Глава 8: Откровение
15 февраля 2025 г., 11:20
Примечания:
Сара не появится, хотя присяжные отдали предпочтение Константину. Оливер проклинает Лорел за то, что она вернула Сару, так что это сделало бы его законченным лицемером, если бы он поступил так же. Мне не нравятся Травы, кажется ленивым писать, чтобы вылечить Сару от её жажды крови, когда Малкольм неоднократно повторял, что для Теи убийство - единственный способ вылечить жажду крови, когда у него было множество возможностей раздобыть эти травы. Таким образом, это создает ещё одну дыру в сюжете.
*Логово Стрелы. Ночь.*
— Итак, сегодня ничего не вышло, — вздохнула Фелисити, когда Диггл и Лорел вошли в комнату.
— Не совсем, — сказал Диггл, протягивая ей зуб, который он забрал у Призрака. — Я забрал его у одного из Призраков. Там они хранят свои капсулы с цианидом.
— Похоже на верхний левый коренной зуб. Какое-то время я подумывала о карьере стоматолога-гигиениста», — пробормотала Фелисити, помещая образец в секвенатор ДНК.
— Это лучшая зацепка, которая у нас была за последние три месяца, — отметил Диггл.
— Тея будет злиться, что пропустила это, — пробормотала Лорел.
— Где она вообще? — Фелисити задумалась.
— Она сказала, что ненадолго уедет из города, чтобы проветрить голову, — Лорел пожала плечами.
— Это может быть полезно для неё. С тех пор, как Оливер… С тех пор, как в мае произошло нападение, она замкнулась в себе. Ей нужно справиться со своим горем, и она явно не сделает это здесь, — сказал Диггл, когда у Лорел зазвонил телефон.
— Эм, это мой папа. Он хочет поговорить со мной о «Призраках». Я вернусь позже, — сказала Лорел, нервничая, и ушла.
— Тебе это показалось странным? — спросила Фелисити, но Диггл лишь пожал плечами.
— Иногда я теряюсь в догадках, когда дело касается прекрасного пола, — сказал Диггл, следуя за Лорел. — Я собираюсь прогуляться, провести время со своей семьёй. Позвони мне, если что-нибудь узнаешь.
*Япония.*
— Я не вижу храма, — сказала Тея Оливеру, когда он вёл её через ворота.
— Это всё вокруг нас. В далёком прошлом японцы использовали природу как свой храм, — сказал Оливер, ведя её по траве. — Тея, что бы ни случилось, позволь мне говорить. Хорошо?
Тея кивнула, ей не терпелось избавиться от жажды крови. Оливер и Тея вошли в комнату, где сидел, скрестив ноги, старик с мечом в руках, спиной к ним, перед алтарём.
— Вы заблудились, дети? — спросил он спокойным голосом.
— Нет, сэр. Мы пришли по совету бывшего члена вашего ордена: Тацу Ямисиро, — сказал Оливер, слегка поклонившись, и Тея последовала его примеру.
— Тацу? — спросил мужчина, поднимаясь на ноги и вопросительно глядя на них. — Кто вы?
— Меня зовут Оливер Куин, это моя сестра Тея. Мы пришли просить о помощи орден «Полумесяц».
*Стар-Сити.*
— Спасибо, что встретились со мной, — сказала Нисса, когда Лорел подошла к ней на крыше.
«Я надеялась, что ты в какой-то момент свяжешься со мной. Нисса, что происходит?» — спросила Лорел, и Нисса вздохнула.
— Я пришла, чтобы попросить вас передать остальным членам вашей команды: не вмешивайтесь в дела Лиги. Сделаете это — пожалеете, — предупредила Нисса, и Лорел нахмурилась.
— Что происходит, раз Лига пришла в Стар-Сити? Нисса, пожалуйста. Ты должна мне кое-что объяснить, — твёрдо сказала Лорел, и Нисса несколько мгновений молчала.
— Дэмиен Дарк в Стар-Сити, — сказала Нисса, и Лорел прищурилась.
— Кто он вообще такой? Почему он так напугал твоего отца? — спросила Лорел, и Нисса вздохнула.
— До того, как мой отец стал Ра’с аль Гулом, эта пара была самыми доверенными агентами его предшественника. Они были лучшими друзьями, как когда-то Оливер и Слэйд Уилсон. И, как и в случае с Оливером и мистером Уилсоном, эта дружба не продлилась долго, — объяснила Нисса, и Лорел с трудом сглотнула. — Когда моего отца выбрали следующим Ра’сом, ему приказали убить Дэмиена. Он замешкался, и Дэмиен Дарк сбежал. Он продолжил дело Лиги, создав свой собственный улей из агентов. Но он извратил и исказил цели Лиги ради собственной выгоды, из-за него погибло много невинных людей.
