Когда небеса сотрясаются взрывами

PG-13
Завершён
31
автор
Фэндом:
Размер:
7 страниц, 2 696 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
31 Нравится 8 Отзывы 6 В сборник

...

Настройки
Подумать только, Стэнли не отмечал новый год больше тридцати лет. С времён его приезда в Гравити Фолз мысль о встрече нового года в одиночестве, когда его брат застрял в портале внизу, ужасно удручала. Вообще-то и до этого, когда он переезжал с места на место в поисках простого заработка, не очень-то он веселился в эту ночь. Удивительно, как может поменяться жизнь за одно-единственное лето. Теперь у него была семья. У него были замечательные внучатые племянники, такие умные и сообразительные дети, Диппер, этот невероятный парень, и Мэйбл, потрясающий лучик солнца. У него был Шерми, с которым они наконец-таки наладили связь и даже пару раз встретились (подумать только, они не общались четверть века). У него был Зус, этот добряк, которого Стэн теперь считал своим сыном, и Мелоди, и Венди, и Макгакет, и вообще весь город, все эти люди считали его своим героем и были невероятно добры к нему. Всё это, несомненно, было для него очень важно, но самым важным был, конечно, Форд. Форд теперь был с ним, рядом, и необъяснимое давящее чувство в груди, терзавшее его много лет, рассеилось. Теперь они неразлучны. Поэтому, как только речь зашла о совместном, семейном праздновании нового года, Стэнли, едва не прыгая от возбуждения, возглавил планирование и подготовку праздника. Он отпросил детей у их родителей, чтобы те смогли приехать в Гравити Фолз, созвонился с Зусом и Венди и даже пригласил Шерми, правда, тот совсем недавно перенёс операцию на печень и не мог приехать. Ничего, первым делом они с Фордом навестят его, когда вновь отправятся в плавание. А пока курс был проложен в Орегон. Наверное, это был один из самых счастливых дней в жизни Стэна, когда из автобуса выбежали его племянники, похожие на кукол в этих толстых пуховиках, когда пушистые хлопья медленно кружилась над их радостно вопящими макушками, когда разговоры сменялись едой, а еда сменялась разговорами, когда всё, о чём они должны были думать — это как обыграть всех в "Монополию" или слепить самого большого снеговика в городе. Этот день был великолепен, и всё шло как надо. До определённого момента. Это произошло уже ночью, когда Зус отправился на романтическую прогулку с Мелоди, а Венди убежала к друзьям запускать петарды, и дети побежали в самую гущу толпы, собравшейся в городе. Все эти люди ждали полночи, чтобы весело поздравить друг друга и поглазеть на фейерверки. Стэнли ужасно хотел посмотреть на фейерверки, и Форд тоже, так что они стояли там, чуть в стороне от большинства людей. Пробило полночь. В небо полетела вспышка, рассыпаясь тысячами огоньков, и раздался грохот фейерверка. Всё больше и больше огней озаряли небо, наперебой хлопая и взрываясь. — Шестёрка, смотри, — закричал Стэнли, — Фейерверки! Похожи на те, что были тридцать лет назад, а? Форд не ответил. Стэнли с сияющей улыбкой развернулся, ожидая увидеть своего брата неотрывно глазеющим на небо, с тем его восторженным лицом, с каким он всегда смотрит на всё, что его впечатляет, чуть улыбаясь и смешно сморщив нос... По спине Стэнли пробежал холодок. Его брат скорчился на земле. Его руки всеми двенадцатью пальцами впились в голову, защищая её, лицо было где-то в снегу, и он весь дрожал. Даже при тусклом освещении фейерверков невозможно было не увидеть, как всё его тело бьёт крупной дрожью каждый раз, когда очередной грохот сотрясает