***
Утро на ферме Катбертов настало в своей обыкновенной размеренности. В воздухе ещё витала свежесть ночной росы, а первые лучи солнца мягко ложились на изгороди и крыши домов, окрашивая их в медово-золотистый цвет. Из кухни доносился мерный стук ножа, разрезающего свежеиспечённый хлеб, а аромат поджаренного масла наполнял дом, создавая то редкое ощущение уюта, которое Тэхён всё ещё не осмеливался считать своим. Он сидел за дубовым столом, опустив взгляд на свою чашку с чаем, и чувствовал, как в груди растёт беспокойство. В последние недели находжения здесь, он не раз ловил себя на мысли, что не знает, какова его дальнейшая судьба. Он оказался в этом доме благодаря случаю, но не знал, останется ли здесь навсегда. Марилла Катберт была строга, но справедлива. Её слова редко содержали ненужные украшения, а выражение лица неизменно оставалось сдержанным, будто она раз и навсегда взяла за правило не проявлять лишних эмоций. Однако в ней не было жестокости. Скорее, та суровая добропорядочность, что требовала от каждого своё место в мире и свой долг перед ним. Мэттью же, напротив, был немногословен, но в его молчании крылась доброта, которая согревала Тэхёна не хуже, чем солнечный свет за окном. Когда женщина, закончив хлопоты, села напротив него, сложив руки на столе, он сразу понял — решение было принято, его отправят обратно в приют. — Мы с Мэттью рассудили, что будет разумно отправить тебя в школу с наступлением осени, — произнесла она ровным голосом, не отрывая взгляда от его лица. Тэхён вздрогнул, удивлённо распахнув глаза. — В школу? — его голос прозвучал тише, чем он хотел. — А куда же ещё? — сухо заметила Марилла. — У тебя, насколько можно судить за всё то время, которое ты прибываешь тут, острый ум и хорошее знание английского языка. Было бы расточительством оставить тебя без надлежащего образования. Он не сразу нашёл, что сказать. Тэхён много раз представлял себе, как было бы здорово сидеть за партой, писать на аккуратной бумаге, слушать учителя, соревноваться в знаниях с другими учениками. Он мечтал принадлежать этому миру. Но теперь, когда его мечта была так близка, он боялся поверить в её реальность. — Вам… то есть, вам не будет обременительно позволить мне учиться. Осень, нужно ведь собирать урожай? — наконец произнёс он, не без осторожности. Мэттью, что сидел у окна, медленно поднял голову. — Мы изначально намеревались взять мальчика, что мог бы помочь мне на ферме с урожаем, да, — заговорил он негромко, будто размышляя вслух. — Однако, поразмыслив, пришли к выводу, что умный мальчик может быть не менее полезен, чем сильный. Марилла кивнула, словно подтверждая его слова. — Так что смотри, не подведи нас. Если ты возьмёшься за учёбу с должным усердием, я не стану препятствовать твоему стремлению к знаниям. Однако ежели ты проявишь себя как ленивец или взбалмошный мальчишка, — она сузила глаза, и в них сверкнул предупреждающий огонёк, — знай, я без колебаний оставлю тебя на ферме, чтобы ты работал от зари до заката. Тэхён торопливо кивнул, стараясь скрыть восторг, охвативший его с головой. — Я буду усерден, мадам, — произнёс он с подчёркнутой серьёзностью. — Клянусь, я не подведу вас. Марилла только фыркнула, но уголки её губ едва заметно дрогнули, будто в скрытой улыбке. — В таком случае, тебе стоит запомнить главное, — заключила она. — Школа начинается ровно в девять, а мистер Филлипс не терпит опозданий. Тэхён едва не вскочил со стула. Он не просто останется на ферме. Не просто станет невидимкой, чей долг — молча исполнять поручения. Он получит шанс. Его грудь сдавило ощущение столь непривычной радости, что он даже не знал, как её выразить. Впервые за долгое время он почувствовал, что у него есть будущее. И он был готов ухватиться за него обеими руками.***
Утренний осенний воздух был свеж и прозрачен, напоён тонким ароматом цветущих бутонов и влажной земли после ночной росы. В этот час Авонли пробуждался неспешно: на рынке уже раздавались приглушённые голоса торговцев, в окнах пекарни светились золотистые отблески огня, а из узких улочек доносился ритмичный стук копыт — почтальон развозил письма в ближайшие дома. Тэхён шагал по дороге к школе, и сердце его билось неровно, будто ветвь, качающаяся на ветру. Сегодня он должен был впервые переступить порог учебного заведения, оказаться среди людей, которые не знали его, не знали, кем он был. Они увидят его лицо. Они услышат его имя. Как они отреагируют? Сможет ли он обрести друзей? Но волнение отступило, когда он достиг школьного двора. В этом новом для него мире существовало нечто, что сразу же привлекло его внимание. Вернее не что, а кто. На фоне светловолосых мальчиков и девочек в кружевных платьях он так сильно выделялся. Юноша в изящном тёмном сюртуке, с лёгкой небрежностью держащий шляпу в руках, свободно говорил с группой учеников, которые, похоже, внимательно слушали его без пренебрежительных взлядов на его азиатскую внешность. Он был высоким, с открытым лицом, выразительными карими глазами и гладкими, тёмными волосами, чуть растрёпанными утренним бризом. Больше всего в нём выделялась манера держаться. Он стоял с лёгкостью и уверенностью, словно мир сам подстраивался под его ритм. Тэхён застыл. Он не один. Но этот юноша, в сравнении, совершенно не ощущал себя чужим в этом мире. Более того, он был его частью. Его не избегали, на него не смотрели с сомнением. Он принадлежал этому месту. Тэхён почувствовал, как в груди что-то болезненно сжалось. Но прежде чем он успел осознать, что именно, их взгляды встретились. Толпа учеников на секунду смолкла. Кто-то из девочек наклонился к подруге, прикрыв рот ладонью. — Кто он? — прошептал кто-то. — Они… похожи, не находишь? Тэхён не услышал ответа, потому что юноша, укравший всё его внимание, шагнул вперёд и, с едва заметной улыбкой, произнёс: — Доброе утро, сэр. — Доброе утро.. Тэхён не знал, чего ожидать. Насмешки? Подозрения? Но в голосе парня напротив звучало лишь учтивое любопытство. — Позвольте поинтересоваться, — продолжил юноша, легко поворачивая шляпу в руках. — Вы новенький, не так ли? — Именно так. Юноша чуть склонил голову, будто внимательно изучая нового ученика. — И как же вас зовут? — Тэхён.. Тэхён Ким. Парень слегка поднял брови, будто смакуя это имя на языке, а затем, с лёгким почтением, поклонился. — Приятно познакомиться, мистер Ким. Чонгук Блайт, к вашим услугам. Тэхён невольно выпрямился. Впервые кто-то из здешних людей говорил с ним так — как с равным. — Ваш английский изыскан, — заметил Блайт, поднимая на него внимательный взгляд. — Я провёл немало времени за книгами, — ответил юноша, чувствуя, как напряжение в плечах чуть ослабевает. — Ах, вы человек учёный? — в голосе Чонгука мелькнула развесёлая насмешка, но не та, к которой привык Тэхён. Это был не жестокий смех, а скорее игривая проверка. Тэхён гордо поднял подбородок. — Я стремлюсь к знаниям, если это именно то, что вы имеете в виду. — Это весьма достойно, — признал тот, чуть прищурившись. Затем он сделал короткую паузу, и уголки его губ дрогнули в намёке на улыбку. — Будем надеяться, что ваши амбиции подкреплены реальными способностями, мистер Ким. Тэхён почувствовал, как в нём вспыхнуло что-то острое — не раздражение, а вызов. — Это вам предстоит выяснить, — ответил он. Блайт чуть наклонил голову, будто признавая его слова, а затем мягко усмехнулся. — Буду с нетерпением ждать возможности проверить вас, мистер Ким. Его голос был лёгким, вежливым, но за этими словами чувствовалось нечто большее. Что-то, что Тэхён тоже почувствовал. Соперничество, которое, странное дело, оно не казалось ему тягостным. Впервые в жизни Тэхён встретил кого-то, кто не смотрел на него сверху вниз, но и не бросался в дружбу по жалости. Он встретил того, кто видел его. Школа стояла среди деревьев, укрытая зелёной листвой, словно укутанная природой в заботливые объятия. Белые ставни окон были приоткрыты, пропуская внутрь утренний воздух, напоённый ароматом цветов и далёкого дыма от печей, что всё ещё чадили в домах за городом. Тэхён стоял на пороге и, сжимая в руках книгу, которую дал ему Мэттью, смотрел на дверь, за которой начнётся его новая жизнь. Но уместен ли он в этом месте? Все в этом городе привыкли к устоявшемуся порядку вещей. Люди знали друг друга поколениями, их семьи переплетались узами дружбы, торговли, связей, установленных ещё задолго до их рождения. А он был чужаком. Он ощущал это с первой минуты, как ступил в Авонли. Но здесь, в этой школе, он собирался доказать, что знания могут стереть границы между людьми разных рас, что его ум — столь же весомая монета, как имя или происхождение. Раз уж мистера Блайта приняли, то и у него должен быть хоть маленький шанс. И Блайт вовсе не корейская фамилия, есть ли вероятность, что ему её присвоили при усыновлении? Тэхён робко шагнул внутрь, погруженный в вихрь своих мыслей. Тихий гул голосов мгновенно стих, ведь появление незнакомца, казалось, остановило само время. Глаза учеников устремились на новенького, некоторые с удивлением, некоторые с нескрываемым интересом. — Это он? — прошептали девочки у окна. — Говорят, он приехал с фермы Катбертов… — Почему мистер Филлипс позволил ему поступить в нашу школу? Тэхён не подал виду, что слышит их. Ему не нужно было, чтобы его сходу принимали. Ему нужно было, чтобы его со временем заслуженно признали. Учительница, мисс Брайтон, стояла у доски — женщина лет сорока, с тёплыми карими глазами и аккуратно уложенными волосами. В её взгляде не было осуждения, лишь внимательная оценка. — Вы должны быть мистер Ким? — спросила она, слегка склонив голову набок. — Совершенно верно, мадам, — ответил он, склоняя голову в лёгком поклоне. Мисс Брайтон чуть улыбнулась. — Надеюсь, вам понравится в нашем классе. Мы дорожим знаниями и дисциплиной, и если вы проявите усердие, я уверена, что вас здесь оценят. Тэхён слегка выпрямился. — Клянусь, мадам, я приложу все усилия, чтобы оправдать ваше доверие. Она, похоже, оценила его манеры, потому что в её глазах мелькнул тёплый блеск. — Прекрасно. Прошу, присаживайтесь. И снова шёпот. Тэхён чувствовал себя исследователем, ступившим на незнакомую землю, где каждый взгляд, каждое движение было попыткой разгадать его. Но больше всех его разглядывал Чонгук. С момента, как они перекинудись парой фраз во доре, Блайт не сводил с него глаз. Он сидел, опершись локтем на парту, и внимательно изучал смущенного юношу. — Начнём с арифметики, — объявила мисс Брайтон спустя время, беря мел и записывая уравнение на доске. — Кто сможет решить? Рука Чонгука взметнулась в воздух первой. — Мистер Блайт? Чонгук встал — с той грацией, с какой он, вероятно, делал всё в своей жизни. — Ответ — девяносто шесть, мадам. — Великолепно, — похвалила его мисс Брайтон. Чонгук сел, бросив быстрый взгляд на Тэхёна. Это было приглашение к игре. Следующий вопрос мисс Брайтон был сложнее. Она обвела взглядом класс, но, прежде чем кто-то успел поднять руку, Тэхён уже выпрямился. — Семьдесят два, мадам, — произнёс он, стараясь, чтобы голос звучал ровно. Учительница посмотрела на него с лёгким удивлением, но затем кивнула. — Прекрасно, мистер Ким. Я впечатлена. Вы быстро считаете. Слонившись к Тэхёну после того, как мисс Брайтон отвернулась, Чонгук негромко произнёс: — Вы хорошо разбираетесь в числах. — Хорошо мне не подходит, я стремлюсь к совершенству, — ответил Тэхён, бросив на него короткий взгляд. Чонгук улыбнулся — не насмешливо, но с лёгким оттенком вызова. — О, это я уже заметил, — пробормотал он. Каждый новый вопрос превращался в незримую дуэль между ними.Чонгук отвечал быстро, с непринуждённой грацией человека, привыкшего блистать. Но Тэхён отвечал точно. — Отличный ответ, мистер Ким. — Великолепно, мистер Блайт. — Очень верно, мистер Ким. Учительница улыбалась всё чаще, наблюдая за этой неожиданной парой талантливых учеников, и её взгляд на Тэхёна становился всё более тёплым. Чонгук поймал себя на том, что уже не просто отвечает — он очень старается. Он не чувствовал такого уже давно. — Вы, кажется, пробудили во мне дух соревнования, — признался он, когда раздался звонок на перемену. Тэхён чуть приподнял брови. — Вам нечасто приходится прилагать усилия, мистер Блайт? Чонгук рассмеялся. — Увы, редко. Но это делает игру лишь интереснее. Тэхён улыбнулся уголками губ. — В таком случае, приготовьтесь, сэр. Я не намерен уступать. Чонгук снова посмотрел на него, и в его взгляде мелькнуло нечто тёплое, почти восхищённое.***
Осень в этом году пришла в Авонли с лёгкостью искусного живописца, осторожно окрашивая листья в медные и золотые тона. По утрам в воздухе висел туман, окутывая мостовые призрачным покрывалом, а солнце мягко согревало землю, пробираясь сквозь увядающую листву. В классных комнатах становилось прохладнее, и ученики теперь чаще сидели, кутаясь в свои шерстяные жилеты, опустив головы над учебниками. Мисс Брайтон, как всегда, держалась строго, но сегодня в её взгляде теплилась тень очень хитрой улыбки. — Сегодня, дети, мы займёмся важным упражнением, — произнесла она, выпрямляясь у доски. — Вы будете писать письма друг другу, как если бы находились в разных частях света. Это поможет вам развить навыки эпистолярного общения и научит выражать мысли изысканно и осмысленно. Тэхён почувствовал, как внутри него что-то замерло. Он любил письма. Безумно. Любил саму идею того, что можно передать свои мысли бумаге, вложить в неё свои чувства и оставить их там, сохранив навечно. Но кто станет его адресатом? — Я заранее распределила пары, — продолжила мисс Брайтон, и её взгляд скользнул по классу. — И, разумеется, мистер Ким и мистер Блайт будут писать друг другу. Тэхён поднял голову и встретился взглядом с Чонгуком. Блайт не выглядел удивлённым. Скорее, в его глазах мелькнуло что-то похожее на веселье — как если бы он предвидел такой исход. — Вы, как лучшие ученики в классе, должны продемонстрировать остальным пример грамотного письма, — добавила мисс Брайтон с лёгкой улыбкой. — Надеюсь, вы не подведёте меня. Тэхён молча кивнул, а Чонгук с изысканной грацией склонил голову, словно заключая тайное соглашение. И так началась их переписка.Письмо Чонгука.
"Достопочтенный мистер Ким, Осмелюсь предположить, что вы так же поражены нашим заданием, как и я, хотя, признаюсь, едва ли был удивлён, узнав, что нас вновь поставили в пару. Кажется, мисс Брайтон находит в этом изысканную иронию. Что ж, я не возражаю. Напротив, мне будет весьма любопытно узнать, каким вы представите себя в своём письме — будете ли вы тем же острым умом, что блистает в классе, или же передо мной предстанет более мягкая и, осмелюсь сказать, человечная ваша сторона? Я не сомневаюсь, что ваше письмо окажется столь же изысканным, как и ваши ответы на уроках. Жду его с нетерпением. Ваш покорный слуга, Чонгук Блайт. P. S. Мне кажется утомительным называть вас «мистер Ким» в каждом письме. Надеюсь, вы не возражаете, если я обращусь к вам более… интимно? Позвольте мне назвать вас Лунным Светом. Вы спросите, почему? Я бы ответил, что ваша рассудительность холодна, как серебристое сияние луны, но было бы лукавством не признаться, что мне просто хочется дать вам прозвище, которое отличало бы вас от всех остальных. Пусть это останется нашей маленькой тайной."Ответное письмо Тэхёна.
"Уважаемый мистер Блайт, Я позволю себе предположить, что наша учительница испытывает к нам особую привязанность, раз за разом находя поводы для столь частого сотрудничества. Или же, быть может, её забавляет наше соперничество. Как бы то ни было, мне вовсе не возражает подобная участь, хотя я не могу не отметить, что вы проявляете весьма занимательную манеру обращаться ко мне. Лунный Свет? Вы осмелились дать мне прозвище, мистер Блайт, не получив моего согласия. Однако я не могу отрицать, что оно звучит.. красиво. Разве можно возражать против чего-то столь поэтичного? Я не возьму на себя смелость отвечать вам столь же дерзко, как вы, но если наше задание подразумевает эпистолярную изысканность, то я, конечно, приложу усилия, чтобы не уступить вам в красоте слога. С почтением, Тэхён Ким. P. S. Если вам столь необходимо собственное прозвище, могу ли я предложить вам «Золотой Солнцем»? Это имя отражает вашу прирождённую уверенность и тепло, с которым вы смотрите на мир. Пусть и это останется нашей тайной." И они стали обменивались письмами каждую неделю. Вначале их слова были сдержанны, пропитаны лёгкой игрой в учтивость, но с каждым новым посланием они становились всё более личными. Они говорили о книгах, которые читали. О людях, которых наблюдали на улицах. О том, каково это — знать, что в этом мире ты не совсем принадлежишь ему. И пусть в классе их общение оставалось лишь тонкой игрой из полупризнаний, взглядов и усмешек, на бумаге они говорили друг другу то, что не могли сказать вслух. Тэхён читал письма Чонгука с замиранием сердца. Чонгук перечитывал ответы Тэхёна с улыбкой, чувствуя, как в нём пробуждается нечто большее, чем простое любопытство. В этом мире, где социальные границы были чётко очерчены, где каждый знал своё место, их переписка была единственным местом, где они могли быть настоящими. И, пожалуй, это была самая сладкая тайна из всех возможных.***