— А теперь он в Стар-Сити… — Лорел побледнела.
— Лорел, я пришла к тебе из уважения к нашей дружбе, — начала Нисса, и Лорел в замешательстве посмотрела на неё. — Если мы снова встретимся, то как враги. Пожалуйста, Лорел… не доводи до этого. Не вставай у нас на пути.
— Ты же знаешь, Нисса, я не могу, — твёрдо сказала Лорел, и Нисса печально кивнула.
— Тогда в следующий раз мы встретимся… на поле боя, — печально сказала Нисса, повернулась и ушла, растворившись в тенях. Лорел смотрела ей вслед, и в её глазах отражалась та же печаль, что и в глазах Ниссы.
— Думаю, да, — тихо сказала в пустоту.
*Убежище Лиги.*
Слэйд и Рой тренировались с мечами. С тех пор, как Рой присоединился к Лиге, он значительно улучшил свои навыки.
— Должен сказать, ты гораздо лучший ученик, чем тот парень, — сказал Слэйд, когда они прервали спарринг.
— У меня были хорошие учителя, — пожал плечами Рой. — Так где же Хелена?
— Она что-то говорила о ночёвке в городе. Не то чтобы кто-то по ней скучал. — Слэйд пожал плечами.
— Ну, мы с Ниссой не будем, — пошутил Рой, и Слэйд замолчал.
— Это так очевидно? — Тихо спросил Слэйд.
— Всем, кроме неё. Если она тебе нравится, скажи ей.
— Мы оба слишком сломлены, чтобы быть кем-то друг для друга, мы бы самоуничтожились. Если Шадо меня чему-то и научила, так это тому, что отношения внутри команды всегда заканчиваются катастрофой. И снова, — Слэйд обнажил меч, прежде чем раздался сигнал, — что это?
— Полицейский радиомаяк. Оливер настроил его перед отъездом, решил, что мы будем следить за городом на случай, если Призраки снова появятся. — Рой подошёл к компьютеру и посмотрел, что происходит. Происходит ограбление.
— У меня есть дела поважнее, чем останавливать грабителей, — фыркнул Слэйд.
— Что ж, для меня это будет как в старые добрые времена. Не жди меня. — Рой ухмыльнулся и ушёл.
***
Рой в костюме ассасина спрыгнул вниз и уставился на два тела. Услышав, что кто-то приближается сзади, Рой развернулся и схватил стрелу, целясь в мужчину с татуировками в виде карт на руках, который появился в конце прохода.
— Спасибо, что пришли. Должен сказать, мисс Файяд не была уверена, что вы придёте. Но линчеватели в этом городе, похоже, невероятно глупы. — сказал мужчина.
— Не глупый, высокомерный. И я не линчеватель, я убийца, — сказал ему Рой, и мужчина ухмыльнулся.
— Так даже лучше.
К ужасу Роя, мужчина, казалось, содрал татуировку со своей кожи, и она превратилась в игральную карту. Рой выстрелил в него, но мужчина бросил игральную карту, и стрела и карта отскочили друг от друга и безвредно упали на пол. Мужчина убежал, и Рой бросился за ним. Они обменялись выстрелами: Рой стрелял из лука, а мужчина стрелял картами, пока Рой не выстрелил в крышу, разбив фонарь и временно ослепив мужчину. Рой приблизился к нему, обмениваясь ударами, прежде чем нанести мощный удар в грудь. Мужчина упал на спину, затем потянулся за спину и бросил две карты в Роя, который заблокировал их своим луком. Мужчина вскочил и начал бросать в него карты, подавляя Роя. Поняв, что ему нужно отступить, Рой выстрелил в него, задев плечо, прежде чем лучник выпустил стрелу и выпрыгнул в окно, исчезнув в ночи.
*Япония.*
— …И это наша история, — сказал Оливер, объяснив всё старику. — Я хочу использовать эликсир не ради личной выгоды, я просто хочу помочь своей сестре. Пожалуйста, я умоляю вас, помогите нам.
— Орден Полумесяца существует защищать эликсир от тех, кто использует его в корыстных целях, — сказал старик, и Оливер с Теей приуныли. — Но я не могу представить ничего более бескорыстного, чем попытка спасти своих близких.
Оливер недоверчиво смотрел, как старик достал пузырёк с голубой жидкостью и протянул его Оливеру.