небо. Проклятье. — Форд! Форд, ты меня слышишь!? Стэн быстро опустился на колени рядом с братом. Признаться, память всё ещё время от времени подводила его, и он всё ещё не мог отчётливо вспомнить некоторые моменты жизни, но в этот момент его мозговые клетки услужливо подкинули те пару случаев, когда он становился свидетелем чужих панических атак. В первую очередь, самому сохранять спокойствие. Это было сложно, всё его нутро требовало немедленно броситься к Форду, защитить, успокоить, твоему брату больно, твоему брату нужна помощь, твой брат страдает, но Стэн сумел погасить беспорядочный поток мыслей в голове, сделав глубокий вдох и как можно сильнее расслабившись. — Эй, брат, слышишь меня? — Стэн крепко обхватил руками плечи близнеца. Он постарался проигнорировать тот факт, что от его прикосновения тело брата напряглось ещё сильнее, словно натянутая до предела пружина, — Послушай, парень, всё в порядке. Не сказать, что мягкие слова утешения когда-либо были его сильной стороной, но он всё же попытался говорить так, как, возможно, сказала бы когда-то мама, или как сказала бы Мэйбл, которой удивительным образом всегда удавалось подобрать нужные слова. О, дорого он бы дал за присутствие сейчас Мэйбл рядом. Но Мэйбл была где-то там, в самой гуще толпы, а потому рассчитывать приходилось на свои собственные силы. Стэн медленно приподнял Форда и высвободил его лицо из сугроба. Его сердце разбилось на миллион осколков, когда он увидел, какой ужас застыл в застекленевших глазах его брата. Его зрачки, невидящие от страха, безумно расширялись при каждом новом грохоте. — Ботаник, всё хорошо. Что бы ни происходило в твоей голове, ты в безопасности, а если и не так, то я обеспечу её тебе. — Стэн прижал Форда к себе, прижимая его лоб к своему и заставляя его неотрывно глядеть себе в глаза. — Ты же знаешь, я защищу тебя от любой угрозы. Форд не пошевелился. На самом деле он просто сидел на снегу и трясся от какого-то ужаса, которого Стэн не мог понять; Форд был напуган, чертовски напуган, и от этого осознания, а также от того, что он понятия не имеет, что происходит с его братом, у Стэнли сводило живот. Так что, не имея других вариантов, Стэн аккуратно обнял брата и начал нести всякую бесполезную ерунду, которую обычно произносят в таких случаях, надеясь, что тот скоро придёт в себя. Через некоторое время что-то поменялось во взгляде Форда. В его испуганных глазах промелькнуло узнавание, и он издал какой-то прерывистый звук. — Ли..? — Да, Форд, это я. Это Стэнли, — Стэн обнадёживающе улыбнулся, стараясь всем своим видом показывать, что всё в порядке. Но вместо того, чтобы успокоиться, его брат вцепилсяв него мёртвой хваткой и повалил прямо в снег, а затем запрыгнул сверху, и лицо Стэна оказалось вплотную прижато к шее Форда. Форд вжал Стэна между землёй и собой, и придавил к себе настолько, что Стэн даже сквозь толстые куртки слышал его бешеное сердцебиение. Лишь спустя несколько мгновений Стэнли понял, что делает Форд. Его брат защищает его то опасности, какой бы она ни была в его глазах. Его брат, который сейчас явно не в себе, закрыл его своим телом. И нет, Стэну вовсе не захотелось плакать, нет. Он не какой-то сентиментальный старик. Во всяком случае, сейчас это вовсе не было главным. Главным было то, что Форд всё ещё в пучине ужаса, и Форду всё ещё нужна его помощь. — Нужно спрятаться, — в его ухе раздался прерывистый шёпот Форда, и Стэн невольно вздрогнул. Он не ожидал, что его близнец скажет хоть что-нибудь, — Опасно. Нужно — его прервал новый взрыв, на этот раз ближе, и