Задача перехватить чемодан.

R
В процессе
6
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Мини, написано 5 страниц, 1 989 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Глава 1

Настройки

Наши встречи не могут похвастаться регулярностью, но закономерность их динамики неотрицаема.

      Пепел, смешавшийся с воздухом, осевший глубоко в лёгких, не тянул души людей в лапы страху. Взрывы оставленных в пожаре автомобилей никому не подкидывали мысли о чеках в страховой. Животный ужас вызывал не безудержный огонь вокруг, это напротив была единственная надежда. Скрыться в пламени. Закутаться в колючей проволоки и накрыться электрическим одеялом. Куда угодно, как угодно лишь бы подальше от надвигающейся отовсюду жути. Никто и представить себе не мог, что родной дедушка, маленький ребенок, продавец из местного ларька станут страшнее выстрелов солдат и серии пожаров. Ад, с которым этот город столкнулся впервые, Леон пережил уже ни один раз. С его послужным списком, не сложна загадка, любые крики станут белым шумом. Кровь, озверевшие люди, что живые, что мертвые, копоть, крепко сжатый автомат в руках, можно перечислять атрибутику его скромных выездов бесконечно. Важно одно, одно единственное, что отличало его от многих других агентов. Крики так и не стали для него белым шумом.       Говорят всех героев ждёт одна судьба, что ж, он это знает. Момента, когда Кеннеди положил бы на стол карандаш, непреклонно держащийся над графой подпись в договоре со смертью, не будет. Пару раз он его даже подписывал, хорошо, что карандашом, однако не успеет до него дойти, как в миг он заменится чернильной ручкой. Леон слышит, слышит мольбы их всех, бежит, бежит, чтобы помочь, осекается, видя, что не успел и что-то трескается в нем, однако явно не сердце, он жертвует частью себя, чем-то более обширным, чем эта маленькая деталь внутри, быть может своим рассудком. Капли крови, капли, что во снах когда-то затекали прямиком в горло, связывая все органы, возможность шевелиться и говорить. Сейчас он умыт ими, по настоящему умыт, это не сон, не кошмар, что развеется с первыми лучами солнца. Он вновь не успел.       — Леон, твоя задача перехватить чемодан у курьера, что по нашим данным будет около двух часов на крыше высотки на окраине города. Доберись туда как можно скорее. Мы разберемся с натиском здесь. — Голос Ханниган оборвался так же резко, как появился.       В голове парня пронеслось «вас понял», но нейронный сигнал отвлёк звук разбившегося стекла, не выдержавшего напора падающего мертвеца, — не те приветственные объятия, которых я ждал. — Безжизненное тело с завидной яростью придавило Леона к земле. Непереводимое бормотание над его лицом стихло, стоило ему должным образом среагировать и свернуть мертвецу шею, дабы скорее скинуть тушу с себя. Выстрел. Пожалуй сегодня без промахов. Сожаление по причине отсутствия дробовика подкралось неожиданно быстро, так же, как новая толпа зомби впереди. Леон на пару секунд замешкался, прибывая где-то в потёмках своих размышлений, оранжевая стена чуть левее, со второго этажа которой на него только что упал остаток гостя, навеяла воспоминаний.       — Эй, парень, не стой здесь! Беги! — серия выстрелов, произведенная стареньким мужичком позади, привела в чувства. Он то ли промахивался, то ли не знал, что нужно стрелять в лоб.       Леон поднял автомат, пуля за пулей рассекали головы мертвецов впереди: — Спасибо, сэр, стреляйте выше, они не умрут, если не вышибить мозги.       — Не учи меня черной магии, она писалась при мне, — старик усмехнулся, добавив, — Джек Хатсон, ведущий биолог тайной правительственной организации. Леон Кеннеди я полагаю, белобрысый красавчик это же про тебя? Не очень то ты и красив со столь опешенным взглядом.       — Мне о вас не докладывали.       — Содержимое контейнера должно попасть строго ко мне в руки. Только я знаю что с ним делать. — Недоверие. Не могло быть такого, что о напарнике на задании Леону не доложили. Спешка, главное оружие любого мошенника, это знают даже подростки. Джек Хатсон, Джек Хатсон, Джек..., — Леон! — Биолог разнёс голову заражённого, подошедшего к Леону справа, — не стой столбом, нам нужно двигаться дальше.       Мужчина хотел поспешить, но почему-то не двигался с места, он ждал пока это сделает Кеннеди, что наталкивало на очередные дурные мысли. Стряхнув с волос нарастающие сомнения парень подался в правую сторону, чтобы забраться на крышу одноэтажного здания рядом, использовав калитку прилежащего переулка. Хатсон последовал за ним, хватая Леона за руку, дабы благополучно забраться наверх. Они вдвоем осторожно продвигались в сторону небоскреба, стараясь не спускаться с крыш домов и магазинчиков.

