды в руках этих садистов. - Не стоит. Я думаю, Снейп полезней их всех вместе взятых. Малфой посмотрел ей в глаза так, словно пытался прочесть ее мысли. - Дай знать, если передумаешь. - Разбейтесь по парам, как сидите. Профессор защиты от темных искусств пролетел между рядов и встал у первых парт. К своему стыду, Гермиона так и не запомнила его имени. Многое в этом году потеряло для нее значение. Он был слишком тучный для своего предмета, хотя внушительные объемы не мешали ему быль достаточно ловким в дуэли. Мысленно Гермиона называла его Живчик. Профессор призвал всех встать, а затем расчистил центр класса от парт и стульев. Гермиона и Малфой ждали свою очередь дуэли. - Как насчет пари? — прошептал ей на ухо. Ее глаза в ту же секунду загорелись азартом. - Готовься к поражению, Малфой. В ответ он хищно улыбнулся. - Победитель загадывает желание. - Сколько книг будет приемлемо отобрать из твоей библиотеки? - Очень оригинально. Вся библиотека в твоем распоряжении, Грейнджер. Придумай что-то получше. - Может заставить тебя пробежаться голым по школе? - Хочешь создать себе конкуренток? Она заглянула ему в глаза, вскинув бровь. - Не переживай, золотая девочка вне всякой конкуренции. Гермиона прикусила губу, надеясь, что не раскраснеется. - Но есть одно условие. — он подождал, когда она снова посмотрит ему в глаза. — Никаких боевых заклинаний.. - Без боевых заклинаний? - Именно. - Что это значит? - Никаких оглушающих, жалящих, обезоруживающих и прочих. - И как тогда сражаться? - Я не собираюсь подавать тебе идеи. - Как я должна участвовать, если не понимаю задачи? Он смотрел на нее несколько секунд, но сдался, признавая ее правоту. - Ну, допустим, заклятие скольжения на руки противника. - Чтобы он выронил палочку? - Умница. -Хороший способ размять мозги. - Я думал ты планируешь победить, а не просто размять мозги. - Я уделаю тебя при любых обстоятельствах. - Даже без палочки? - Достаточно ее не потерять. - Звучишь слишком уверенно. Повысим ставки? - Говори. - Стандартные защитные заклинания под запретом. - И как защищаться? - Импровизируй. Победитель получает три желания. Гермиона задумалась. Ее техника была вышколена как по учебнику. Но креативность не самая яркая ее черта. Хоть это и она была той самой девушкой, ограбившей банк верхом на драконе. - По рукам. - Следующие. Малфой мягко надавил Гермионе на спину, подталкивая вперед. Она встали друг напротив друга, приготовив палочки. - Сначала дамы. Гермиона начертила в воздухе руну, и перья со всего класса взмыли в воздух, превращаясь в маленьких птичек. Они, насвистывая, кружились над ее головой. - Опунье. Стайка птиц резко метнулась в сторону Малфоя. Он стоял, не дернувшись, и смотрел как они приближаются. Когда птицы почти настигли его, Малфой в последнюю секунду выпустил заклинание, от которого птицы разлетелись толстым слоем желтого пуха. - Ты убил птичек! - Всего лишь уничтожил кучу перьев. Малфой, не дожидаясь, пока пух опадет, направил его в сторону Гермионы, по пути увеличивая его количество в разы. Она не успела среагировать, и вот уже желтый вихрь окружил ее, застилая обзор. Она почувствовала себя в центре торнадо. Недолго думая, Гермиона выпустила струю воды, сбивая пух. - Агуаменти? Слабовато. Малфой не дал ей возможность ответить и выпустил новое заклинание. Пол под ногами Гермионы покрылся коркой блестящего льда. Ее ноги разъехались в сторону, и она, потеряв равновесие, повалилась назад, но Малфой, призвав учебник, превратил его в гигантскую подушку, и подложил ее под падающую Гермиону. После мягкого приземления Гермиона поняла, что проваливается в подушку - ее структура стала напоминать желатин. Разозлившись от череды неудач, она развалила желейную подушку на кусочки, а затем отправила их в Малфоя. Он призвал к себе одну из парт, выставив ее как щит. К злорадству Гермионы, несколько ошметков все же попали в него. Малфой педантично стряхнул с себя куски желе. - Повторяешься, львенок. Гермиона, сжав челюсть, начертила сложную комбинацию из рун. Волосы Малфоя на затылке начали быстро расти, затем они скрутились в толстый канат и, обернувшись вокруг его лица, заткнули его рот надежным кляпом. Гермиона вскочила с пола, ободряемая взорвавшимися