Форд пискнул, цепляясь за Стэна. — Послушай, опасности нет, — Стэнли крепко обхватил Форда за спину. — Я знаю, тебе нелегко в это поверить, но я обещаю, что нет. Это фейерверки, да, они громкие, но это не опасность. Форд умудрился ещё крепче стиснуть его. — Если. Если они попадут в тебя, они... Даже не. Не заметят, — его голос тараторил всё быстрее. — Форд, ты меня слышишь? — Стэн перешёл на сердитый шёпот, — Я говорю тебе, бояться нечего. Это всего лишь фейерверки. — Ты не. Понимаешь, — продолжил бессвязно бормотать Форд, словно не услышав. Он сглотнул, и Стэн почувствовал резкое движение его кадыка. — Я не... Никогда. Не в безопасности, никто не в безопасности, им плевать, если тебя.. Разорвёт бомбами. Твоя вина, — он снова остановился, вздрогнув всем телом. — Если ты попадёшь. Под их оружие. Что-то ледяное коснулось внутренностей Стэна. О. О. Это была не просто паническая атака, это было воспоминание, не так ли? Что-то, связанное со взрывами? — Нужно. Нужно спрятаться. — Форд, Форд, братан, где бы ты ни находился, ты не там, слышишь? Ты в своём родном измерении, в Гравити Фолз. Его брат не слушал. Он встал над ним на четвереньки, прикрывая руками голову, и потянул Стэнли за собой, призывая делать то же самое. Ох, Стэн не видел смысла в таких действиях, но чего не сделаешь ради своего брата, застрявшего в воспоминаниях? Если они уберутся отсюда, ему будет легче вернуть брата из прошлого, поэтому он подчинился и пополз по-пластунски рядом с Фордом. А потом Форд замер, словно маленький зверёк, оцепеневший от страха. Стэн изловчился повернуть голову так, чтобы увидеть, на что уставился его брат. К ним двоим приближались Диппер и Мэйбл, с нарастающим беспокойством на лицах. Форд закричал, издал нечеловеческий вопль, и рванул к детям. — Форд! Проклятье, Форд, уймись! — Стэн подмял брата под себя и навалился сверху. Теперь Форд был под ним, и Стэнли попытался обездвижить близнеца. Тот вырывался из его объятий с такой силой, какой в его тощем, жилистом теле Стэнли никогда не подозревал. — Они в полном порядке! А вот если ты на них набросишься, как сумасшедший... — Дети! Они в опасности, Ли, они ПОГИБНУТ! — надрывался Форд, и от его истерического крика, отчаянного и надломленного, кровь в жилах Стэна заледенела. — Все погибают, все, они не щадят, НИКТО НЕ ВЫЖИВЕТ! ДЕТИ!.. Сердце Стэна ёкнуло в груди. Видеть своего брата таким... Было ужасно. Вдумываться в смысл сказанных им слов было ещё ужаснее. Стэнли был уже готов отпустить Форда, лишь бы не видеть его страданий, пусть даже и без настоящей причины... Но два маленьких тельца прижались к ним, обвивая Форда руками, прижимаясь к нему и наперебой шепча ласковые слова. Боже, Стэнли обожал этих детей. Они всегда знали, что делать. Форд перестал кричать, крепко прижимая их всех троих к себе, цепляясь за них, как утопающий цепляется за спасательный круг, и Стэн готов был поклясться, что увидел в тусклом освещении на его щеках слёзы. — Дети, нам нужно вытащить его отсюда, — пробормотал Стэнли им в макушки. Его племянники с удивительно зрелой серьёзностью кинули ему. ------- Когда они добрались до хижины, веселье и крики давным-давно прекратились. Очень быстро Стэну и детям удалось убедить Форда идти на ногах, а не ползти по снегу (о, спина Стэнли не пережила бы такого). Им пришлось невероятно долго выбираться из очага грохота, потому что Форд замирал при каждом звуке, вздрагивая и испуганно прикрывая голову. Даже когда вокруг наступила тишина, Форд то и дело останавливался, быстро оглядываясь и как будто