Авонли никогда не был местом шумных празднеств, но, когда дело касалось торжественных вечеров, город проявлял удивительное изящество. Каждый год в начале зимы местное общество устраивало бал в честь Дня Благодарения, собирая под одной крышей лучших представителей семей округа. Это было не просто развлечение, но событие, где дамы и джентльмены демонстрировали свою утончённость, где завязывались новые знакомства и укреплялись старые связи. Здание ратуши, выбранное для праздника, было украшено с редким вкусом. Под сводами зала сверкали хрустальные люстры, заливая всё вокруг тёплым золотистым светом. Вдоль стен были расставлены высокие канделябры с дрожащими языками свечей, придавая помещению мягкое сияние, в котором дамы казались ещё прекраснее, а джентльмены — ещё статнее. Гирлянды белых роз украшали колонны, их нежный аромат смешивался с тонкими нотами лаванды и лёгким запахом воска от свечей. В дальнем углу зала разместился струнный оркестр — виолончели, скрипки и арфы создавали фон, от которого у гостей перехватывало дыхание. Зал был наполнен блеском атласных платьев, мерцанием бриллиантов и жемчуга, приглушённым шелестом вееров и сдержанным смехом. Но никто в этом зале не ощущал такого волнения, как Тэхён. Он стоял у входа, слегка касаясь пальцами кружева на манжетах, и пытался успокоить своё дыхание. Марилла настояла на том, чтобы он посетил бал, и, хотя Тэхён никогда не представлял себя среди столь изысканного общества, в глубине души он не мог отрицать, что ему хотелось увидеть его. Тэхён был облачён в элегантный вечерний костюм цвета тёмного вина, подчёркивающий его утончённый силуэт. Ткань мягко струилась, а высокий воротник делал его шею ещё длиннее. Волосы, всегда чуть растрёпанные от ветра, сегодня были аккуратно уложены, а лёгкий румянец на скулах выдавал его внутреннее волнение. Он чувствовал на себе взгляды. Но один взгляд особенно. Чонгук стоял среди гостей, беседуя с дамами, когда увидел его и на мгновение весь зал будто исчез. Музыка стихла. Гости растворились в дымке свечей. Тэхён казался вышедшим из страниц романа — таким изысканным, таким утончённым, что на мгновение Чонгук даже не узнал его. Но затем их взгляды встретились, и всё внутри него сжалось. Чонгук не отдавал себе отчёта, что уже сделал шаг вперёд, что его ноги сами вели его к тому, кого он так долго искал глазами. — Лунный Свет, — произнёс он почти шёпотом, но Тэхён услышал. Тэхён приподнял брови, но не возразил. — Мистер Блайт, — его голос был чуть тише обычного. — Вы выглядите… необычайно, — Чонгук взял себя в руки, но его взгляд всё ещё не мог оторваться от него. — Признаюсь, я был уверен, что не увижу вас на этом балу. — Я сам не был уверен, что окажусь здесь, — сдержанно ответил Тэхён, — но раз уж я здесь, надеюсь, мой наряд не вызывает у вас сомнений. — Ни малейших. Я… — Чонгук замолчал, а затем чуть подался вперёд. — Вы прекрасны. Тэхён не был уверен, как ему ответить. Но не успел он подобрать слова, как зазвучала новая мелодия, и пары начали собираться для танца. Чонгук протянул ему руку. — Потанцуете со мной, мистер Ким? Тэхён взглянул на его ладонь. Это было ведь так безрассудно. На них смотрели. Они были из разных миров. Но что-то в этом взгляде, в этом жесте было честным, настоящим. — Это… было бы честью, — тихо ответил он, вложив свою руку в руку Чонгука. Их пальцы соприкоснулись. Тэхён почувствовал, как его сердце дрогнуло. Они двинулись в центр зала. Чонгук положил ладонь на талию Тэхёна, прикосновение было тёплым, но сдержанным. Тэхён опустил руку на его плечо, чувствуя, как под тонкой тканью дрожит напряжённая линия мускулов. Скрипки заиграли мягче, и они сделали первый шаг. Поначалу Тэхён боялся, что сделает ошибку, что его шаги окажутся слишком резкими, но Чонгук вёл его уверенно, ловко, будто их движения были частью одной общей картины. — Вы не упомянули о бале в своих письмах, — сказал Чонгук, их голоса звучали только для двоих. — Я не думал, что это имеет значение, — ответил Тэхён, его губы были чуть приоткрыты от волнения. — Всё, что связано с вами, имеет значение, Лунный Свет. Тэхён на мгновение задержал дыхание. Его ладонь чуть сильнее сжала плечо Чонгука, и тот почувствовал это. — Вы говорите слишком красиво, мистер Блайт, — прошептал он, но не отстранился. — Это вина наших писем. Они научили меня выражаться слишком поэтично. — Или, быть может, это вина вас самих? Чонгук тихо рассмеялся. Тэхён почувствовал тепло его дыхания у своего виска. Это был первый раз, когда они коснулись друг друга. Первый раз, когда сердце билось не от соперничества, а от чего-то другого. Когда музыка стихла, они остались стоять чуть ближе, чем следовало. Чонгук не убирал ладонь с его талии, а Тэхён не спешил отступить. — Мне… стоит отойти, — наконец выдохнул Тэхён, но не сделал ни шага. Чонгук чуть наклонился вперёд, и их губы оказались опасно близко. — Тогда почему вы не делаете этого? Тэхён взглянул в его глаза — тёмные, полные чего-то непроизносимого. Но прежде чем он успел что-то ответить, пара, которая танцевала рядом, случайно коснулась его плеча, разорвав их невидимую связь, возвращая в реальность. Хоть музыка и продолжала звучать, но все же не могла перебить негромкие беседы. Все смотрели на них. Шёпот расходился по залу, словно лёгкий ветер в осенней листве. Он чувствовал, как чужие взгляды пронизывают его, как чужие мысли обволакивают его собственные. Этого не должно было быть. Он не должен был позволить себе так долго оставаться в чужих объятиях. Он не должен был хотеть этого. Тэхён сорвался с места, прорываясь сквозь толпу, с трудом чувствуя пол под ногами. Всё внутри него горело, от стыда ли, от волнения или… от чего-то более глубокого? Он выбежал через боковую дверь прямо в холодную осеннюю ночь. Снаружи было так необходимо тихо. Октябрьский воздух был наполнен ароматом увядающих листьев, лёгким привкусом влажной земли и далёким дымом из труб. Ветра почти не было, но в прохладе ночи всё равно чувствовался слабый укол зимы, которая вот-вот должна была прийти. Тэхён сделал несколько глубоких вдохов, закрыв глаза. Небо над ним было чистым и глубоким, полным звёзд, а среди них горела полная луна — огромная, серебристая, бросающая мягкий свет на землю, превращая её в картину, написанную самой природой. Он почувствовал себя маленьким, крошечной частичкой этого мира. Но он не был один. Звук шагов позади заставил его вздрогнуть. — Вы так поспешно покинули бал, Лунный Свет, — раздался низкий голос. Тэхён вздрогнул. Чонгук стоял в нескольких шагах, чуть растрёпанный после танца, с лёгкой улыбкой на губах. Лунный свет оттенял его лицо, подчёркивая изящные черты и мягкую уверенность в глазах. — Почему вы последовали за мной? — прошептал Тэхён, глядя в сторону. Чонгук сделал шаг ближе. — Потому что вы сбежали, и мне стало любопытно, что именно заставило вас уйти. Тэхён сжал руки в перчатках. — Я… Мне просто нужен был воздух. Чонгук снова шагнул ближе. — Тогда позвольте мне составить вам компанию. Тэхён приподнял брови, но, прежде чем возразить, Чонгук уже предложил: — Прогуляемся? Они шагали по тропинке, ведущей вниз, в сторону небольшого деревянного моста, перекинутого через реку. Луна освещала всё вокруг, отбрасывая длинные серебристые тени, и вода в реке отражала её свет, мерцающими бликами танцуя на поверхности. Голоса бала затихли вдалеке, уступая место тишине ночи. И теперь остались только они двое. — Вы часто так убегаете, мистер Ким? — раздался тихий голос Чонгука. Тэхён усмехнулся. — Только когда чувствую, что не принадлежу месту, в котором нахожусь. — И вы чувствовали это сегодня? Тэхён вздохнул, переводя взгляд на тёмную воду. — Я… не привык быть в центре внимания. Чонгук мягко улыбнулся. — Странно. Внимание вам весьма к лицу. Тэхён прищурился. — Это комплимент или попытка смутить меня? — Разве одно исключает другое? Тэхён покачал головой, но уголки его губ дрогнули в слабой улыбке. Они дошли до середины моста, и Чонгук вдруг замедлил шаг, становясь рядом с ним, так, что их плечи почти соприкоснулись. — Красиво, не правда ли? — произнёс он, глядя на отражение луны в воде. — Ночная осень всегда очаровательна. — Да… Но есть кое-что более прекрасное, — тихо произнёс Чонгук. Тэхён повернулся, встретившись с его взглядом. — И что же это? Чонгук слегка наклонился вперёд, и теплый свет фонаря сильнее осветил его черты. — Вы. Тэхён затаил дыхание. Он не знал, что ответить. Не знал, что делать с тем чувством, что с каждой минутой разгоралось в его груди. — Вы прекрасны, Лунный Свет, — продолжил Чонгук, и его голос прозвучал почти ласково. — Спокойный, холодный, но манящий. Тэхён отвёл взгляд, чувствуя, как сердце отбивает беспорядочный ритм. — Вы слишком красноречивы, мистер Блайт… — Разве не в этом суть? — Чонгук наклонился чуть ближе, и теперь их дыхание смешивалось с ночным воздухом. На мгновение мир снова исчез.Только они двое. Тэхён чувствовал тёплое дыхание Чонгука. Чувствовал, как кончики его пальцев случайно коснулись его запястья. Но этот короткий момент касания, почти невесомый, обжёг сильнее огня. Тэхён вздрогнул и сделал шаг назад. — Нам… Нам следует вернуться, Маррила будет волноваться. — прошептал он, не поднимая глаз. Чонгук посмотрел на него долго, внимательно. А затем, вместо ответа, улыбнулся и накрыл его руку своей. Лёгкое, осторожное касание. Не требовательное. Просто знак. — Хорошо, — тихо произнёс он. — Но позвольте мне проводить вас. Тэхён кивнул, не отводя взгляда от воды. И пока они шагали обратно, их руки оставались рядом. Чуть ближе, чем позволяли правила.***