смехом однокурсниками. Малфой сузил глаза, давая понять, что не оставит этого без ответа. Она не собиралась дать ему такой возможности и воспользовалась его подсказкой — палочка выскользнула из рук Малфоя, несколько раз стукнувшись об пол. Он промычал что-то, чего она определенно не хотела слышать. Гермиона продумывала следующий ход, пока Малфой, ползая на коленях и используя свою рубашку для адгезии, пытался схватить палочку. Она раздумывала сделать скользким и пол под ним, но решила, что это было бы больше жестоко, чем забавно. Позволив себе маленькую пакость, она окрасила его штаны в ярко-малиновый цвет, но насладиться зрелищем не успела. Малфой, использовав содержимое чернильницы, создал пару резиновых перчаток, и, прежде чем надеть их, выстрелил в Гермиону таранталлегрой. Ее ноги против воли пустились в пляс. Она отбивала нелепую чечетку и изображала странные па. Малфой в это время избавился от кляпа. - Гляди-ка, ты не такая уж неуклюжая. — на его лице была широкая улыбка. На этот раз Гермиона отреагировала быстро, она ненавидела чувствовать себя глупо. Она приклеила заклинанием свои ноги к полу и теперь могла только двигать коленками. Это было не сильно лучше и все также глупо, но теперь она контролировала свое положение в пространстве. Гермиона взмахнула палочкой, и галстук, соскользнув с ее шеи, перелетел к Малфою, в попытке завязать ему глаза. Он успел отбиться, и галстук разлетелся красно-желтыми бабочками, тут же рассредоточившимися по классу. Гермиона, предвидя поражение, повторила заклинание уже с галстуком Малфоя, и тот, словно змея, резко обернулся вокруг его головы, перекрыв зрение. - У кого-то игривое настроение? Малфой также повторил заклинание, выпустив новую порцию серебристо-зеленых бабочек. В ту же секунду в него прилетело ослепляющее. Он усмехнулся. - Неплохо. - Я только разогреваюсь. - Осторожно, Грейнджер. Помни, что играешь со слизеринцем. - А ты с лучшей ведьмой своего поколения. — Гермиона взмахнула палочкой, и из пола стали пробиваться лианы. Они быстро опутали его ноги, а затем и все тело, обездвиживая. Решив добавить немного эффектности, она заставила бутоны пионов распуститься по всей поверхности лиан. - Сдаешься? - Заставь меня. Гермиона вскинула палочку, и лианы с силой рванули к полу, уронив Малфоя на колени. - Лигилименс. Гермиона почувствовала вторжение. Она видела перед собой Малфоя, но понимала, что смотрит не только она. - Пионы? - Убирайся из моей головы! - Тебе придется выгнать меня силой. Малфой использовал заклинание ускоренного старения, и лианы, увядая, в конечном итоге рассыпались в труху. Ей стало жарко. Она видела, как Малфой осторожно поднялся с пола. Она слышала, как мимолетные мысли громкими вспышками появлялись в ее голове. Он видел каждую из них. - Проваливай, Малфой! Он не должен увидеть, не должен. Нет, нет, нет… Гермиона зажмурилась, стараясь вытолкнуть его из своего сознания. Но у нее ничего не выходило. Она стала напевать про себя детские считалочки, чтобы он не смог увидеть ничего важного. Но в потоке мыслей то и дело всплывало его лицо. Она начала вспоминать латинский счет от ста до нуля. Гермиона сжала голову руками. Ее дыхание стало прерывистым. К горлу подступала тошнота. В памяти всплыла картинка того, как ее разрывал кашель. Нет! Столица Австралии...кличка соседской собаки...список ингредиентов для оборотного...ингредиенты, зелья, вечерние занятия, маки. Маки. Маки. - Хватит! Гермиона резко ощутила пустоту в своем сознании. Она набрала в грудь воздуха и открыла глаза. Перед ней вплотную стоял Малфой. На его лице была самодовольная ухмылка. Гермиона собиралась толкнуть его, но поняла, что не может. Она взглянула на свое тело и обнаружила, что теперь сама связана лианами, а всю их поверхность покрывали крупные красные цветки. - Пионы конечно хороши, но маки мне нравятся больше. Ты должна мне три желания. - Я еще не.. Он поднял руки вверх, демонстрируя, что обе их палочки у него. - Как ты сказала? Главное не потерять палочку? Гермиона оскалилась, а затем выплеснула накопившуюся злость вспышкой стихийной магии. Малфоя отбросило на несколько шагов. Он скрестил руки на груди, ожидая продолжение. - Что-нибудь еще? - Ты, чертов засранец! Это был грязный прием! - Ты первая забрала у меня зрение. - В следующий раз я заставлю тебя обмочиться! - Тогда я сто раз подумаю, прежде чем бросать тебе вызов. Признаешь поражение? - Никогда. - Хорошая девочка. — Малфой коснулся ее губ легким поцелуем и снял путы. Примирительный жест не впечатлил Гермиону, и она от всей души заехала ему кулаком в плечо. Малфой зашипел, но никак не прокомментировал. - Это был интересный эксперимент. — она и забыла, что находилась в классе полном людей. — Оба получите превосходно, если вернете все предметы в первоначальный вид.* * *
Она пришла гораздо раньше, чтобы успеть обсудить все со Снейпом, но Малфой уже был в классе. Впервые за долгое время она испытала раздражение при виде него. Она постаралась насытиться этим чувством, но в ее животе тут же появилось тянущее болезненное ощущение. Гермиона прошла за свое место возле Малфоя и оценила обстановку. В банке перед ним лежало множество маковых лепестков. Вероятно, Снейп забрал их у ученых, когда стирал им память. Малфой как раз занимался их измельчением. - Для меня есть задание? - Ты сегодня рано. Можешь пока полюбоваться мной. Гермиона облокотилась на стол, наблюдая, как двигаются его руки. - Зачем ты залез ко мне в голову? — она увидела, что Снейп посмотрел в их сторону. - Чтобы увидеть себя с помощью твоего зрения. - Это было нечестно. - Все было… - По отношению ко мне. - Я не переходил границ и не смотрел ничего лишнего. - Ты видел все, о чем я думала. - К слову, такого бардака в голове я давно не видел. Тебе бы стоило заняться окклюменцией. - Я рассмотрю твой совет. - Она помогает контролировать мысли и чувства. - Чувства? Каким образом? - Отодвигаешь все на задворки сознания, оставаясь хладнокровным. Гермиона бросила взгляд на Снейпа, но тот отрицательно качнул головой. - Тебе приходилось пользоваться этим? - Был один раз. Если честно, ничего не вышло. - И для чего тебе понадобилось отключить чувства? - Я должен был смотреть, как пытают одну очень хорошую девушку. Гермиона не ответила, осознавая сказанное. - Ты пыталась избавиться от шрама? - Откуда ты знаешь, что остался шрам? - Я знал методы своей тетки. - Да. - Получилось? - Нет. А ты от метки? - Да. - Мне казалось, что тебе было плевать… в тот день. - Нет. Я никогда не был в восторге от происходящего в то время. - Ясно. - Мне жаль, что тебе пришлось пройти через это. - Это не худшее из того, что со мной происходило. Его руки замерли на несколько секунд, а затем он продолжил измельчать цветы. - Я придумал, что ты мне подаришь. - Правда? Она ожидала услышать любую глупость только не… - Свидание. - Свидание? - На Рождество. - Я же собиралась провести этот день с… - Три дня. Только ты и я. - Оу. — В ее голове появились сотни картинок того, как они могли провести это время. Большая часть из них была неосуществима. - А какой подарок получу я? - Три дня в любой точке мира. - Мисс Грейнджер, пройдемте со мной. Гермиона, не успев отойти от шока, поплелась за Снейпом. Они вышла из класса, а затем направились в его кабинет. - С подачи наших новых знакомых, мне удалось найти один ритуал. Есть вероятность, что он сработает. Гермиона не ожидала хороших новостей, но такая формулировка зажгла в ней надежду. - Что за ритуал? - Брачный. Он связан с родовой защитной магией. Если вы заключите такой магический контракт, болезнь может отступить или хотя бы дать вам время до признания. - С чего вы взяли, что он сработает? - В нем задействована кровная магия, а также магия рода, а как вы знаете, родословная Малфоев довольно...впечатляющая. - И в чем заключается этот ритуал? - По сути это контракт о скреплении душ. Его действие бессрочно, а значит не ограничивается смертью. Этого может хватить ханахаки в качестве признания. - Малфой не пойдет на это. - Для начала стоит спросить у него. - Эй, Драко, не хочешь связать наши души навечно, а то мне нужна защита твоего рода? Да, Гермиона, без проблем. Снейп вскинул бровь. - Кажется, вы не осознаете критичность вашей ситуации. - Конечно осознаю. - Или не представляете, какой объем работы я провожу ежедневно, чтобы спасти вас. - Я… я все понимаю. - Тогда почему вы саботируете сами себя? - Я не… - Достаточно. Полагаю, вы примите