Мне не нужно, чтобы мир видел меня (I don't need the world to see me).

Перевод
G
Завершён
31
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
3 страницы, 982 слова, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
31 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Тишина библиотеки

Настройки
      КэтНап несколько раз отказывался садиться в этот тесный, грохочущий автобус вместе с остальными зверятами. Но ни сотрудники, ни другие зверушки не обращали внимания на его протесты.       За пару дней до поездки ДогДей сообщил ему об этом мероприятии, надеясь, что кот воспримет новость с энтузиазмом. Однако мысли КэтНапа постоянно возвращались к тому, насколько неприятным будет путешествие в компании этих крикливых малышей. Хотя это тревожило его, он никак не мог справиться с раздражением от их бесконечных воплей и нытья.       Утром следующего дня детский гомон стоял над всем домом — малыши едва сдерживали нетерпение, предвкушая короткую поездку. Большинство из них уже рвалось занять места в автобусе. КэтНап лихорадочно размышлял, нельзя ли найти способ незаметно скрыться, чтобы избежать этого кошмара и спокойно провести несколько часов дома, вдали от детского шума.       «Не переживай, котёнок, это займёт всего пару часов», — услышал он голос ДогДея, пытающегося привлечь его внимание. Эти слова ничуть не утешили КэтНапа, а лишь усилили его раздражение. Ему было ясно, что для других зверят такая поездка совсем не проблема, да ещё и приносит радость, тогда как сам он испытывал всё большее беспокойство, находясь среди толпы детей.       КэтНап ничего не ответил, позволяя молчанию сделать своё дело. Он смотрел на детей, торопливо занимающих свои места в автобусе, пока ДогДей, стоявший рядом, пытался сохранять спокойствие, несмотря на явную досаду своего друга.       Тем временем зверята старались устроиться в самых неудобных местах, пытаясь быстрее пробраться внутрь автобуса, в то время как остальные помогали пересчитывать детей и убеждались, что все они в безопасности, прежде чем вернуться домой.       Как и предыдущие попытки спрятаться, эта тоже закончилась провалом: КэтНап так и не смог исчезнуть из виду на время поездки. Вместо этого он оказался рядом с хитро улыбающимся ДогДеем, сидящим слева от него. Возможно, коту стоило быть благодарным судьбе за то, что его соседом оказался именно ДогДей. А вот с Крафтикорн всё оказалось куда сложнее: хотя единорог неоднократно пыталась завязать беседу, которая, казалось, была далеко не односторонней, это не отменяло того факта, что КэтНап испытывал сильнейшее раздражение всякий раз, когда видел, как она ласково касается ДогДея, стремясь установить любой возможный физический контакт. Даже простое воспоминание о том, как ДогДей и Крафтикорн прижимаются друг к другу во время вечерних просмотров фильмов, вызывало у КэтНапа гримасу.       — «Мне кажется, тебе слишком шумно», — громким голосом говорит Крафтикорн, стараясь перекрыть детский гам. Она приветливо улыбнулась КэтНапу, словно они давние друзья, а не просто коллеги, работающие бок о бок. Кот не мог упрекнуть ДогДея за то, что тот влюблен в Крафти, однако раздражение от этой мысли никуда не уходило.       КэтНап молчал, чувствуя, как его голос застыл в горле. В ответ на это единорог лишь слегка пожала плечами.       Казалось, Крафти вновь хотела начать разговор, но, встретившись с недовольным взглядом кота, перевела своё внимание на окно.       — «Привет, КэтНап, как дела?.. Ну, как ты себя чувствуешь?» — спросил ДогДей, с трудом заглядывая коту в глаза, которые, казалось, избегают прямого контакта, устремляясь на грязный пол автобуса. Мысли о том, что, возможно, из-за его угрюмого вида ДогДей ощущал себя неловко, плотно обосновались в сознании КэтНапа, вытесняя все прочие соображения.       Пытаясь прочистить горло, он сделал лёгкое движение головой, отстраняясь от собаки. «Ну, думаю, это лучше, чем душная поездка на пляж». Тихий смех вырвался у ДогДея, вызвав слабую улыбку на морде кота.       Смех утих, оставив на лице собаки сдержанную улыбку: «Если почувствуешь себя неважно… не стесняйся, скажи мне», — добавил ДогДей. КэтНап нервно улыбнулся, ощутив лёгкое пожатие своей лапы, и попытался привыкнуть к тому, что весь взгляд ДогДея теперь принадлежал ему. Когда Хоппи попыталась привлечь внимание ДогДея, дыхание КэтНапа вернулось в норму, и он даже не заметил, когда перестал дышать.       Он старался не обращать внимания на лапу ДогДея, чуть сильнее её сжав.       Поездка, казалось, пролетела быстрее после краткого разговора с ДогДеем, и вот, когда КэтНап меньше всего этого ожидал, он уже блуждал по библиотеке, разыскивая уютное местечко, где можно погрузиться в чтение. Однако его планы неожиданно нарушились, когда он уловил звук быстрых шагов, приближающихся к нему.       Внезапно перед ним появилась взволнованная морда ДогДея, который слегка вздрогнул, заметив, что бедняга КэтНап оказался в одиночестве. «Так вот… Я проходил мимо и увидел тебя одного, подумал: «Почему бы не составить компанию старому другу?» — слова посыпались стремительно, заставляя КэтНапа внимательнее взглянуть на своего собеседника.       Несколько секунд КэтНап молча смотрел на него, а потом сделал пару шагов вперёд, слушая шаги своего нового спутника. Любовь, конечно, вещь сильная, но КэтНапу определенно нравилось, что ДогДей, казалось, понимает его движения и знает, как действовать, не говоря ни слова.       Они пришли в небольшую комнату с разбросанными по полу подушками и книгами, и КэтНап решил, что это идеальное место для проведения ближайших нескольких часов.       Сидя довольно близко друг к другу, КэтНап почувствовал, как колени ДогДея касаются его собственных, и это вызвало у него легкий вздох. Собака подняла с пола одну из книг и, внимательно изучив обложку, радостно улыбнулась, слегка виляя хвостом. КэтНапу пришлось побороть желание глупо ухмыльнуться в ответ. «Как насчёт этой? Кажется, интересная», — предложил ДогДей, переводя взгляд с кота на книгу.       «Если ты считаешь, что так оно и есть, то ладно», — отозвался КэтНап, наблюдая, как ДогДей изобразил на своём лице лёгкую улыбку, взял книгу и открыл её, придвигаясь поближе к другу. «Знаешь, иногда приятно услышать твой голос», — добавил ДогДей, медленно протянув лапу и мягко коснувшись лапы КэтНапа, лежащей на полу, точно так же, как в автобусе.       При лёгком касании его тела КэтНап ощутил слабый трепет внутри. «Ну… легче говорить, когда это ты». КэтНап мог бы поклясться, что щёки пса слегка порозовели, но знал, что это всего лишь игра его воображения. Широкая улыбка появилась на лице ДогДея, когда он начал нежно массировать лапу кота, пытаясь его успокоить. Мягкий голос ДогДея стал читать книгу вслух, держа её одной рукой, но, судя по всему, ему это было не особенно интересно. КэтНап начал переворачивать страницы свободной рукой, облегчая задачу собаке. Вскоре голос ДогДея перешёл в тихое бормотание, когда голова кота плавно опустилась ему на плечо.       Если бы каждая поездка заканчивалась таким образом — оставаясь наедине с ДогДеем, держась за руки и ощущая тепло друг друга, КэтНап вовсе не так уж сильно противился бы этим поездкам.
31 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник