Часть 2
13 февраля 2025 г., 17:41
Примечания:
Вот вторая глава. Она вышла даже быстрее чем я думала
Новость о прибытии в пристань лотоса некого Хэ Усяня разлетелась по ордену со скоростью ураганного ветра.
- Кто вообще такой этот господин Хэ?- Цзян Чэн ходил туда сюда перед сестрой. - Ты знаешь кого то с такой фамилией?
- Ммм, есть легенда о четырёх великих бедствиях, одного из них зовут Хэ Сюань. - Цзян Янли листала какую-то книгу, привезённую матерью из Ланлин Цзина.
- Хочешь сказать, что у непревзойдённого есть сын? - наследник клана наконец сел. - Он мне не нравиться.
- Ты его даже ни разу не видел. - девушка перелистнула страницу.
- Мне не зачем. Я итак знаю что он будет заносчивым как Цзиновские павлины, а может даже хуже.
Янли не стала спорить братом, она прекрасно знала, что это бесполезно. Пытаться переспорить Цзян Чэна это всё равно, что пытаться закапать землю. Она лишь надеялась на то, что господин Хэ сам переменит мнение наследника.
- Жаль, что ты не едешь с нами. - Янли посмотрела на брата вопросительно. И тот пояснил. - В ГуСу.
- Мне там нечего делать, да и женщины и мужчины живут на разных сторонах горы. - она вздохнула. - А мне придётся ехать в Ланлин с матушкой для налаживания отношений.
- Тогда я рад, что павлин тоже будет в Облачных глубина. - Цзян Чэн встал. - И всё же жаль, что я буду там один.
- Не говори ерунды. С тобой будут 11 адептов и Не Хуайсан.
- От Не Хуайсана больше проблем чем пользы. Сама ведь знаешь.
На этом диалог брата с сестрой подошёл к концу.
***
Весь вечер и всё утро следующего дня по ордену вдоль и поперёк сновали адепты. Глава Цзян и мадам Юй всё время о чём то переговаривались.
Цзян Чэна раздражало всё и вся. Кем таким был этот Хэ Усянь, что перед ним стелется весь великий орден Юнмэн Цзян?!
Напряжение росло и к полудню достигло пика. Зная, что на пристани ждут гостя, наследник Цзян намеренно ушёл как можно дальше оттуда. В псарню. Ему всегда нравились собаки.
В это время на Пристани Лотоса мадам Юй чуть ли не грызла ногти от волнения. Она даже подумала, что поспешила позвать столь важного гостя только через день. Мало того, что он был сыном бога-покровителя, он к тому же ещё являлся ребёнком непревзойдённого.
Ровно в полдень вверх поднялся огромный столб воды. Когда он опустился, семья Цзян увидела двух человек, идущих прямо по водной глади. Первый очевидно являлся повелителем вод Ши Уду, а второй видимо и был тем самым Хэ Ином.
Он был одет в чёрное ханьфу с синими вставками. Волосы были собраны шпилькой с перламутровой жемчужиной на конце. Сын шёл по озеру столь же спокойно, как это делал его отец. Цзян Янли восхищённо вздохнула.
- Добрый день, глава Цзян, мадам Юй, дева Цзян. - юноша по очереди поклонился каждому названному. Голос его тёк словно река, не обрываясь водопадами.
- Добрый день, молодой господин Хэ, Ваше Превосходительство. - Цзян Фэнмян поприветствовал гостей, как подобает главе ордена.
- Ещё раз благодарю за того, что согласились принять нашего сына. К несчастью у меня немало дел, поэтому я вынужден вас покинуть. А-Ин. - последний раз взглянул на сына и дождавшись его кивка, Ши Уду исчез словно его и не было.
- Это большая честь для нас, принять в свой орден столь значимого человека. - начала было Пурпурная паучиха, но её ловко прервал обладатель жемчужной шпильки.
- Прошу прощение, мадам Юй, но уверяю вас, это ни к чему. Я просто человек, да и потом, за пределами вашего ордена я буду носить фамилию Вэй.
- Что ж, в таком случае, - Цзыюань чуть поджала губы. - А-Ли, покажи Хэ Ину орден.
- Боюсь представить, что с нами будет, если с ним случится неприятность. - устало вздохнула Хозяйка пристани.
- Мы дорого за это заплатим, моя госпожа. - согласился с ней Фэнмян.
В это время объект переживаний, увлекаемый их дочерью, прогуливался по окрестностям Юнмена. Внезапно она остановилась.
- Прошу простить мою забывчивость, я ведь так и не представилась. Моё имя Янли. - девушка очаровательно улыбнулась.
- Мне очень приятно с вами познакомиться. Меня зовут Хэ Ин, в быту Усянь, но думаю, об этом вам известно. - родители научили своего сына уважению представителям прекрасного пола. Немалую роль в этом сыграл и младший Ши, постоянно вступавший в споры с генералом Мингуаном на этой почве. Иногда было очень смешно наблюдать за этим.
- Может быть перейдём на "ты" братец Хэ? - решила испытать судьбу дева Цзян.
- С превеликой радостью, сестрица Янли! - вопреки ожиданиям опасения девушки не оправдались. - Отец Ши говорил что у тебя есть младший брат.
-Да, он прав. Давай найдём его? - Цзян Янли быстро справилась с удивлением.
- Как пожелает прекрасная дева. - всё-таки Пэй Мин многому научил его.
Старшая дочь дома Цзян слегка покраснела. Да, не таким она представляла себе ребёнка небожителя. Образ, выстроенный в голове, рушился с каждой секундой, с каждым словом и действием гостя.
Она направилась в сторону псарни. Не сложно было догадаться, где брат залечивал свои душевные раны.
- А-Чэн, - позвала Цзян Янли, обнаружил брата с одним из щенков. Стоило добавить, что любимая собака молодого господина Цзяна недавно родила, и теперь он в любую свободную минуту сбегал к ним. Увидев, что сестра привела гостя, он встал и чуть сжал кулаки.
Примечания:
Поздравляю всех девятиклассиков со задачей устного собеседования. Расскажите как прошло