Ноябрь вступал в свои права, окрашивая аллеи в багряные и золотистые оттенки. Дни становились короче, солнце теряло свою силу, а ночи приносили лёгкий иней, оседавший серебристыми узорами на оконных стеклах. Но среди всей этой красоты было что-то, что тревожило Чонгука больше, чем наступающая зима. Тэхён избегал его. После бала, после той ночи, когда их руки на мгновение остались рядом, когда их взгляды встретились под лунным светом, Тэхён словно отгородился от него стеной. Он больше не задерживался в разговорах, не смотрел ему в глаза, даже на уроках держался с подчеркнутой сдержанностью. Чонгук видел, как его пальцы сжимались при встрече их взглядов. Видел, как он поспешно отворачивался, если кто-то смотрел на них слишком пристально. Чонгук негодовал. Впервые в жизни он встречал кого-то, с кем он мог говорить открыто — если не словами, то на бумаге. Кого-то, кто одним только взглядом пробуждал в нём что-то, что не поддавалось логике. Но теперь этот человек отдалялся, оставляя горький осадок в душе. Школа окончилась сегодня позже обычного. Ученики расходились по домам, а в воздухе пахло прелыми листьями и далёким запахом костров, в которых крестьяне сжигали сухие ветви. Чонгук стоял у ворот, скрестив руки на груди, и ждал. Тэхён появился, как всегда, с идеально ровной осанкой, с чуть опущенным взглядом — он был задумчив, но не позволял себе показывать этого. Чонгук не дал ему пройти. — Вы так спешите, мистер Ким, — произнёс он с холодной вежливостью. Тэхён вздрогнул, но не остановился. — У меня есть дела. — О, конечно. Дела, которые, как я подозреваю, включают избегание любых наших встреч. Тэхён сжал губы. — Я не избегаю вас. Чонгук усмехнулся, но в его глазах было не веселье, а вызов. — Неужели? Потому что с тех пор, как мы танцевали на балу, вы перестали даже смотреть в мою сторону. Тэхён остановился, но не поднял глаз. — Я не думаю, что нам стоит…— он замялся, прежде чем добавить почти шёпотом: — привлекать к себе внимание. Чонгук почувствовал, как в груди что-то сжалось. — Вот как, — его голос стал тише, но в нём слышалась горечь. — То есть теперь вы решили, что наше общение нежелательно? — Я не… — Тэхён попытался подобрать слова, но Чонгук не дал ему. — Вы хотите сказать, что боитесь? Тэхён резко поднял взгляд, и на миг в его глазах вспыхнуло негодование. — Вы ничего не понимаете. — Так объясните мне! — Голос Чонгука сорвался, но он тут же сдержался. Тэхён сжал руки в перчатках. — Я не могу. И прежде чем Чонгук успел сказать что-то ещё, Тэхён сорвался на бег. Чонгук остался стоять, сжимая кулаки, злясь на него, на себя, на эту глупую черту между ними, которую никто не обозначил, но которая становилась всё очевиднее. Он не мог позволить этому случиться. На следующее утро Тэхён, открыв свою парту, обнаружил там письмо. Его сердце сжалось при взгляде на этот почерк. Он медленно развернул лист. "Мой Лунный Свет, простите меня. Мне не следовало говорить с вами так резко. Мне не следовало сердиться, когда я не понимал ваших причин. Но, ради всего святого, не заставляйте меня вновь чувствовать эту пустоту, что осталась, когда вы отвернулись. Я не могу требовать вашего внимания. Не имею права. Но если бы только вы знали, как мне трудно теперь проходить мимо вас и делать вид, что всё так, как прежде. Дайте мне знать, что я не потерял вас. Ваш слуга, Золотой Солнцем." Тэхён с трепетом провёл пальцами по краям бумаги, после обернувшись, чтобы взглянуть на Чонгука. "Вы меня не потеряли" читалось на его губах.***
Ливень обрушился на Авонли слишком внезапно. Небо, ещё утром светлое и безмятежное, теперь затянулось тяжёлыми свинцовыми облаками, из которых, словно сорвавшись с небесного утёса, потекли струи холодного осеннего дождя. Капли стучали по крыше школы, дробились о стекла окон, стекая вниз прозрачными дорожками. В воздухе витал запах мокрой земли, прелых листьев и далёкого дыма из печей, в которых уже разгорался вечерний огонь. Чонгук сидел за партой, склонив голову, но мысли его были далеки от урока. Всё утро он пытался найти повод, чтобы провести Тэхёна домой. Но теперь, когда дождь смыл все предлоги, когда никто не мог заподозрить в этом скрытого умысла, он чувствовал странную, необъяснимую благодарность небесам. Ведь теперь он мог идти рядом с ним, держа зонт. Когда прозвенел последний звонок, ученики торопливо собирали свои вещи, натягивали капюшоны и накидывали шерстяные шарфы, готовясь пробежать через улицы к домам. Тэхён медлил. Он стоял у входа в школу, вглядываясь в потоки дождя, которые падали на мостовую, разбиваясь на тысячи маленьких луж. Чонгук подошёл ближе, остановившись рядом. — Похоже, погода решила испытать нас на стойкость, — заметил он, опуская перчатки в карманы пальто. Тэхён бросил на него короткий взгляд. — Вы собираетесь ждать, пока дождь немного утихнет? — Ни в коем случае, — Чонгук усмехнулся. — Разве не интереснее идти сквозь него? Тэхён вздохнул. — Интереснее или неразумнее? — Иногда это одно и то же, Лунный Свет. Тэхён отвёл взгляд, но уголки его губ дрогнули. — Что ж, раз уж выбора у нас нет… И прежде чем он успел добавить ещё что-то, Чонгук уже распахнул зонт, приглашая его шагнуть вперёд. Они шли сквозь дождь, сначала по улочкам Авонли, а затем, свернув на тропинку, ведущую через лес к ферме Катбертов. Осенний лес был окутан серым туманом, в котором танцевали дождевые капли. Ветви деревьев, оголённые и мокрые, тянулись вверх, словно молча наблюдая за их путём. Листья, уже пожухлые и багряные, липли к земле, превращая её в мягкий ковёр, который приглушал их шаги. Тэхён зябко прижал ладони к груди. Чонгук нахмурился, затем, недолго думая, снял перчатки и, прежде чем Тэхён успел возразить, взял его руки в свои. — Что… вы делаете? — Грею вас, разумеется, — с легкой улыбкой ответил Чонгук, сжимая его пальцы в своих. — Это… неуместно, — прошептал Тэхён, но не отдёрнул рук. — Ни один джентльмен не позволит спутнику замёрзнуть, — возразил Чонгук. Тэхён опустил голову, не в силах сказать что-то ещё. Они шли рядом, рука в руке, сквозь осенний дождь, не говоря ни слова. Тэхён чувствовал, как его сердце бьётся в груди, быстро, неровно, не понимая, что происходит внутри него. Чонгук же смотрел вперёд, но взгляд его был мягким. Он хотел сказать что-то, но слова были излишни. Когда они подошли к дому Катбертов, дождь немного стих. Капли всё ещё падали с ветвей, придавая моменту интимности. Тэхён остановился у калитки, чувствуя, что не хочет расставаться. Чонгук тоже не спешил уходить. — Вы… шли со мной весь этот длинный путь, — тихо произнёс Тэхён, чуть покраснев. — Разумеется, — Чонгук склонил голову набок. — Разве вы думали, что я позволю вам идти в одиночестве? — Не знаю… — Тэхён опустил глаза. — Может быть, мне стоило бы поблагодарить вас? Чонгук улыбнулся. — Вы можете сделать больше. Тэхён снова поднял взгляд, вопросительно изогнув бровь. — Позвольте мне провожать вас каждый день. Тэхён замер. — Это… будет странно. — Только если мы будем считать это странным. Они долго смотрели друг на друга. А затем Тэхён медленно кивнул. — В таком случае, до завтра, Лунный Свет. Чонгук не мог скрыть свою улыбку. С этого дня, каждый вечер, он будет провожать его домой. Тихо. Без слов. Просто потому, что ему нужно было быть рядом.***
Вражда — это не просто неприязнь, не просто череда конфликтов, что вспыхивают и угасают, оставляя за собой лишь слабый дым угасших обид. Настоящая вражда — это наследие, передаваемое от отца к сыну, от поколения к поколению, словно фамильное проклятие, от которого нет спасения. Так было с семьями Блайтов и Брандонов. Когда-то они были неразлучны — друзья, партнёры, делившие между собой не только дела, но и радости жизни. Их союз казался незыблемым, пока один из них не предал другого. Элиас Блайт и Томас Брандон были не просто деловыми партнёрами — они были практически братьями. Их совместные владения простирались на многие акры, их фамилии уважали, с ними считались. Но затем пришла великая распря. В Лондоне разразился экономический кризис. Цены на шерсть и зерно упали, налоги возросли, и оба мужчины стояли перед нелёгким выбором: держаться до конца или спасать то, что ещё можно было спасти. Элиас Блайт выбрал честь. Томас Брандон выбрал прибыль. Он тайно продал свою долю в совместном деле, инвестировав деньги в лондонские банки и оставив своего бывшего друга на грани разорения. Когда правда вскрылась, было уже поздно. Блайты потеряли всё. Но они не просили пощады. Они поднялись снова, возродив своё имя не благодаря деньгам, а благодаря честному труду и непоколебимому характеру. А Брандоны, напротив, приобрели страх.Страх, что однажды всё, что они получили нечестным путём, будет отнято обратно.Так их вражда стала неизбежной. Сын Брандона, Эдвард, родился, зная, что его семья владеет всем. Лучшие земли. Самые роскошные дома. Влияние, перед которым склонялись даже уважаемые люди Авонли. Но с детства он чувствовал, что чего-то ему не хватает. Его отец внушал ему, что он — наследник Брандонов, а значит, должен быть первым во всём. — Ты не можешь быть вторым, Эдвард. Второе место — это для тех, кто не смог справиться с испытаниями жизни. Он старался. Он учился лучше других. Он оттачивал манеры, выбирал слова, выстраивал дружбы так, как его учили его предки. Но затем появился Чонгук. Усыновлённый семьёй Блайт, такой желанный ребёнок. И всё его совершенство оказалось недостаточным. Чонгук никогда не стремился к власти. Но, чёрт побери, она словно сама следовала за ним. Он заходил в комнату, и люди сразу смотрели на него. Он не пытался снискать расположение учителей, но они хвалили его. Он не льстил дамам, но они поглядывали на него с тайным восхищением. Эдвард пытался опередить его. Пытался заставить себя быть лучше. Но чем сильнее он старался, тем очевиднее становилось, что Чонгук не замечал его соревнования. Что может быть унизительнее ненависти, которая остаётся незамеченной?***
