The Darkwood Wand | Палочка из темного дерева

Перевод
NC-17
Завершён
1126
21
переводчик
BukA007 бета
jvr бета
thatoneswot бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
609 страниц, 179 586 слов, 69 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1126 Нравится 390 Отзывы 583 В сборник

Глава 69. Постскриптум

Настройки

Дорогая Дафна,

Я не верю в прорицания.

Я не верю в гадания на чайных листьях, карты Таро или веточки, разложенные на столешницах. Я не верю, что транзит планет или линии на наших ладонях могут привести нас к нашим сердцам или открыть нам будущее.

Я верю в жестокую, холодную реальность и в будущее, которое я сам могу создать благодаря своему разуму и своей палочке.

И я верю в тебя.

Вот почему я сижу в Башне прорицаний в окружении стайки невероятно раздражающих третьекурсниц, которые постоянно хихикают, шепчутся и шуршат пергаментами. Одна заблудшая душа пишет любовное письмо Драко. Драко! (Я сказал ей, что «розовые, как лепестки» — это сравнительный оборот, но, видимо, запятые не поэтичны.)

Я всегда верил в тебя, Дафна, поэтому носил твой защитный амулет во время войны и поэтому продолжал возвращаться в поместье Малфоев даже в самые темные времена, потому что ты не хотела прислушиваться к голосу разума и продолжала возвращаться туда снова и снова. И единственная защита, которую робкий я мог предложить, это удачно наложенное заклинание «Не-Замечай-Меня», произнесенное из-за шторы, в тот момент, когда тяжелые шаги приближались к тебе.

Я прятался в темных углах, потому что ты не хотела этого делать.

Сегодня вечером я попросил профессора Трелони наколдовать Любовное пророчество, и она не теряя времени зажгла свечи и осыпала меня лепестками роз. Затем внезапно ее глаза остекленели, челюсть отвисла, и она произнесла высоким, монотонным голосом:

Сыны змей,

Свернувшихся во тьме,

Наносят удар, чтобы пленить незаслуженные сердца,

И хищники становятся добычей.

Затем она пришла в себя и налила нам обоим по стаканчику хереса. Слава Мерлину.

Дафна, я не верю в прорицания. Но я верю в это пророчество.

И я верю в тебя. Я люблю тебя.

Тео

1126 Нравится 390 Отзывы 583 В сборник
Отзывы (38)