предложение Малфоя насчет праздников. В вашем распоряжении три дня, чтобы все рассказать и узнать его мнение по поводу ритуала. А сейчас возвращайтесь в свою гостиную и подумайте обо всем этом. - Но… - Никаких возражений. Разговор ее ошарашил. Она вернулась в класс, чтобы забрать вещи. - Уже уходишь? - Мисс Грейнджер неважно себя чувствует. Я рекомендовал ей взять выходной от работы. Она не успела отойти от парты, когда Малфой взял ее руку. - Ты не ответила. - По поводу? - Рождество. Со мной. - Да. Эм… да. Звучит… потрясающе. - Можем отправится уже завтра днем. Только скажи, куда хочешь. - На твой вкус. Он удивился такому безразличию от той, у кого на все есть свое мнение, но все же промолчал. Малфой притянул ее второй рукой к себе вплотную и крепко поцеловал. - Тогда до завтра. Гермиона кивнула и поспешила покинуть класс. В ее голове крутились тысячи мыслей. О том, какое неуважение она проявила к Снейпу и его вкладу, и осознание этого ранило ее. О том, как Малфой отнесется к признанию, испортит ли это их трехдневное свидание, стоит ли отложить разговор на последний день или выложить все с ходу. О том, что если рассказ о болезни не отпугнет его, то предложение вечного брака подействует наверняка. О том, что она предпочла бы умереть, проведя с ним максимум времени, а не потерять его из-за давления Снейпа и остаться в полном одиночестве, позволив болезни прогрессировать быстрее. Едва зайдя в гостиную она наткнулась на Джинни. - Гермиона! Мы с Луной собрались в Хогсмид докупить подарки. Ты с нами? Завтра мы уже будем в Норе, а я до сих пор не придумала подарок для Джорджа. Подарки? Черт, она совсем забыла о подарках. Вместо ответа она с паническим выражением зашептала: - Малфой пригласил меня на свидание. - Судя по сегодняшнему занятию вы уже пропустили этап свиданий и перешли к дикому и страстному… - Джинни! Он хочет провести со мной Рождество. - Что? Ты не поедешь в Нору? Конечно не поедешь! Куда он тебя поведет? - Я пока не знаю. - Больше ни слова. Тебе нужен лучший наряд из всех, что ты когда-либо надевала. - Я даже не придумала ему подарок. - Белье его любимого цвета подойдет. - Джинни! - Я не шучу, он будет в восторге! Иди одевайся.* * *
Она с восхищением наблюдала за Джинни, порхающей между шкафом, чемоданом и косметичкой Гермионы. В этой девушке энергии было на троих. Она смотрела, как одежда в невообразимом количестве для трех с половиной дней перебиралась в ее чемодан. Между делом Джинни подробно объясняла тонкости макияжа, предназначение бесчисленных баночек с косметикой для лица, волос и всего тела. Гермиона, проглотив свое мнение, наблюдала как в списке вещей не оказалось ничего хоть отдаленно удобного или приличного, одновременно пытаясь уловить информацию. - Я все подписала, на случай, если ты забудешь. Противозачаточное будет в косметичке. - Джинни… - Конечно, если ты хочешь после выпуска нарожать маленьких Малфоев, можешь их проигнорировать. Он сказал, в любую точку мира? Не забудь привезти сувениры. Если конечно, вы будете покидать спальню. Гермиона закатила глаза, не в силах противостоять подруге. - Все готово. Гермиона облегченно выдохнула. Ее мысли тут же переключились на то, что может произойти за эти дни. Неизвестность перед будущим и неизбежность разговора пугали ее. - Последний штрих. — Джинни пшикнула на Гермиону из маленького розового флакона, и воздух тут же наполнился ароматом, который она могла охарактеризовать как сексуальный. Девушки надели куртки и, взяв чемоданы, пошли в гостиную. Там их ждала интересная картина: Малфой и Гарри мирно беседовали в стороне от остальных. Рон, стоявший в нескольких шагах от них, буравил Малфоя взглядом, а Блейз и Пэнси перекидывались шутками в адрес всех троих. Едва завидев девушек, они прервали разговор. Малфой подошел к Гермионе, перехватывая ее чемодан. - Грейнджер, ты что, взяла с собой книги? - Нет. - Ты в курсе, что мы всего на три дня? - Давай не будем об этом. — она поймала заговорщическую улыбку подруги и насмешливую Гарри, и пошла к выходу. Малфой, призвав свой чемодан, двинулся следом. - Миссис Поттер собирала твой чемодан? - Заткнись. Он рассмеялся, потрепав Гермиону по голове. - Духи тоже ее рук дело? - Не нравится? - Обычно ты