прислушиваясь. Стэнли приходилось ежеминутно твердить ему "всё в порядке, ты в безопасности, я в безопасности, дети в безопасности, все в безопасности", пока, наконец, Форд не расслабился настолько, чтобы не стремиться каждое мгновение защитить его и детей своим телом. Стэн устал. Боже, он так сильно устал, что, не имей он очень важных дел, он завалился бы уже давным-давно спать. Но на его опеке были дети и брат и о боже, он ощущал себя многодетной матерью. Доведя Форда до дивана, Стэн оставил его и детей там, а сам помчался на кухню. Скинув на табурет куртку и поставив чайник (наконец-то у них был электрический), Стэнли достал из шкафа три пакетика с быстрорастворимым горячим шоколадом. Немного подумав, он достал четвёртый и вместе с ним поставил на стол четыре кружки. После недолгого ожидания Стэн заварил горячий шоколад и посыпал сверху маленькими разноцветными зефирками Мэйбл, и почему-то это простое действие сгорело ему душу. Он поставил все четыре кружки на поднос и отправился в другую комнату, уже мысленно готовясь к тому, с чем ему придётся там разбираться. Форд был уже без куртки. На его плечи было аккуратно накинуто тяжёлое одеяло, которое, видимо, успели принести близнецы, и Стэн мысленно сделал заметку позднее похвалить их. Форд свернулся калачиком на диване и всё ещё дрожал, но теперь он клевал носом, видимо, слишком обессиленный прошедшим адреналином и паранойей. Тем не менее, это не помешало ему резко вскинуть голову, когда вошёл Стэн. — Всё хорошо, Форд, это всего лишь я. Стэн протянул брату кружку. Форд несколько поколебался, но потом всё же нерешительно протянул дрожащие руки и обхватил тёплый напиток. Стэн отдал кружку Мэйбл, которая прижалась к Форду слева и, казалось, следила за тем, чтобы Форд не уронил на себя горячий шоколад, а затем протянул кружку Дипперу, прижавшемуся к Форду справа. Несколько минут все они молча пили горячий шоколад. — Простите, — очень тихо произнёс Форд. Он перестал дрожать, но его взгляд, совершенно несчастный и подавленный, заставил сердце Стэна снова сжаться. — Как ты себя чувствуешь? — как можно мягче спросил он. Форд не ответил, но выражение его глаз стало твёрже и осмысленней, его поза стала более устойчивой, так что Стэн мог предположить, что его брат чувствует себя гораздо лучше. — Дядя Форд, ты в безопасности, понимаешь? — пристально посмотрев ему в глаза, сказал Диппер, — Мы все в безопасности, все в порядке. Форд виновато поморщился. — Я знаю. Мне не следовало поддаваться… этому. — Что случилось? — спросила Мэйбл, — ты можешь не рассказывать, но все мы почувствуем себя лучше, если ты объяснишь. Вопрос был задан в лоб и достаточно бесцеремонно, но то,как Мэйбл это произнесла, смягчило его. — У тебя была паническая атака, — подсказал Стэн, — я так понимаю, воспоминание? Его брат слабо кивнул, и на несколько мгновений повисла тишина. Форд начал теребить рукава свитера, и, хоть Стэну это не нравилось, он с облегчением выдохнул. Видеть брата смущённо-растерянным было гораздо лучше, чем застрявшим в оцепенении ужаса. Дети, очевидно, увидевшие нерешительность Форда, мягко обняли его. Помолчав ещё мгновение, его брат поднял голову, оглядев их всех, словно размышляя, стоит ли ему что-то говорить. — Это было страшно, — внезапно выпалил он, — это всегда было страшно. Пауза. Все трое выжидающе уставились на него. Форд прикрыл глаза, собираясь с мыслями, и когда он заговорил, его голосу вернулись привычные спокойствие и размеренность. — Когда я был в Мультивселенной, пару раз я попадал в разрушенные измерения, где