Я — Шимура Данзо!

Перевод
G
Завершён
186
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 306 страниц, 489 251 слово, 485 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
186 Нравится 329 Отзывы 107 В сборник

Часть 414

Настройки

Глава 414.

Коноха. Под ярким полуденным солнцем отряды генинов под руководством джонинов приступили к выполнению простейших заданий — прополке сорняков, сбору мусора, поискам потерявшихся котят и щенков. Естественно, это вызвало недовольство у некоторых шиноби, особенно у команды №7 во главе с Узумаки Наруто и Учихой Саске — двумя юношами, известными своими завышенными амбициями и недостаточным усердием. Один мечтал стать Хокаге, другой — превзойти брата, цели столь же возвышенные, сколь и нереалистичные. Если бы Какаши не преподал им урок при первой встрече, они бы, вероятно, подняли бунт намного раньше, не дожидаясь середины семестра. «Аааа, я больше не могу это терпеть!» — стоя по колено в реке с закатанными штанинами и корзиной для мусора в руках, Наруто кричал в сторону тени дерева, где расположился их одноглазый наставник, читающий свою книгу. «Я хочу настоящую миссию! Такую, чтобы покинуть деревню, защищать важных персон или сражаться с вражескими ниндзя!» Наруто выпрыгнул на берег и с мусорной корзиной за спиной подбежал к Какаши, но тот мгновенно исчез с места с помощью техники мгновенного перемещения. «Аааа, проклятый Какаши-сенсей снова исчез!» Всегда одно и то же. Какаши ушёл в отставку вовсе не для того, чтобы работать няней — он хотел наслаждаться спокойной и размеренной жизнью. Поначалу он ещё терпеливо выносил соперничество Наруто и Саске, но к середине семестра уже научился исчезать из поля зрения своих учеников за доли секунды. «Эй, Наруто, быстрее возвращайся к работе! Мы должны очистить этот участок реки до конца дня». Сакура Харуно, косясь на недовольно хмурящегося Саске, подзывала Наруто продолжить работу. Она была единственной более-менее нормальной ученицей в команде №7, всегда прилежной в присутствии Какаши. «О, глядите-ка, это же Сакура!» В этот момент знакомый голос раздался позади них. Трое членов команды №7 обернулись и увидели команду №10 под руководством Асумы — все в испачканной грязью одежде, босые, приветливо махавшие руками. Сразу было ясно, что они только что закончили миссию по сбору риса. «Чёрт, опять нас обошли», — пробормотала Сакура. Она совсем не хотела отвечать, но перед сияющей улыбкой и самодовольным видом светловолосой девушки ей пришлось натянуть фальшивую улыбку и выдавить ответное приветствие. «Ну надо же, Наруто и Саске были первым и вторым по боевой подготовке на выпуске, а в команде с тобой почему-то всегда последние в сдаче заданий?» — съязвила блондинка. Шикамару устало закрыл лицо ладонью — он знал, что встреча двух девушек неизбежно приведёт к крупным неприятностям. «Ничего не поделаешь, я слишком слаба, — притворно вздохнула Сакура. — Видимо, поэтому учителя и определили меня в команду №7, чтобы сбалансировать силы отрядов». Но при этом она едва скрывала гордость от того, что каждый день проводит время с двумя самыми популярными парнями Конохи. «Некоторые совершенно бесстыжи, — парировала Ино. — Открыто признаются, что тянут всех назад. Будь ты в моей команде, я бы немедленно попросила сенсея исключить тебя, чтобы ты не мешала общему прогрессу». «Ты нарываешься на драку?!» — лицо Сакуры потемнело от гнева, она закатала рукава, объявляя о провале словесной перепалки и переходе к физическому противостоянию. «Лобастая, если ты такая умная, то должна уйти из команды №7. Только представитель великого клана, вроде меня, достоин быть в одной команде с Наруто и Саске». «О, представитель великого клана? Дай-ка вспомнить... знаменитое трио Конохи Ино-Шика-Чо. Нара — это "олень", Акимичи — "бабочка", а кто же тогда "свинья"?» «Аааааа! Ты нарываешься! Не смей называть меня свиньёй!» «А я так и сказала, Ино-свинья!» ... Видя, как словесная перепалка девушек угрожает перерасти в полноценную драку, Шикамару обменялся выразительными взглядами с Наруто и Саске, после чего вместе с Чоджи они схватили Ино. Асума тут же воспользовался предлогом о необходимости сдать отчёт о миссии и поспешно увёл своих подопечных. «Проклятье, как же она бесит!» — видя, как ненавистная соперница исчезает из поля зрения, Сакура со всей силы швырнула шест в реку, подняв огромный всплеск. Наруто и Саске, собравшиеся было её успокоить, замерли на полпути, опасаясь попасть под горячую руку. «Кажется, там весело», — на крыше деревянного дома вдоль берега реки Куроцучи и Чино с молотками и гвоздями ремонтировали протекающую кровлю. «Пустые женские ссоры. Мне нравятся только сильные мужчины», — произнесла Куроцучи, с блеском в глазах и румянцем на щеках глядя на поляну, где Данзо обучал Югао искусству фехтования. Их команда №5 была самой необычной среди новичков, но Куроцучи, как иностранка, считала это особенностью образования в Конохе и не задавалась лишними вопросами. Чино же, в силу своей незрелости, тоже не видела в этом ничего странного. Часто именно девушки выполняли мелкие задания, пока Данзо использовал это время для развития и привыкания к телу с кровью Ооцуцуки, попутно обучая Югао владению мечом. Иногда Куроцучи и Чино замечали, что их наставник и товарищ по команде пропадали из виду, но всегда возвращались к вечеру, перед сдачей отчёта о миссии. Судя по всему, их тренировки были весьма интенсивными — наставница часто возвращалась запыхавшаяся, вспотевшая, в промокшей одежде. Что касается их товарища из клана Хьюга, за полсеместра он доказал, что по праву считается гением. Он не только был лучшим в своём выпуске, но и превзошёл всех старшеклассников, став первым учеником во всей академии. Превосходя всех в двенадцати дисциплинах, его прозвали вторым Учихой Итачи. Говорят, он привлёк внимание всего мира шиноби. Даже Куроцучи получила письмо от родственников, интересовавшихся этим молодым человеком и намекавших, что неплохо бы использовать женское обаяние, чтобы заманить его в Скрытый Камень. Сохраняя девичью скромность, Куроцучи решила, что если её товарищ признается ей в чувствах, она подумает целых три секунды, прежде чем согласиться. Но прошло полсеместра, а признания в любви от товарища к такой красавице, как она, так и не последовало. Куроцучи уже начала нервничать, готовая почти открыто предложить себя. К закату солнца две девушки, несмотря на взаимные препирательства, закончили ремонт крыши. Через четверть часа перед ними появились Югао с румянцем на белых щеках и довольный, посвежевший Данзо. «Хорошая работа. Завтра в награду получите миссию высокого ранга», — объявила красивая наставница. Услышав эти слова, Куроцучи окинула её подозрительным взглядом, оценивающе рассматривая джонина Конохи, который во всех отношениях представлял собой её более зрелую версию. Между этой женщиной и её будущим мужем явно существовал какой-то секрет. Куроцучи, с детства втайне почитывавшая сомнительные журналы, остро чувствовала что-то неладное. «Правда?» — с другой стороны, наивная Чино просто широко распахнула глаза от радости. «Конечно, разве я вас когда-нибудь обманывала? Это миссия ранга B — выйти за пределы деревни для защиты важной персоны». Недавно в Коноху наконец пришло тайное послание от Шисуи, которого удерживали в Скрытом Тумане. Данзо скучал по своему ученику, которого не видел так долго. К тому же, он достаточно освоил силу Бьякугана, овладев этим Кеккей Генкаем. Не откладывая на завтра то, что можно сделать сегодня, пришло время навестить свою "младшую жену", покинувшую дом четыре года назад.
186 Нравится 329 Отзывы 107 В сборник