Осень в Авонли подходила к концу. В воздухе витал холодный аромат увядающих листьев, земля под ногами покрылась слоем багряного и золотистого ковра, а далёкие холмы были окутаны легким туманом, словно сама природа решила скрыться под его тонким покрывалом. Деревья постепенно обнажались, сбрасывая последние листья, как бы готовясь к зиме. С того момента, как Тэхён и Чонгук начали свои тайные письма, библиотека стала для них местом, где можно было оставлять друг другу свои мысли — без страха, что кто-то прочтёт их или догадается об их истинных чувствах. Там, среди пыльных томов и потрескавшихся корешков старинных книг, они нашли укромное место: в одной из полок, между страницами тома Шекспира, они прятали свои записки. И каждый раз, вытаскивая новое письмо, они чувствовали, будто касаются друг друга через расстояние — через время и страницы. Эдвард Брандон любил библиотеку. Она была для него местом спокойствия и тихого превосходства. Здесь он мог проводить часы, перечитывая классиков, чтобы потом на балах и званых вечерах блеснуть своими познаниями в поэзии и философии. Но в последнее время его раздражение только нарастало. Он замечал, как Тэхён и Чонгук всё чаще отстраняются от остальных, как их взгляды становятся всё более задумчивыми, а беседы — всё более тихими. Эдвард давно подозревал, что между ними существует нечто, о чём никто в школе не знает. И однажды он решил это выяснить. В тот день в библиотеке было пусто. Вечерние тени уже падали на пол, а свечи в канделябрах мерцали тускло, будто устали освещать полки, полные книг. Эдвард неспешно прогуливался между стеллажами, когда вдруг его взгляд упал на стол, за которым часто сидели Тэхён и Чонгук, а после на книжную полку рядом с ним. Потрёпанный том Шекспира, был вставлен так поспешно, отчего небрежно, что бросался в глаза. Эдвард протянул руку к книге, но едва открыв ее, увидел письмо. Его пальцы сжали конверт. Он развернул листок и начал читать, и чем больше строк он видел, тем сильнее внутри него разгоралось бушующее пламя ярости и зависти. "Мой Лунный Свет, Я не знаю, когда смогу сказать это вслух. Может быть, никогда. Но пусть эта записка станет нашим молчаливым обещанием. Я не забуду ни одной прогулки под дождём, ни одного случайного касания, ни одного взгляда, который мы украли у этого мира. Если вы однажды устанете ждать — скажите мне. Знайте, что я всегда думаю о вас." Эдвард перечитывал письмо снова и снова, чувствуя, как кровь закипает у него в жилах. Он не мог поверить, что Блайт позволил себе быть столь слабым, столь уязвимым. И более того, он не мог поверить, что Ким заслужил такую преданность. Тэхён должен был быть незаметным. Нищий сиротка должен был быть благодарным любому вниманию. А вместо этого он завоевал сердце самого Чонгука — сердце, которое Эдвард так отчаянно хотел бы разбить. Эдвард долго сидел в библиотеке, сжимая письмо в руках, прежде чем понял, что именно он сделает. Он знал, что Чонгук дорожит Тэхёном. И он знал, что ударить по нему можно только одним способом — задев честь того, кого он любит.***
На следующий день, когда ученики выходили из школы, Эдвард выбрал момент и подошёл к Тэхёну, так, чтобы это было видно и слышно всем вокруг. Его улыбка была холодной, как первый зимний ветер. — Как же это трогательно, мистер Ким, — произнёс он с ледяной вежливостью. — Подобрать сироту и сделать его своим любимцем. Тэхён поднял голову, его глаза вспыхнули. — Простите? — О, вы прекрасно меня услышали, — продолжил Эдвард, насмешливо приподняв бровь. — Вы действительно верите, что ваша дружба с мистером Блайтом что-то значит? Как наивно. Тэхён сжал кулаки, но не ответил. Эдвард сделал шаг ближе, его голос стал ниже, но от этого ещё более ядовитым: — Вы думаете, что когда он вернётся в Лондон, он будет помнить о вас? Вы думаете, что ваше имя останется на его устах, когда вокруг него будут более достойные? Тэхён почувствовал, как внутри всё сжалось. — Или вы действительно считаете, что вы — не просто мимолётное увлечение? Но прежде чем Тэхён успел ответить, раздался звук удара. Чонгук ударил Эдварда так, что тот пошатнулся назад, прижав руку к губе, с которой стекала тонкая струйка крови. — Ты перешёл черту, Брандон, — холодно произнёс он. — Я вызываю тебя на дуэль. — Нет! Что за безумие?! — воскликнул Тэхён, но Чонгук бросал на Эдварда взгляд, полный решимости. Эдвард выпрямился, его лицо было искажено ненавистью. — Хорошо. Утренний туман лежал над полем густым молочным покрывалом, скрывая очертания деревьев и придавая всему миру призрачную неразличимость. В воздухе пахло влажной землёй и первым инеем, пробирающимся сквозь осеннюю траву. Чонгук стоял, крепко сжимая рукоять пистолета, его взгляд был сосредоточен, осанка безупречна, а сердце билось ровно — он не испытывал страха. Страх был для тех, кто колебался. Для тех, кто не знал, ради чего идёт в бой. Но он знал. Он стоял здесь не ради пустой бравады, не ради старинной вражды между их семьями, не ради собственного уязвлённого самолюбия. Он стоял здесь ради Тэхёна. Ради его имени, его чести, его достоинства. — Вы готовы? — раздался голос секунданта. Эдвард Брандон, стоявший напротив, кивнул, сжимая пистолет с видом человека, который уже предвкушает победу. Чонгук не сводил с него взгляда. Этот человек осмелился унизить Тэхёна. Осмелился говорить о нём так, словно он не стоит внимания, словно он всего лишь тень, случайно попавшая под свет. Это Чонгук простить не мог. — Всё готово, джентльмены. Они встали спиной друг к другу. — Раз… Чонгук сделал первый шаг вперёд, чувствуя, как хрустят под сапогами холодные травинки. — Два… Всё вокруг стало неважным. Не было больше шума ветра. Не было птиц, что пролетали над головой.Был только он и его долг. — Три… Чонгук знал, что не убьёт. Он не убийца. Но он заставит Брандона понять: некоторые вещи нельзя прощать. — Огонь! Всё произошло слишком быстро. Чонгук только начал поднимать пистолет, как раздался выстрел, и резкая боль пронзила его плечо. Он почувствовал, как что-то горячее и липкое потекло по его руке. Он пошатнулся. Мир качнулся вместе с ним, белый туман сгустился перед глазами, и, прежде чем он осознал, что произошло, его ноги подкосились. — Чонгук! Голос. Его голос. А затем прикосновение. Чонгук почувствовал, как чьи-то тёплые руки осторожно поддержали его, как его плечо обожгла плотно прижатая ткань, впитывающая кровь. — Вы глупец… — раздался дрожащий голос. — Какой же вы глупец. Чонгук улыбнулся — слабо, болезненно, но всё же улыбнулся. — Но теперь вы здесь, Лунный Свет. Тэхён поднял на него гневные, полные страха глаза. — Вам не следовало… — Как не следовало? — Чонгук попытался слабо пожать плечами, но рана отозвалась острой болью. — Он посмел задеть вас. Разве я мог позволить этому остаться без ответа? Тэхён сжал губы. — Глупец..***
Чонгука принесли в дом Катбертов, и с того момента Тэхён не отходил от него. Ни на минуту. Ни на секунду. Каждый раз, когда Чонгук стонал от боли, Тэхён вздрагивал. Каждый раз, когда его рана кровоточила, Тэхён менял повязки сам, не позволяя никому другому дотронуться до него. — Ты должнен отдыхать, сын.. — говорила Марилла, но Тэхён лишь покачивал головой. — Это мой долг. — А мой долг — заботиться о тебе, — строго отвечала она. Тэхён не соглашался. Он вытирал пот со лба Чонгука, когда тот метался в лихорадке. Он держал его руку, когда жар утихал, когда дыхание становилось ровнее. Он не отходил. И когда Чонгук впервые открыл глаза, первое, что он увидел, было его лицо. — Вы всё ещё здесь… Тэхён не ответил сразу. Он посмотрел на него долго, словно убеждаясь, что он действительно пришёл в себя. — Разумеется, я здесь, — наконец произнёс он. — Где же мне ещё быть? Чонгук улыбнулся. — Я знал, что вы не оставите меня. Тэхён опустил взгляд, но его пальцы остались в его руке. — Не говорите глупостей, мистер Блайт. Но Чонгук видел правду. И правда была в том, что Тэхён волновался. Он видел это в каждом прикосновении, в каждом движении, в том, как Тэхён держал его руку чуть крепче, чем следовало. — Вы заботились обо мне, — мягко произнёс он. — Всё это время. — Это было неизбежно. — Почему? Тэхён посмотрел на него, его губы дрожали, словно он не мог подобрать нужных слов. А затем он произнёс тихо, почти шёпотом: — Потому что я не мог сделать иначе. Чонгук не ответил. Он только сжал его руку в ответ. Снег лёг на землю мягким серебряным покрывалом, окутывая дома, деревья и улицы белым безмолвием. Мороз рисовал тонкие узоры на оконных стеклах, а воздух наполнился свежестью и звенящей тишиной. В доме Катбертов было тепло. В камине потрескивали поленья, наполняя комнату светом, а в воздухе витал аромат горячего яблочного пирога и целебных трав, которыми Марилла пыталась восстановить здоровье Чонгука. Но, несмотря на заботу, его рана не заживала так, как следовало бы. Поначалу всё шло хорошо. Через несколько дней после дуэли лихорадка спала, цвет лица Чонгука стал более здоровым, и он даже начал пытаться сидеть на кровати без посторонней помощи. Но затем пришли осложнения. Рана не затягивалась. Боль не проходила. Временами его кожа становилась горячей, а глаза затуманивались от жара. Ближе к концу второго месяца он почувствовал отчаянную усталость, которая не покидала его даже после долгого сна. Доктора в городке были неопытны, они предлагали народные методы лечения, но ни один из них не помогал. Тэхён видел, как он страдает. Каждый раз, когда он касался его руки, поправляя одеяло или меняя повязки, Чонгук чувствовал как тот дрожит от переживаний. Когда Чонгук просыпался среди ночи, его тёплая ладонь всегда лежала рядом, на покрывале, в пределах досягаемости. Когда боль пронзала его плечо, Тэхён склонялся ближе, прикасаясь к его лбу прохладной ладонью, словно пытаясь забрать страдания себе. Когда ему становилось хуже, Тэхён шептал ему слова утешения, сдерживая собственные слёзы. — Вы не можете остаться в таком состоянии, Чонгук, — однажды прошептал он, осторожно перевязывая его плечо. Чонгук смотрел на него, не отрываясь. Он не знал, как объяснить, что даже в своей слабости он был благодарен этой боли. Потому что именно она оставила Тэхёна рядом. Он чувствовал каждое его прикосновение. И в этих прикосновениях было больше любви, чем во всех словах, что он когда-либо мог прочесть в романах. Катберты, несмотря на их сдержанный характер, не осуждали того, что Тэхён проводит каждую минуту у постели Чонгука. Они знали истину. Они знали, что этот юноша пролил кровь не из-за гордости, а из-за чести их сына. — Вы совершили настоящий поступок джентльмена, мистер Блайт, — однажды сказал Мэттью, стоя у его кровати. — Я сделал то, что считал правильным, — ответил Чонгук. — И это делает вас достойным уважения. Марилла не говорила много. Но она готовила для него лучшую еду, что только могла, а однажды оставила у его постели небольшой шерстяной плед, сшитый вручную. И Чонгук понял, что был принят, не смотря на различия в их статусе. Несмотря на условности. Они приняли его как часть своей семьи. На третьем месяце болезни в дом Катбертов вошёл его отец. Его лицо было суровым, осанка прямая, как у человека, который принял неизбежное решение. — Ты уезжаешь, Чонгук. Тэхён, сидевший у постели, резко поднял голову. — Что? Чонгук не удивился. — Куда? — тихо спросил он. — В Лондон. Здесь ты не поправишься. В Лондоне есть лучшие врачи, они помогут тебе восстановиться. Чонгук не ответил. Он знал, что это правда. Но всё, о чём он мог думать в этот момент — это человек, сидящий у его кровати. Нужно скорее попраляться, чтобы это трепетное сердце больше не изводилось от волнения. После ухода его отца в комнате повисла долгая тишина. Тэхён не смотрел на него. — Вы должны поехать, — наконец произнёс он. Чонгук не ожидал этих слов. — Вы так легко готовы меня отпустить? Тэхён поднял на него глаза, в которых отражалась боль. — Вы думаете, что мне легко? Чонгук сжал чужую ладонь в своей. — Я не хочу уезжать, Лунный Свет. — Но вы должны. Он знал это. Он знал, что без лечения он рискует остаться калекой. Но он также знал, что оставлять Тэхёна — всё равно что отрезать часть самого себя. — Я буду писать вам, Чонгук — тихо произнёс он. В камине мягко потрескивали догорающие поленья, отбрасывая на стены дрожащие отсветы янтарного света. Воздух был пропитан ароматом нагретого дерева, сушёных трав и чего-то неуловимого — едва ощутимого, но от этого не менее пленительного. Мир вокруг словно замер. Тэхён продолжал сидеть рядом с его ложем, словно хранитель тёплого пламени, не дающий ему угаснуть в холодной ночи. В его глазах отражался свет камина, а в его взгляде читалось что-то, что Чонгук не смел называть вслух. Он был совершенен в своей тихой заботе. Тихом присутствии. В этом молчании, что говорило больше, чем любые слова. Чонгук смотрел на него и понимал — он не хочет уезжать. Но ещё больше он не хочет упустить эту минуту. Тэхён был слишком близко. Слишком реален в этом свете, в этой тишине, в этом мгновении, что принадлежало только им. Чонгук протянул руку и осторожно коснулся его щеки. Тэхён вздрогнул. Его дыхание стало неровным, прерывистым. — Вы боитесь меня? — Блайт говорил тихо, почти шёпотом. Тэхён на секунду прикрыл глаза, его ресницы дрогнули. — Нет, — выдохнул он. — Я боюсь… себя. Чонгук почувствовал, как его губы тронула слабая улыбка. — Позвольте мне забрать ваш страх. Тэхён не отпрянул. Не сделал ни единого движения, что могло бы означать отказ. Он только смотрел на него, так, как будто этот момент уже принадлежал им, как будто он уже был предначертан судьбой. Чонгук медленно наклонился вперёд. Он не торопился — не потому, что не был уверен, а потому, что понимал: это мгновение должно принадлежать вечности. Их губы встретились в нежном, мягком, робком поцелуе, словно Чонгук боялся отпугнуть, разрушить чистоту этого мгновения. Но за этой нежностью скрывалась буря несказанных слов. Он вложил в этот поцелуй всё, что так и не решился сказать. Тэхён чувствовал, как в нём всё замирает и распадается на тысячи осколков. Его сердце билось так громко, что он был уверен — Чонгук слышит его. Его пальцы дрожащие, нерешительные нашли край чужого сюртука, сжали ткань так, словно он боялся, что если отпустит, то этот миг исчезнет. Блайт осторожно коснулся вновь его лица, погружаясь глубже в этот поцелуй, но всё ещё сдерживая себя, всё ещё оберегая его хрупкость. Когда они наконец отстранились, их дыхание переплеталось. Тэхён не открывал глаз. Его губы дрожали, словно от холода. Чонгук не убрал руки. Он держал его лицо в ладонях, как самое ценное, что когда-либо касалось его жизни. — Скажите мне, что это не сон, — прошептал он. Тэхён медленно разомкнул губы, его голос был едва слышен: — Это не сон. Чонгук прижался лбом к его лбу. — Вы будете ждать меня? Тэхён дрогнул. Его пальцы слабым, но твёрдым жестом скользнули по запястью Чонгука. — Да. Чонгук взял его руку в свою. — Тогда я обещаю, что скоро вернусь. Тэхён наконец поднял глаза. И в его взгляде Чонгук увидел больше, чем просто обещание. Он увидел вечность. И в эту минуту он понял — даже если судьба разлучит их, его сердце уже принадлежало только этому человеку и никто, даже время, не сможет этого изменить.***
Зима в этот день дышала по-особенному, наполняя воздух чем-то неуловимо хрупким, почти застывшим во времени, будто сам мир задержал дыхание в ожидании чего-то неизбежного, чего-то, что должно было произойти, независимо от воли людей, независимо от хода дней и смены времён года. В белоснежном покрове, что укрывал землю, улицы, крыши домов, пряталась необъяснимая тишина, не похожая на обычное зимнее безмолвие, а скорее напоминающая ожидание, почти предчувствие, почти затаённую надежду, висящую в воздухе невидимой нитью, натянутой так, что стоит лишь чуть-чуть пошатнуть её — и раздастся звук, который разрушит безмятежность этой замерзшей картины. Тэхён, шагавший по узкой тропинке, что пролегала через сугробы, ведущие к их мосту, чувствовал, как что-то внутри него замирает с каждым его шагом, с каждым вдохом ледяного воздуха, с каждым взмахом ветра, что приносил с собой прохладный аромат снега и далёких сосен. Он не знал, зачем вновь пришёл сюда, не мог объяснить самому себе, почему его ноги раз за разом приводили его к этому месту, к этой старой деревянной ограде, к этой реке, что уже давно скована льдом, к этим дорогим сердцу теням, что жили в его памяти. Он стоял, молча вглядываясь в белизну застывшей воды, не зная, чего именно ждёт: может быть, какого-то знака, может быть, ответа на вопросы, что не находили разрешения, а может быть, просто лёгкого касания чьей-то руки на своём плече, чьего-то дыхания рядом, чьего-то тихого голоса, нарушающего это бесконечное молчание зимы. Но тишина оставалась неизменной. С самого начала Чонгук пытался успокоить себя, пытался найти разумные объяснения тому, что письма не приходили, убеждая себя, что они могли просто задержаться в пути, что снегопады могли стать причиной медлительности почты, что, возможно, почтальон заболел, что, может быть, Тэхён был занят, что, возможно, ему было нечего писать, но даже эта мысль причиняла ему боль, потому что он знал, он чувствовал, что Тэхён не мог просто так исчезнуть, не мог просто так замолчать, не мог просто так оставить его в этой мучительной неизвестности. Сначала он ждал, ожидая хоть какого-то знака, хоть одного конверта, хоть одной строчки, хоть одного чернильного росчерка, который доказал бы, что связь между ними не разорвана, что всё это — просто нелепая случайность, которая скоро разрешится. Но письма не приходили. Они не приходили неделю, затем