совсем не осталось мирной жизни. Такие измерения полностью охвачены войной. Там совсем не осталось ни флоры, ни фауны и единственные существа, которые остались там, это те, кто программирует и наводит бесчисленные оружия. Для них имеет значение лишь смертоносность и дальность их ракет и пулемётов. И когда я попадал туда, то не думал ни о чём, кроме спасения. — Он сглотнул, — Я имею в виду, когда ты там, ты каждую секунду ждёшь, что сверху на тебя свалится бомба. Форд потёр переносицу. — Грохот фейерверков напомнил мне взрывы, и, полагаю, мой разум решил, что я снова там, и... И я запаниковал. О, теперь всё обретало смысл. У Форда посттравматическое стрессовое расстройство, не так ли? Каким ещё ужасным опасностям подвергался его брат? Он не рассказывал им о своей боязни взрывов, так какова вероятность того, что у него нет множества других проблем, которые он скрывает? Стэну захотелось ударить. Кого-нибудь. В том, что произошло с его братом, навряд ли найдётся виновный, но Стэну просто физическинужно было выпотрошить хоть кого-то. И между тем ужасное, тошнотворное чувство вины пронзило его сердце. Если бы он не толкнул брата тогда в портал... — Простите меня, я всё испортил. — Что-о!? — взревел Стэнли, так резко обернувшись, что его шея обвиняюще хрустнула. — Ты извиняешься!? О боже, Форд, ты-то где здесь виноват!? Форд сжался, вздрогнув, и Стэн мысленно отвесил себе хорошую оплеуху. — Мы хотели как можно лучше отпраздновать этот новый год, а я превратил его... Неизвестно во что. — Форд, в том, что ты травмирован, твоей вины нет, — отрезал Стэн. Он вздохнул, — с тобой произошли ужасные вещи, и это твоя естественная реакция. Среди виноватых тут только я. — Неправда, Дядя Стэн, — вмешался Диппер. — Никто не виноват в том, что случаются плохие вещи. — Но дядя Форд виноват в том, что не рассказал нам! — Мэйбл упёрла руки в бока и сердито посмотрела на Форда, — Если бы мы знали, то смогли бы правильно помочь тебе! Никогда больше так не делай, дядя Форд! Мэйбл всхлипнула и прижалась к Форду, зарыв лицо в шерсть его свитера, и Диппер последовал её примеру. Обняв Форда, он прошептал ему на ухо: — Мы тебя любим, а это значит, что мы волнуемся за тебя. — Да! Мы так испугались за тебя! Растерянное выражение на лице Форда сменилось виноватым, которое становилось всё ярче, и Стэн видел по его глазам, что Форд всё сильнее погружается в бездонную яму самобичевания. Он раскрыл рот, собираясь, по всей видимости, произнести миллион извинений, но Мэйбл зажала ему губы ладонью и уставилась на него не_смей_извиняться_а_то_я_тебя_укушу взглядом. — Дядя Стэн, а почему это ты не участвуешь в семейных обнимашках? Стэнли, улыбаясь, притворно закатил глаза. Он накрыл их всех своими руками в медвежьих объятиях, и какое-то время все они обнимали друг друга, наслаждаясь тишиной. Уютной и доброй тишиной, потому что все они очень любили друг друга, а в таких случаях тишина всегда добрая и уютная. Возможно, вскоре возникнут проблемы, с которыми придётся разбираться. Придётся объяснить Зусу, Мелоди и Венди, почему в пол первого ночи им пришло сообщение "Не приходите в хижину, у нас ЧП, потом объясню", придётся выпытать у Форда, какие ещё душевные травмы у него имеются, придётся искать ему антидепрессанты или что там дают при стрессовых расстройствах и сделать ещё кучу дел, но пока что всё было хорошо. — Давайте посмотрим фильм. — О, давайте!!! Я хочу посмотреть что-нибудь весёлое. А ты, Дип? Определённо, это был замечательный Новый Год.
31 Нравится 8 Отзывы 6 В сборник
Отзывы (8)