пахнешь гораздо лучше. Чем-то цветочным. - Гель для душа. - Ясно. - Какой у нас план? - Доедем в Лондон. Я пообщаюсь с родителями, ты с вашей безумной семейкой. Затем мама заставит меня познакомить вас. Отец будет молчать в тряпочку, пока она будет с тобой любезничать. Когда все станет совсем неловко, я достану порт-ключ и мы перенесемся в коттедж в Ирландии. - Ирландия? — она постаралась не думать обо всем вышеперечисленном. - Сначала я подумал о Франции и Италии, но затем решил, что мы сможем побывать там и летом. Конечно, в любой момент можно перенестись в другое место, если ты пожелаешь, я просто хотел провести больше времени наедине. - Я и не подозревала, что ты такой болтун. - Ты еще многого обо мне не знаешь.* * *
В поезде они разделились, чтобы провести время со своими друзьями. - А потом она перекрасила его штаны в малиновый цвет! Гермиона хохотала вместе с остальными, пока Джинни в красках передавала Полумне произошедшее на ЗОТИ. - Образ Малфоя с кляпом из его же волос я никогда не забуду. — поддержал Гарри. - А затем она опустила его на колени. Не хватало только хлыста у нее в руке. - Фу, Джинни! - Рон, закрой уши, тебе рано такое слушать. Не волнуйся, Гермиона, сможешь отхлестать его на выходных. - Джинни! Гермиона смахнула слезинки с уголков глаз. У нее начал болеть пресс из-за непрекращающегося смеха. Она уже и не помнила, когда в последний раз так веселилась в компании друзей. - Но в итоге я проиграла! - Он же смухлевал! - Согласна. - Нужно было представить голого Снейпа, он бы тут же вылез из твоей головы. - Гарри! — Гермиона засмеялась еще сильнее. Но в одну секунду веселье сменилось чистым ужасом. Она закашлялась, тут же прикрыв рот рукой. Гермиона выскочила из купе и понеслась в сторону туалета. Она старалась держаться, пока за ней не закрылась дверь кабинки. Едва Гермиона подняла крышку унитаза, из ее рта вырвался десяток лепестков. Приступ был сильный. Она порылась в карманах куртки, в надежде найти там пузырек с зельем. Ее горло горело от боли, она чувствовала, как наружу лезет бутон. Гермиона крепко зажмурилась, чтобы не разреветься в голос, когда бутон выпал из глотки в унитаз. Она услышала, как открылась дверь туалета. - За... - голос ей не подчинялся. — Занято. — просипела через силу. Дверь закрылась. Когда ее волос коснулись чьи-то руки, Гермиону накрыла волна паники. Она не могла остановить кашель и постаралась закрыть своим телом унитаз. К горлу подступила желчь. Она уже не могла удержать слезы, и те непрерывными дорожками скатывались по щекам. - Ухо...ди...те. - Тише, Грейнджер, дыши. Кашель стал сильнее. Гермиона была в отчаянии. Она почувствовала, как Малфой собрал ее волосы на затылке одной рукой, а другой мягко гладил ее по голове. Она не хотела, чтобы он уходил, но также не хотела, чтобы он узнал все вот так. - Про...вали… - Не трать силы на болтовню. Где твои зелья? Она ощутила как по горлу продвигается следующий бутон, и уже рыдала в голос от боли и ужаса. Нет, только не так, не так. - Уби...рай… - Я все знаю. - Ся. Она издала ужасный звук, выблевывая цветок. Что он сказал? - Я знаю о ханахаки. Позволь мне помочь тебе. Где твои зелья? Я все знаю. Все знаю. Я знаю о ханахаки. - Грейнджер! - В чемо… Кашель стал непрерывным. Она не могла выдавить ни одного слова. Прикосновения его рук исчезли. Она услышала, как он вышел из кабинки. Спустя целую вечность непрекращающейся боли, дверь снова открылась. Малфой сел рядом с ней на пол, приподнял над унитазом и помог ей проглотить содержимое флакона. Часть зелья она тут же выблевала в унитаз с новой волной кашля. Он открыл вторую склянку и повторно влил в нее зелье. Боль постепенно отступала. Кашель становился реже. Легкие больше не сковывало спазмом. Она пыталась восстановить дыхание, наблюдая, как в горстку лепестков на дне унитаза падают ее слезы. Когда кашель совсем прекратился, она прикрыла глаза и медленно приподнялась. Ее ждал стакан воды. Она приняла его, делая медленные глотки, чтобы дать себе время все осмыслить. Он все знает. Он здесь. С ней. Помогает ей. Он знает, что она умирает из-за любви к нему. Гермиона вернула ему стакан и осторожно взглянула на него. - Давно ты знаешь? - С того дня, в моей библиотеке.