Куклы

PG-13
Завершён
45
1
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
45 страниц, 12 636 слов, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
45 Нравится 14 Отзывы 10 В сборник

Часть 6

Настройки
На старинных часах с кукушкой пробило 6 вечера. Начинало смеркаться. Лекса провела в доме Гриффин уже пару часов, всё еще пребывая в странном смятении и недоверии. Она сидела на диване и смотрела в окно. Хозяйка дома ненадолго отлучилась, сказав, что ей нужно набраться сил, а когда вернулась, застала Лексу в прежнем положении, безралично смотрящую в окно. Кларк прошла к тумбе, достала блокнот и в очередной раз что-то записала. Затем посмотрела на Форд. — Всё в порядке? — Лучше некуда, — съязвила гостья. Между ними повисло немое молчание. И всё могло продолжаться в том же духе, если бы не голодный рык из желудка Лексы. Девушка смутилась, а Кларк слегка приподняла уголки губ. — Время ужинать, — проговорила она и принялась готовить пищу. В гостиной запахло ароматной едой. Вскоре хозяйка дома пригласила Лексу к столу, на что получила отказ. Кларк это не устроило. — Послушайте, вам нужно поесть и набраться энергии. Предстоит сложная ночь. — Обычно я не так провожу ночи, — снова колко парировала Форд. Кларк чуть смутилась, но не отступила и указала жестом в сторону кухни: — Прошу к столу. Лекса глубоко вздохнула и повиновалась настойчивости. А когда села за стол, увидела посуду на две персоны и полную чашу пасты болоньезе. Ужин ей приглянулся. Кларк разложила порции и села напротив строптивой клиентки. Она пребывала в хорошом расположении духа, впрочем как и всегда. Лексу давила тишина. — Куда вы ездили? — спросила она. — На могилу матери, — прозвучал ровный ответ, что сразу же отбило желание Лексы задавать вопросы. Кларк же напротив решила поддержать беседу. — Я всегда езжу туда, когда нужны силы. Мама поддерживает меня из того мира. — Разве это возможно? — Наши ущедшие предки всегда рядом, — непренужденно отвечала Кларк. — Тогда зачем нужна смерть, если мы все неразлучны? — Так устроен закон жизни — мы бы не смогли по-настоящему прочувствовать жизнь, если б не было смерти. Лекса задумалась, не замечая, как уже доедает остатки блюда. Кларк же была внимательна и слегка улыбнулась, заметив аппетит гостьи. Она добавила в её тарелку еще порцию. Лекса наблюдала молча. Она чувствовала невидимый свет, исходящий от этой девушки, в её доме было уютно и комфортно, сама она излучала теплоту, заботу и ощущение того, что все в итоге будет хорошо. Лексу удивляли такие бескорыстные и светлые люди. Ведь сама она из другого общества. В её мире нет возможности для простоты и спокойствия. Расслабишься — и тебя сожрут. Всегда нужно быть начеку, быть сильной, дерзкой, наглой. Кларк полная противоположность Лексы Форд, но сейчас они сидят за одним столом и беседуют о вечном. Будучи прямолинейной и малосчитающейся с чужим комфортом Лекса огляделась и спросила: — Вы живете здесь одна? — Одна. — Неужели нет никого, кто бы разделил это уютное гнездышко? — Форд закинула в рот пасту и уставилась на Кларк. Гриффин наоборот смутилась от вопроса и опустила взгляд. — Нет, никого, — тихо ответила она. — Странно, в это сложно поверить. Вы такая… — Лекса запнулась, затруднившись подобрать эпитет. — Какая? — вдруг переспросила Кларк. Теперь Лекса отвела взгляд, понимая, что её занесло не туда в этой непринужденной беседе. — Эм… комфортная, наверное. Необычная, — у Лексы всегда было плохо с комплиментами. Кларк снова подарила свою ангельскую улыбку. — Спасибо и на этом, — усмехнулась она. — А что насчет вас? Вопрос заставил Лексу поперхнуться. Она сделала глоток воды. Я думала, вы насквозь видите своих клиентов. — Кое-что я видела, — смутилась Кларк и смутила тем самым Лексу. — Но вопросы любви всегда сложные. Вдруг есть особый избранник. Лекса больше не смотрела на экстрасенса, а сделав пару глотков воды, вышла из-за стола. — Нет, никого быть не может, я целыми днями на работе, кто выдежит такой ритм? — завершила она вопросом, не требующим ответа. И поспешила вернуться в гостиную, по пути пробормотав «спасибо за ужин». Кларк же, оставшись одна, поняла, что задала девушке неудобный вопрос, ей стало неловко от того, что она в очередной раз взбудоражила настроение Лексы. Положив посуду в посудомойку и убрав со стола, она тоже вернулась в гостиную. Лекса что-то листала в телефоне и не поднимала глаз. — Я уверена, найдется тот, кто примет ваш образ жизни. Лекса отложила телефон, понимая, что неудобный разговор продолжается. — Вы как экстрасенс говорите? — Как человек. Мое время тоже всецело отдано работе, но я не закрываюсь и принимаю жизнь такой, какая она есть. — Дело в том, что я никого не ищу. Мне не нужны отношения и обязательства, — категорично заявила Форд. — Вопросы любви — самые сложные вопросы в мире. Когда она приходит, то не спрашивает ваше расписание дня. — В любовь я вообще не верю. — В то, что куклы существуют, вы тоже не верили, но сегодня увидите их. Кларк поняла, что привела неудачное сравнение, потому что Лекса снова посмотрела в окно и переменилась в лице. — Простите, Лекса. Я говорю, как есть. Девушки замолчали. Каждая думала о своем. Только изредка Кларк посматривала на подопечную, желая отследить её состояние. А когда на часах пробила полночь, хозяйка дома проговорила: «Нам пора».
45 Нравится 14 Отзывы 10 В сборник
Отзывы (1)