две, затем три, затем время стало растягиваться, словно это было бесконечное, мучительное ожидание, в котором не было ни ответов, ни надежды, только удушающая пустота, давящая на грудь. Он ловил себя на том, что не может сосредоточиться ни на чём другом, что его руки дрожат, когда он в очередной раз распечатывает ненужные письма, заполненные скучными фразами, написанными людьми, к которым ему нет никакого дела, что он просыпается по ночам, судорожно хватаясь за воздух, словно в страхе, что потерял что-то драгоценное, что он даже дышит иначе, чувствуя, как с каждым днём его сердце сжимается от тревоги, которая не проходит, не уходит, не даёт ему покоя. А затем однажды, в мертвой тишине позднего вечера, он понял, что больше не может ждать. Что он не может оставаться здесь, не зная правды. Что если он не увидит его, не услышит его голос, не возьмёт его руку в свою, не убедится, что всё, во что он верил, не было лишь обманчивой иллюзией, то он сойдёт с ума. И тогда он сел в карету и уехал. Авонли встретил его покрытыми снегом улицами, которые казались ему одновременно знакомыми и чужими, словно за время его отсутствия сам город изменился, словно в его тишине поселилось что-то новое, что-то тревожное, что-то похожее на предчувствие, окутанное хрустящей зимней свежестью. Когда карета, наконец, остановилась, его сердце сжалось, будто замерло в преддверии чего-то, что могло изменить всю его жизнь. Но он не пошёл в дом. Он знал, куда идти. Его ноги сами привели его к мосту. Тэхён не сразу услышал шаги. Но в какой-то момент он почувствовал их, не как звук, а как едва уловимый призыв, как невидимую волну, что прокатилась по воздуху, как глухой отзвук в его груди, заставивший сердце замереть и возобновить биение с удвоенной силой. Он обернулся, и в следующий миг его дыхание сбилось.Чонгук стоял здесь. Живой. Настоящий. Возвращённый ему самой судьбой. На фоне белого снега его фигура казалась нереальной, словно сном, от которого не хочется просыпаться, а в глазах отражалась та самая неизменная, сокрушающая нежность, от которой у Тэхёна всегда дрожали пальцы. Они смотрели друг на друга, не в силах произнести ни слова. Как два человека, что искали друг друга во тьме, но наконец нашли. Как две звезды, что разошлись во времени, но снова сошлись на одном небосклоне. — Вы… вернулись? — голос Тэхёна был хриплым, едва слышным. Чонгук сделал шаг вперёд. Его глаза были наполнены болью, нежностью и тревогой. — Почему вы молчали? Тэхён глубоко вдохнул. — Я… я писал вам. Всё это время. Каждую неделю. Он сглотнул. — Я ждал ответа, но вы… Чонгук замер. Его сердце заколотилось с неистовой силой. — Вы правда писали? Тэхён не ответил словами. Он сделал шаг навстречу. И Чонгук не сдержался. Он схватил его за запястье, притянул ближе — и в следующий миг их губы встретились. Этот поцелуй не был похож на тот, что прежде. В нём была вся тоска разлуки. В нём была горечь потерь. Но больше всего в нём была любовь. И когда Чонгук, наконец, отстранился, их дыхание переплелось в морозном воздухе. Он смотрел на Тэхёна так, будто держал в руках весь мир. — Я больше никогда не позволю нам быть разлучёнными. Тэхён улыбнулся сквозь слёзы. — Тогда останьтесь. И Чонгук знал, что никогда больше не уйдёт.***
В этот вечер в доме Блайтов было особенно многолюдно: зал освещали сотни свечей, отблески пламени плясали на хрустальных бокалах, а воздух был наполнен ароматом запечённого мяса, специй и дорогого вина, которое лилось в кубки богатых гостей, прибывших со всех уголков Авонли и даже из соседних графств. Весь светский круг города собрался здесь, чтобы почтить традиции семьи Блайтов, их богатство, их влияние, их незыблемый статус в обществе. За длинным столом, покрытым белоснежной скатертью, сидели самые влиятельные люди города, обсуждая политику, торговлю, грядущие сделки и, конечно же, семейные дела. Но Чонгук знал, что этот ужин станет началом чего-то важного. Он чувствовал это по взгляду своего отца, холодному и бесстрастному, по манере, с которой тот вертел в руках золотую печатку, словно обдумывая, когда лучше нанести удар. А удар был неизбежен. Когда бокалы были наполнены, блюда поданы, а разговоры начали стихать, отец Чонгука положил вилку на тарелку, медленно откинулся в кресле и взглянул на сына. — Чонгук, — произнёс он с той самой интонацией, которую нельзя было ослушаться. Зал притих. Чонгук поднял глаза, держа столовый прибор в пальцах, но не двигаясь, словно хищник, готовящийся к атаке. — Ты уже достаточно взрослый, чтобы перестать бродить по свету без определённого курса. Гости переглянулись. — Я долго терпел твои юношеские забавы, но пришло время вести себя как подобает мужчине из нашего рода. Наступила тишина. Все знали, к чему он ведёт. Отец сделал невесомый жест рукой, и один из гостей — влиятельный торговец, чей бизнес был связан с владениями Блайтов, — слегка улыбнулся. — У меня есть дочь, Элизабет, чудесная девушка, прекрасно воспитанная, образованная и обладающая незаурядным умом. Думаю, этот союз был бы выгоден для обеих наших семей. Все взгляды обратились к Чонгуку. Он почувствовал, как внутри поднимается волна ярости, но он не позволил ей захлестнуть себя сразу. Он осторожно отодвинул бокал, сцепил пальцы и взглянул на отца прямо, бесстрашно. — Мне не нужна невеста. Воздух в зале будто сгустился. Кто-то замер с вилкой в руке, кто-то приглушённо кашлянул, но никто не осмелился заговорить. Отец не изменился в лице. — Женишься ты по любви или нет, это не имеет никакого значения, сын мой. Брак в нашем роду — это не вопрос эмоций, а вопрос статуса, вопрос бизнеса, вопрос наследия. Чонгук улыбнулся, но в его улыбке не было ничего тёплого. — Именно поэтому я уже сделал свой выбор. Комната замерла. Отец прищурился. — Что ты имеешь в виду? Чонгук медленно поднялся. Тишина стала невыносимой. — Я выбрал спутника своей жизни, и ничего в этом мире не заставит меня передумать. Гости ахнули. Кто-то наклонился ближе, кто-то зажал рот рукой, кто-то даже уронил ложку. Отец Чонгука медленно сжал бокал. — И кто же эта достойная кандидатура? — голос его был ледяным, но в нём слышалось напряжение. Чонгук не дрогнул. — Тэхён Ким. Тишина взорвалась громким шёпотом, будто кто-то разбил фарфоровую посуду. Несколько гостей поспешно опустили глаза в тарелки, кто-то замер, отказываясь поверить в услышанное. Отец побледнел. — Ты в своём уме? Но Чонгук не позволил себе колебаться. Он отступать не собирался. — Совершенно. И если вы так заботитесь о бизнесе, позвольте мне предложить вам сделку. Гости напряглись. Отец не ответил, но Чонгук видел, как едва заметно дрогнули его пальцы. — Я свяжу наше семейное дело с бизнесом Катбертов. Я сделаю так, чтобы они получили влияние в городе. Они будут уважаемыми людьми, их слово будет весомо в советах, их положение станет таким же прочным, как у нашей семьи. Это был удар. Теперь отец не мог отвернуться от этой сделки. — Ты предлагаешь… объединить нас с семьёй Катбертов? — его голос был холодным, но в глазах вспыхнул интерес. Чонгук кивнул. — Именно так. Наступила долгая пауза. Все ждали ответа. И наконец, после долгих мучительных мгновений, отец поставил бокал на стол и произнёс: — Докажи мне, что это принесёт пользу. Чонгук знал, что победил. На следующий день в городе разнеслась новость: в доме Блайтов состоится приём, какого ещё не видел Авонли. Чонгук сам спланировал этот вечер. Он пригласил самых влиятельных людей, политиков, торговцев, банкиров, землевладельцев. И именно на этом вечере он намеревался объявить всему городу о своей любви. Впервые — открыто. Он больше не прятался. Теперь его чувства принадлежали не только письмам, мостам и теням ночи. Теперь он скажет это перед всеми. Приём в доме Блайтов был событием, которое задолго до своего наступления стало предметом оживлённых обсуждений среди всех достойных людей Авонли. Подобные собрания, где представители влиятельных семей встречались, чтобы обсудить дела, укрепить связи, заключить сделки и блеснуть манерами, были делом привычным, но этот вечер обещал стать особенным — настолько, что даже те, кто редко посещал светские рауты, на этот раз сочли невозможным отклонить приглашение. Весь город знал, что в этот вечер должно случиться нечто важное. Особняк Блайтов возвышался в центре города, окружённый высокими коваными воротами и мощёными дорожками, ведущими к парадному входу, где гостей встречали слуги в безупречно выглаженной ливрее. В свете многочисленных фонарей, развешанных вдоль аллей, снег, покрывавший землю, переливался мягким серебристым сиянием, создавая ощущение зимней сказки, полной обещаний и ожидания. С первого взгляда было ясно, что к этому вечеру готовились особенно тщательно. Высокие арки, ведущие в главный зал, были украшены свежей елью, перевитой атласными лентами глубокого бордового оттенка, напоминающими о тепле домашнего очага, что контрастировал с холодной зимней ночью за окнами. Стены зала были увешаны золотыми подсвечниками, изогнутыми в причудливых формах, и в каждом из них горели длинные свечи, отбрасывая на полупрозрачные портьеры лёгкое, трепещущее пламя. По углам располагались массивные букеты белых роз и амариллисов, источавших едва уловимый аромат, смешивающийся с запахом дорогого вина и изысканных блюд, что подавали гостям. В центре великолепного зала, окружённого высокими колоннами из полированного мрамора, стояли длинные столы, покрытые безупречно белыми скатертями, на которых были расставлены хрустальные бокалы с дорогими напитками, серебряные блюда, полные изысканных угощений: запечённая утка с ароматными пряностями, дичь, тушёная в красном вине, устрицы в лимонном соусе, тонкие ломтики пармской ветчины, фрукты, нарезанные в виде изящных узоров, а также свежий хлеб, хрустящий и золотистый, испечённый специально для этого вечера. Каждая деталь говорила о том, что это не просто званый ужин, но событие, которое должно было остаться в памяти надолго. Но среди всей этой роскоши, утончённости, изысканности, соблюдённого этикета и улыбок, что сменяли друг друга за бокалами вина, был один человек, который думал вовсе не о празднике, не о блюдах, не о разговорах, что велись вокруг. Чонгук находился среди гостей, но на самом деле он был где-то далеко. Он думал о предстоящем моменте. Он знал, что приближается минута, когда он сделает то, что никто, вероятно, не ожидал от него. Он знал, что должен говорить твёрдо, уверенно, не оставляя ни малейшего шанса на возражение, но вместе с тем он чувствовал, как внутри него нарастает волнение, подобное буре, что предшествует грозе. Ему нужно было найти только одного человека среди всех этих сотен лиц. И когда его взгляд, наконец, нашёл Тэхёна, стоящего у дальних окон, выходящих в сад, где деревья, укутанные в снег, стояли недвижимо, словно древние стражи, охраняющие покой этого вечера, и где лунный свет, льющийся через стекло, мягко очерчивал его силуэт, придавая ему эфемерную хрупкость, сердце забилось в бешенном ритме. Он выглядел так, словно был частью этого света, частью зимнего вечера, частью самого времени, что застыло в этом мгновении. И когда он, наконец, почувствовал взгляд Чонгука, когда поднял глаза и встретился с ним, мир вокруг них будто растворился, оставив только двоих людей, связанных незримыми, но прочными узами. Чонгук глубоко вдохнул, словно собираясь с силами, словно этот шаг, что он собирался сделать, был важнее всего, что он когда-либо делал. Ему не нужны были взгляды гостей, не нужны были аплодисменты, не нужно было одобрение общества. Ему нужно было только одно — чтобы этот человек, стоявший сейчас перед ним, знал правду. Только его правда имела значение. Чонгук сделал шаг вперёд, поставил бокал на стол и поднял голос, наполняя зал силой своих слов. — Дамы и господа, я благодарю вас за то, что вы собрались здесь этим вечером, чтобы разделить с нами этот важный день. Всякий, кто здесь присутствует, знает, что традиции — это фундамент, на котором строится общество, что связи, заключённые между семьями, крепче камня, что правила, установленные веками, не могут быть изменены по воле одного человека. Гости кинули, кто-то одобрительно усмехнулся, но затем он продолжил. — Но если человек не волен следовать своему сердцу, если любовь — это роскошь, что позволена не каждому, то каков смысл в этих традициях? Каков смысл в этом обществе? Каков смысл в жизни? Шёпот пронёсся по залу, но Чонгук продолжил. Он больше не смотрел на гостей. Он смотрел только на него. — Я вырос в мире, где любовь всегда была второстепенной, где она считалась прихотью, слабостью, чем-то, что можно заменить расчётом, выгодой, статусом. Но когда я встретил вас, я понял, что всё, чему меня учили, было ложью. Тэхён прикрыл губы рукой, его сердце билось с неистовой силой. — С тех пор, как я увидел вас, я понял, что не существует мира без вас, что утро не имеет смысла без вашего голоса и что вечер не приносит покоя без вашей тени рядом. Ночь не укроет меня своим спокойствием, если я не знаю, где вы. Чонгук сделал шаг к нему, а затем, перед сотнями людей, протянул ему руку. — Я люблю вас, Тэхён. Тишина. Долгая. Замершая. Мгновение, застывшее в вечности. И затем, прежде чем страх мог его остановить, прежде чем чужие взгляды могли что-то изменить, Тэхён сделал шаг вперёд. Он взял его за руку. А затем, едва слышно, но достаточно громко для всего зала, произнёс: — Как я мог бы отказать вам? Великолепный вечер, озарённый светом сотен свечей и наполненный звоном бокалов, аплодисментами и удивлёнными, но в конечном итоге принявшими их союз голосами, постепенно отступал в прошлое, оставляя за собой лишь тёплые воспоминания, щемящую в груди радость и непоколебимую уверенность в том, что теперь они принадлежат друг другу полностью, без оглядки на мир, что ещё недавно сдерживал их.***
Когда двери особняка наконец закрылись, а последние гости, ещё полные впечатлений от неожиданного, но столь прекрасного признания, разъехались по своим домам, ночной воздух, что ворвался в залы через открытые окна, принёс с собой тихую прохладу и безмолвие, столь разительно отличавшееся от недавнего торжества. Но в этот момент тишина не пугала их. Теперь, когда не осталось ни посторонних глаз, ни сдерживающих их обстоятельств, когда этот день наконец подошёл к концу, оставив после себя только волнение, робость и предвкушение, окрашенное невинностью, они оказались наедине. Чонгук стоял у камина в своей спальне, держа в руках бокал вина, но так и не сделав ни одного глотка. Свет пламени играл на его лице, отбрасывая мягкие золотистые блики на его скулы, скользя по линии челюсти и выделяя нервное напряжение, что скрывалось под внешним спокойствием. Он не знал, как начать. Как правильно выразить всё то, что переполняло его сейчас. Как не спугнуть эту хрупкую, трепетную близость, что возникла между ними. Он повернулся к Тэхёну, который стоял у огромного окна, выходящего в сад, и наблюдал, как лунный свет заливает снег, превращая его в бесконечное серебряное поле, сверкающее в ночи. Он выглядел так невероятно хрупким в этом свете, таким чуждым всему земному, таким нереальным, что Чонгук невольно задержал дыхание, боясь, что если шагнёт ближе, этот образ рассыплется, исчезнет, растворится, как сон, оставляя его снова одиноким. Но когда Тэхён медленно повернулся, его глаза встретились с глазами Чонгука, и в них была та самая нежность, что заставляла его сердце биться быстрее. Они были вместе. И этой ночью не было ничего, что могло бы их разлучить. Блайт медленно подошёл к юноше, не произнося ни слова, не решаясь нарушить этот едва уловимый момент хрупкости, что окутал их, словно лёгкая вуаль, словно сон, который нельзя разрушить слишком резким движением.Тэхён не отстранился. Не сделал ни шага назад. Его пальцы, едва заметно дрогнув, коснулись ткани сюртука Чонгука, осторожно, неуверенно, словно он не знал, имеет ли он право на это прикосновение. — Вы дрожите, — прошептал Чонгук, не в силах отвести взгляда. Тэхён прикусил губу, пытаясь унять дрожь, что пробежала по его плечам. — Я… я просто не знаю, как это должно быть, — его голос был тише шёпота, но Чонгук услышал его так отчётливо, будто эти слова прозвучали прямо в его сердце. Робость. Трепет. Двое юношей, не знающих, что делать с теми чувствами, что переполняли их. Но зная одно: они хотели быть рядом. Чонгук осторожно взял его ладонь в свою, переплетая их пальцы, ощущая, как бьётся вены на его запястье, как тепло его кожи сливается с его собственным теплом. — Не нужно знать, — тихо произнёс он, нежно, уверенно, так, чтобы развеять все сомнения. — Просто позвольте мне касаться вас. Тэхён закрыл глаза и кивнул, не отстранился. Когда их губы, наконец, встретились, это было так осторожно, так невинно, так свято, что этот миг, казалось, застывает во времени. Это был не страстный поцелуй, не требовательный, не поглощающий разум. Это был первый шаг, прикосновение душ, обещание — мягкое, нежное, полное несказанных слов, полное доверия. И в этом поцелуе было всё: благодарность за долгие ожидания, признание в том, что они принадлежали друг другу с самого начала, страх перед неизвестным и одновременно стремление раствориться в этом моменте.Чонгук чувствовал, как трепещут ресницы Тэхёна, как его пальцы сжимают ткань его рубашки, неуверенно, но крепко, как будто он боялся, что если отпустит, этот миг исчезнет. — Чонгук… — его голос был дрожащим, но в нём не было страха. Была только чистая преданность. И Чонгук понял, что он доверяет ему. Безоговорочно. Полностью. Как никогда никому прежде. В ту ночь в комнате было только двое людей, познающих друг друга заново — не через письма, не через украденные взгляды, не через запретные встречи на мосту. На этот раз это были они — только они, в этом тёплом свете камина, в этом шелесте простыней, в этих осторожных, трепетных касаниях, что были одновременно и смелыми, и робкими. Это было впервые. Это было свято. Это было любовью. И когда они, наконец, заснули, уткнувшись лбами друг в друга, Тэхён понял, что теперь он никогда больше не проснётся один. Теперь они принадлежат друг другу. Навсегда.