«Будьте мудрым, Куин-Сан. Яма Лазаря могущественна, но за эту силу приходится платить высокую цену», — предупредил старик, и Оливер кивнул.
*Логово Стрелы.*
— Его зовут Джереми Телл. Циско хочет, чтобы мы называли его Дабл Даун, — сказала Фелисити, показывая Лорел и Дигглу видеозапись боя Дабл Дауна с убийцей.
— И он сражается с убийцей. Зачем Лиге понадобилось останавливать ограбление? — удивился Диггл.
— Думаю, я могу ответить на этот вопрос, — сказала Лорел, когда остальные повернулись к ней. — Я ходила поговорить с Ниссой.
— Что? — Ошеломленно переспросила Фелисити.
— Она связалась со мной, сказала, чтобы я отступила. Но я поняла, зачем Лига пришла сюда. Дэмиен Дарк в городе, — к их удивлению сказала Лорел
— Тот самый Дэмиен Дарк из прошлого мая? — спросил Диггл, и Лорел кивнула.
— По словам Ниссы, он — Слэйд Ра’са, они были друзьями, но Дарк расстроился, когда Ра’са выбрали Ра’сом. Он сбежал и теперь использует свой собственный улей агентов, чтобы проводить в жизнь свою извращённую версию Лиги», — сказала Лорел, и Диггл начал:
— «Улей» — это было именно то слово, которое она использовала? — спросил Диггл.
— Да, а что? Это что-то значит для тебя? — спросила Лорел, странно глядя на него.
— …Нет.
*Убежище Лиги.*
— Тебя обыграл парень, который бросает игральные карты, — невозмутимо сказал Слэйд, глядя на Роя.
— Он не тронул меня. Я могу одолеть его в честном бою, но на скорости, с которой он бросает эти карты, я не смогу добраться до него. Не в одиночку, — объяснил Рой, и Слэйд кивнул.
— Я понял, тебе нужна помощь. Я прикрою тебя, — пообещал Слэйд.
— Я выстрелил в него светящейся стрелой, так что его будет легко найти.
*Япония.*
Оливер налил жидкость в шприц и взял Тею за руку. Тея нервно посмотрела на него, и он ободряюще улыбнулся ей.
— Если это не поможет, я не перестану искать лекарство. Я обещаю на могиле нашей матери. — поклялся Оливер.
Тея кивнула, и он нашёл вену, введя иглу ей в руку. Оливер ввёл ей жидкость, и Тея ахнула, почувствовав эффект.
— Эй, ты в порядке? — спросил Оливер, начиная паниковать.
— Я чувствую себя прекрасно… Жажда крови, я её не чувствую. — Тея лучезарно улыбнулась.
С облегчением Оливер вытащил шприц, и они обнялись, радуясь успеху.
*Стар-Сити.*
Дабл Даун ехал на своей машине, пытаясь выехать из Стейт-Сити, когда остановился. Кто-то преграждал ему путь из города. Он вышел из машины, закрыл дверь и подошёл к мужчине, преграждавшему ему путь.
— Слэйд Уилсон. Я думал, ты умер, — сказал Дабл Даун, подходя к Дэфстроуку. — Полагаю, ты здесь, потому что хочешь завербовать меня?
— Предположение — мать всех неудач! — Тот взмахнул рукой и нанёс хороший удар по лицу Дабл Дауна.
Дабл Даун отшатнулся назад, прежде чем бросить карты. Дэфстроук выхватил меч и взмахнул им, чтобы отразить их. Слэйд бросился на мету, оттесняя его назад. Вылетела чёрная стрела, которая взорвалась, превратившись в железные тросы, которые обвились вокруг Дабл Дауна и привязали его к дереву. Рой в своём костюме убийцы вышел вперёд и встал рядом со Слэйдом.
— Расскажи нам о своём боссе, — сказал Дэфстроук, направив меч на Дабл Дауна.
— Ты не пугаешь меня и вполовину так сильно, как он, — сказал Дабл Даун.
— О, поверь мне, ты не знаешь, что такое страх, пока не встретишься с моим боссом. — Дэдшот мрачно усмехнулся.
— Да, послушай его. Ты вот-вот познакомишься с парнем, который отдаёт приказы Дэфстроуку, — сказал Рой, и Дабл Даун, похоже, начал обдумывать свои варианты.
— Вам придётся вырвать эту информацию из моих холодных мёртвых рук.
— Возможно, до этого и дойдёт. Вернём его на базу, — решил Слэйд, и Рой кивнул.
— Придётся по-плохому, — сказал Рой Дабл Дауну, прежде чем ударить его и вырубить.