***

      Прибывши в умеренном темпе к пустующему двухэтажному сооружению компаньоны решили остановиться и перевести дух.       — Как вы оказались рядом со мной на той улице?       — У тебя есть вопросы попроще, парень?       — Зачем обычному биологу на передовую? У вас должны быть сопровождающие.       — Моё сопровождение сейчас задаёт вопросы.       — Да, и вы пока что не ответили ни на один из них. — Уже более раздражённо добавил Леон.       — Мистер Кеннеди, я понимаю, что у вас есть основания для того, чтобы мне не доверять, но я говорю ровно столько, сколько мне положено вам сказать.

***

      — Это Леон Кеннеди, я запрашиваю информацию на Джека Хатсона, — скрежет на том конце провода, черный экран и больше ничего. — Вы направляли ко мне напарника? — Тишина. Гробовая тишина, на этот раз не последовало ни скрежета, ни помех. Только приближающийся скрип за дверью.       — Леон, ты здесь? — Биолог отворил дверь. — Время уходит, нам нужно прорываться в высотку.       — Да, выдвигаемся. — Кеннеди чувствовал неладное, с появлением Хатсона всё начало казалась ненастоящим, они слишком легко сюда добрались, слишком легко нашли пустующий дом, в котором почти всё цело. Ощущение, что за ними приглядывают, не покидает.       Выбравшись на улицу, лицо обласкал слабый ветер, без примесей, свежий и чистый, стало понятно, что от центра города они уже далеко. Леон вдохнул полной грудью, кто бы мог подумать, что свободно дышать станет чем-то завораживающим. Добраться через изредко встречающихся заражённых не трудно, но если их нет здесь, значит где-то их больше, чем должно быть. Найти единственное двадцатиэтажное здание на отсыхах города тоже неприменно сложная миссия, с которой они всё же справились. Пыльные дороги вокруг, грязные окна первого этажа, прозрачный гигант, некогда очень богатого филиала китайской компании.       — Двери заблокированы, нужно найти черный вход. — Кеннеди провёл ладонью, убрав пыль, — Мать вашу, бежим! — громкий крик не смог бороться с грохотом осколков и рычанием полумертвых тварей. Толпа, навалившаяся на стеклянные двери, в конечном итоге заставила их лопнуть. Леон расстрелял нескольких, но у него не было патронов на всех. Он отступал в другую сторону, огибая здание.       — Хатсон!       — Всё в порядке Леон, ищи черный вход, я доберусь туда. — Джек поднял руку и помахал парню гранатой. Успев мгновенно всё понять, Леон побежал так быстро, как только мог. Он отдалялся от зомби, слыша выстрелы Хатсона, но они неожиданно прекратились, волнение исчезло, не успев подать свой сигнал. Взрыв. Видимо мужик знает, что делает. Ударная волна выбила остальные стекла первого этажа из-за чего парню пришлось ускориться. Уверенности в том, что второй вход цел и так же не завален зомби, не было, однако проверить опасения не удалось. Леон заметил открытое окно на втором этаже. Зацепившись за оголённое подобие карниза на первом этаже, он забрался и подпрыгнул до второго. Оказавшись внутри, в полной темноте, еле слышным шагом парень вышел в коридор. Огромное пустое пространство, освещённое лишь луной за пределами прозрачных стен, давало надежду, что он тут один. Посреди стоял закрытый лифт, открывать который, честно говоря, ему не хотелось. Выходом стала пожарная лестница. Сколько бы этажей здесь не было, всё безопаснее и легче, чем ехать. Это тоже один из хорошо усвоенных уроков с его заданий. Поднимаясь вот уже на пятнадцатый этаж, прорезались звуки вертолета. «Курьер» первая мысль, вонзившаяся в мозг. Леон огибал серые ступени одну за другой, двадцатый этаж, выход на крышу. Прижав автомат к груди, он не спешил выходить. Вертолет сел на крышу и винты наконец были выключены. За их шумом никто не слышал, как дверь приоткрылась. В проеме действительно блеснул чемодан.       — А я смотрю ты всё такой же внимательный. — Недовольное бурчание раздалось сзади.       — Хатсон! Как вы..., — парня оборвали на полуслове, цыкнув с призывом быть потише.       — Не сейчас, курьер уже на крыше, его нужно схватить, не повредив чемодан.       — Но покупатель ещё не объявился.       — Нам это на руку.       Джек открыл дверь с ноги, направляя оружие на девушку с чемоданом. Леон сделал тоже самое, но искреннее удивление тут же накоренило дуло его атомата вниз.       Олеандр. Чудесный цветок неправда ли? Он пленил мир своей красотой и ароматом, попав на многие улицы мира. Растение окутало городские парки и детские площадки. Его жёсткие, блестящие листья хорошо смотрелись на фоне остального сада. Всё бы было отлично, если бы не одно "но" - он смертельно ядовит. От корней до каждой жилки внутри. Люди окружили себя ядом лишь из-за его красоты, однако Леон не исключение. Беспечно? Может быть.       — Ада Вонг, ну кто, как не вы. — Биолог источал совершенно спокойную реакцию, как будто знал, что курьером будет она.       — Вы опоздали. Думаете, что послав сюда своих людей на зачистку, полностью взяв под контроль это здание не вызовете подозрений? — Ада отпустила лёгкий смешок в кулак свободной руки, подняв чемодан повыше, она открыла его, продемонстрировав пустое содержимое.       — Не может быть! Мы сделали это ещё две недели назад, вы не могли следить за городом со столь раннего времени. — желваки Хатсона выдавали напряжение, впрочем он неохотно скрывал свою злость.       — Везде есть глаза и уши, абсолютно везде.       — Вздор, твоего клиента задержали мои люди, ты где-то спрятала настоящий чемодан. Вы не встречались.       Не читаемая эмоция проскользнула на миг на лице девушки, которую она быстро спрятала за маской привычной ей хитрости.       — И что же вы намерены делать? Возьмёте меня в заложники? Будете пытать? Пока вы будете со мной возиться, товар заберут от туда, где я его оставила.       — Ты права, — Хатсон отщелкнул предохранитель, — возиться с тобой нет ни смысла, ни времени. — Выстрел. В пол. Тяжёлая рука легла на оружие мужчины, Леон встал перед ним. Взгляд его не был потерянным, он больше не находился в своих мыслях. Спектакль пора заканчивать, это прямой спойлер, зритель встаёт и уходит. — Отойди парень.       — Моей задачей было перехватить чемодан, мне не давали никаких указаний по поводу курьера, следственно я не могу позволить вам её убить.       — Как ловко ты находишь лазейки в правосудии при виде этой женщины. — Джек сбросил его руку с автомата и направил дуло на него.       — Кто вы такой?       — Биолог тайной правительственной организации.       — Она бы не стала разговаривать с простым биологом. — Мужчина стиснул зубы, мисс Вонг доставляла ему всё больше проблем. Выстрелы в небо, из входа пожарной лестницы на крышу вбежал целый вооружённый отряд.       — Ты прав, Леон, может я и не биолог, но я точно старше по званию всей твоей организации, следственно я могу решать сам, как с ней поступать. — Руки Хатсона обхватили оружие покрепче. Кеннеди начал свой отступающий шаг спиной в сторону девушки с пустым чемоданом.       — Вы можете решать, как поступать с ней, но не со мной. Я подчиняюсь не вам. — парень без колебаний направил автомат в сторону Джека.       — Думаешь успеешь выстрелить под прицелом всех моих ребят? Леон, милый Леон, твоя организация сейчас тоже под моим контролем, поэтому они не ответили на твой запрос кто такой Джек Хатсон, — насмешливость в его голове не была поддельной, он не воспринимал парня, как соперника или угрозу, — она в любом случае преступница, у которой за первый год работы хватило достижений на пожизненное, это не будет превышением полномочий, это будет утешительный приз за утерянный контейнер.       — Вы не судья, чтобы давать ей смертный приговор. — Леон дошел до девушки, по прежнему закрывая её от глаз Хатсона и его отряда.       — Парень, не заставляй меня думать, что ты работаешь вместе с ней, она всегда ускользает, а ты не сможешь избегать тюрьмы столь же долго, как эта лиса. Знаешь ли ты..., — пламенная речь новоиспечённого знакомого отошла в голове Леона на второй план, стоило ему услышать тихий шёпот позади себя.       — Леон, я рада. — Еле уловимое, короткое одобрение, он что щенок? Да ни в жизни, три слова не заставят его рисковать своей жизнью и положением вновь и вновь. Не заставят. Да. Ни в жизни. — Настоящий чемодан не должен достаться Хатсону, его должен забрать ты.       Лёгкое прикосновение к его спине, холодная, тонкая рука обхватившая его пояс сзади, — флешка, на ней информация о местонахождении чемодана.       — Ада...— Сдавленный полушепот на выдохе получился слишком красноречивым. Словно жжение горящих щёк после мороза.       Приложив руку к окаменевшей спине перед собой, последнее, что она вымолвила «до встречи», толкнув Леона вперёд. Отряд Хатсона открыл огонь по обе стороны от парня. Развернувшись, взглядом он остановился не на пролетающих пулях, а на выточенной фигурке, делающей шаг прочь с крыши и поля зрения.       — Ада! — Парень спохватился столь резко, что споткнулся и сам проехался телом с вытянутой рукой к краю крыши. Выстрелы прекратились. Посмотрев недолго вниз, Леон перевернулся и привстал на локтях лицом к стрелявшему отряду. Лучше видеть перед собой толпу злобных оскалов, чем флэшбэки прошлых лет.             
6 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник